# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 MandrkeSoft # Jan Matis , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-25 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-22 09:59+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros \n" "Language-Team: sk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: chyba" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Quit" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Chyba počas parsovania\n" "konfiguračného súboru." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Nemôžem nájsť žiaden program\n" #: control-center:65 relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:117 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake" #: control-center:73 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" #: control-center:75 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Súbor/_Koniec" #: control-center:76 relcontrolcenter:61 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:80 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" #: control-center:81 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" msgstr "/Pomoc/_Kontrolné centrum Mandrake" #: control-center:82 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" msgstr "/Pomoc/O_hlásenie chyby" #: control-center:83 relcontrolcenter:68 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..." #: control-center:135 msgid "Boot" msgstr "Štart" #: control-center:135 control-center:142 control-center:154 msgid "Hardware" msgstr "Hardwér" #: control-center:137 msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť & Internet" #: control-center:137 msgid "System" msgstr "Systém" #: control-center:141 control-center:152 msgid "Boot Config" msgstr "Nastavenie štartu" #: control-center:141 control-center:152 msgid "Boot Disk" msgstr "Štartovací disk" #: control-center:142 control-center:153 msgid "Display" msgstr "Obrazovka" #: control-center:142 control-center:154 msgid "Mouse" msgstr "Myš" #: control-center:143 control-center:155 msgid "Printer" msgstr "Tlačiareň" #: control-center:143 control-center:155 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" #: control-center:145 control-center:157 msgid "Connection" msgstr "Pripojenie" #: control-center:145 control-center:158 msgid "Connection Sharing" msgstr "Zdieľanie pripojenia" #: control-center:145 control-center:159 msgid "Firewalling" msgstr "" #: control-center:146 control-center:162 msgid "System Menus" msgstr "Systémove menu" #: control-center:146 control-center:161 #, fuzzy msgid "Root Menus" msgstr "Systémove menu" #: control-center:146 control-center:161 msgid "Services" msgstr "Služby" #: control-center:147 control-center:162 msgid "Fonts" msgstr "Písma" #: control-center:147 control-center:160 msgid "Date & Time" msgstr "Dátum a čas" #: control-center:148 control-center:163 msgid "Software Manager" msgstr "" #: control-center:164 msgid "Root Password" msgstr "Heslo roota" #: control-center:209 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "nemôžem otvoriť tento súbor na čítanie: $!" #: control-center:220 msgid "User:" msgstr "Užívateľ:" #: control-center:221 msgid "System:" msgstr "Systém:" #: control-center:222 msgid "Hostname:" msgstr "Názov počítača:" #: control-center:223 msgid "Kernel Version:" msgstr "Veriza kernelu:" #: control-center:224 msgid "Machine:" msgstr "Počítač:" #: control-center:253 control-center:277 control-center:542 #: relcontrolcenter:299 relcontrolcenter:435 msgid "Close" msgstr "Zatvor" #: control-center:257 msgid "" "Mandrake Control Center 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Kontrolné centrum Mandrake 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:263 relcontrolcenter:311 msgid "Authors: " msgstr "Autorovia: " #: control-center:296 msgid "" "\n" "If you want to report bug please connect as normal user to \n" " \n" "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" "\n" msgstr "" "\n" "Ak chcete oznámiť nejakú chybu prihláste sa ako normálny užívateľ na \n" "\n" "https://qa.mandrakesoft.com a vyplnte dotazník\n" "\n" #: control-center:417 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Aplikácia nemôže byť nahraná,\n" "súbor '%s' nebol nájdeny.\n" "Skúste ho nainštalovať." #: control-center:433 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Prosím čakajte, nahrávam..." #: control-center:470 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "Po 20 sek. sa nepodarilo spustiť \n" "Pozryte sa či je nainštalovaný" #: control-center:471 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "Po 15 sek. sa nepodarilo spustiť \n" "Pozryte sa či je nainštalovaný" #: control-center:480 msgid "cannot fork: $~" msgstr "nemôžem vykonať fork: $~" #: control-center:522 relcontrolcenter:415 msgid "Item Factory" msgstr "Vlastné položky" #: control-center:529 relcontrolcenter:422 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "Zadaj\n" "\n" "pre štart" #: relcontrolcenter:57 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Súbor/tearoff1" #: relcontrolcenter:116 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:123 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Miesto kde si môžete nastaviť Váš Mandrake Linux" #: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:222 msgid "User: " msgstr "Užívateľ: " #: relcontrolcenter:234 msgid "System: " msgstr "Systém: " #: relcontrolcenter:238 msgid "Hostname: " msgstr "Názov počítača: " #: relcontrolcenter:241 msgid "Kernel Version: " msgstr "Verzia kernelu: " #: relcontrolcenter:244 msgid "Machine: " msgstr "Počítač: " #: relcontrolcenter:264 msgid "Boot Configuration" msgstr "Nastavenia štartu" #: relcontrolcenter:264 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Konfigurácia hardwéru" #: relcontrolcenter:264 msgid "User and Groups Management" msgstr "Správa užívateľov a skupín" #: relcontrolcenter:265 msgid "Network and Internet Connection" msgstr "Pripojenie sieťe a internetu" #: relcontrolcenter:265 msgid "Menu Customization" msgstr "Nastavenia menu" #: relