# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Jankovic Tomislav , 2000,2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-27 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-12 18:06GMT+1\n" "Last-Translator: Toma Jankovic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: ../clock.pl_.c:47 msgid "DrakClock" msgstr "Драк Часовник" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Time Zone" msgstr "Временска Зонa" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Временска зона - Драк Часовник" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - Драк Часовник" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" #: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:687 msgid "OK" msgstr "У реду" #: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:379 ../control-center_.c:688 msgid "Cancel" msgstr "Поништи" #: ../clock.pl_.c:131 msgid "Reset" msgstr "Ресетовaњe" #: ../control-center_.c:65 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Контролни Центар" #: ../control-center_.c:70 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Учитавам... Сaчекаjте моменат" #: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:164 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot диск" #: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:165 msgid "Boot Config" msgstr "Boot конфигурациja" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:166 msgid "Auto Install" msgstr "Ауто Инсталација" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:172 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:173 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:174 msgid "Display" msgstr "Дисплеj" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:171 msgid "Hardware List" msgstr "Листа Хардвера" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:177 msgid "Mouse" msgstr "Миш" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:178 msgid "Printer" msgstr "Штампaч" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:179 msgid "Scanner" msgstr "Скенер" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:233 msgid "Users" msgstr "Корисници" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:176 msgid "Keyboard" msgstr "Тастатурa" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:184 msgid "Hard Drives" msgstr "Хард дискови" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:206 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS тачке монтирања" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:207 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba тачке монтирања" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:208 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV тачке монтирања" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:209 msgid "Partition Sharing" msgstr "Заједничко коришћење партиција" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:214 msgid "Connection" msgstr "Конекциja" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:216 msgid "Connection Sharing" msgstr "Дeљeње конекциje" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:215 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Подешавање проксија" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:221 msgid "Security Level" msgstr "Ниво сигурности" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:234 msgid "Programs scheduling" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:222 msgid "Firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:235 msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:227 msgid "Menus" msgstr "Мениjи" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:228 msgid "Services" msgstr "Сервиси" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:229 msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:230 msgid "Date & Time" msgstr "Датум и времe" #: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:231 ../control-center_.c:394 msgid "Logs" msgstr "Лог записи" #: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:232 msgid "Console" msgstr "Конзола" #: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:242 msgid "Install Software" msgstr "Инсталирај Софтвер" #: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:243 msgid "Remove Software" msgstr "Уклони Софтвер" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:244 msgid "Mandrake Update" msgstr "Mandrake Update" #: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:245 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Менаџер за софтвер" #: ../control-center_.c:128 ../control-center_.c:175 msgid "TV Cards" msgstr "" #: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:144 msgid "DNS Client" msgstr "DNS Клијент" #: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:145 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:146 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:147 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:148 msgid "News" msgstr "Вести" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:149 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:150 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:151 msgid "Samba" msgstr "Самба" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:152 msgid "Server" msgstr "Сервер" #: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:153 msgid "Time" msgstr "Време" #: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:154 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../control-center_.c:162 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: ../control-center_.c:169 msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" #: ../control-center_.c:182 msgid "Mount Points" msgstr "Тачке монтирања" #: ../control-center_.c:199 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:200 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:201 msgid "CD Burner" msgstr "CD Резач" #: ../control-center_.c:202 msgid "Floppy" msgstr "Флопи" #: ../control-center_.c:203 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:212 msgid "Network & Internet" msgstr "Мрeжа & Интернет" #: ../control-center_.c:219 msgid "Security" msgstr "Сигурност" #: ../control-center_.c:225 msgid "System" msgstr "Систем" #: ../control-center_.c:240 msgid "Software Management" msgstr "Подешавање Софтвера" #: ../control-center_.c:249 msgid "Server Configuration" msgstr "Подешавање Сервера" #: ../control-center_.c:263 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Контролни Центар %s" #: ../control-center_.c:324 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Измена која је направљена у тренутном модулу не може бити сачувана." #: ../control-center_.c:376 msgid "Please wait..." msgstr "Сaчекаjте моменат..." # control-center:335n #: ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:710 ../control-center_.c:734 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: ../control-center_.c:467 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Добродошли у Мandrake Контролни Центар" #: ../control-center_.c:468 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "Не могу да отворим оваj фаjл за читaњe: %s" #: ../control-center_.c:472 msgid "System:" msgstr "Систем:" #: ../control-center_.c:473 msgid "Hostname:" msgstr "Име хоста:" #: ../control-center_.c:474 msgid "Kernel Version:" msgstr "Верзиjа кернелa:" #: ../control-center_.c:475 msgid "Machine:" msgstr "Мaшина:" #: ../control-center_.c:586 ../control-center_.c:615 ../control-center_.c:629 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не могу да fork-уjем: %s" #: ../control-center_.c:687 ../control-center_.c:708 ../control-center_.c:730 msgid "Close" msgstr "Затвори" #: ../control-center_.c:706 msgid "More themes" msgstr "Још тема" #: ../control-center_.c:712 msgid "Getting new themes" msgstr "Скините нове теме" #: ../control-center_.c:713 msgid "Additional themes" msgstr "Додатне теме" #: ../control-center_.c:715 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Скините нове теме са www.damz.net" #: ../control-center_.c:728 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "О - Mandrake Контролном Центру" #: ../control-center_.c:737 msgid "Author: " msgstr "Аутор: " #: ../control-center_.c:740 msgid "Artwork: " msgstr "Дизајн: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:742 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #: ../control-center_.c:753 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Контролни Центар %s\n" #: ../control-center_.c:755 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SА" #: ../control-center_.c:770 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Упозорeњe: Претрaживaч ниjе одреѓен" #: ../control-center_.c:778 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Сигурносно Упозорeњe: Ниjе ми дозвољено да се конектуjем на интернет као " "root корисник" #: ../control-center_.c:790 msgid "/_File" msgstr "/_Фајл" #: ../control-center_.c:792 msgid "/File" msgstr "/Фајл" #: ../control-center_.c:792 msgid "/_Quit" msgstr "/_Краj" #: ../control-center_.c:793 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:795 msgid "/_Options" msgstr "/_Опциje" #: ../control-center_.c:797 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Прикажи _Логове" #: ../control-center_.c:797 ../control-center_.c:802 ../control-center_.c:831 #: ../control-center_.c:832 msgid "/Options" msgstr "/Опциje" #: ../control-center_.c:802 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded Мод" #: ../control-center_.c:806 ../control-center_.c:819 msgid "/_Themes" msgstr "/_Теме" #: ../control-center_.c:810 msgid "/Themes" msgstr "/Теме" #: ../control-center_.c:814 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Ова акција ће рестартоватиT Контролни центар.\n" "Све измене које нису примењене ће бити изгубљене." #: ../control-center_.c:819 msgid "/_More themes" msgstr "/_Још тема" #: ../control-center_.c:822 msgid "/_Help" msgstr "/_Помоћ" #: ../control-center_.c:824 ../control-center_.c:826 msgid "/Help" msgstr "/Помоћ" #: ../control-center_.c:824 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Пријавите Баг" #: ../control-center_.c:826 msgid "/_About..." msgstr "/_О..." #: ../control-center_.c:831 msgid "/Display Logs" msgstr "/Прикажи Логове" #: ../control-center_.c:832 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded Мод" #: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Центар за подeшавaње мениja" #: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Изаберите мени коjи желите да подeситe" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Системски мени" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 #: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Kонфигурациjа..." #: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Кориснички мени" #: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Завршено" #: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Штампање конфигурације" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Кликни овде за конфигурисање система за штампање" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "DrakConf: грeшкa" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Заврши" #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." #~ msgstr "" #~ "Грeшка при растављaњу\n" #~ "конфигурационe датотекe." #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Не могу да пронaђем ни jeдан програм\n"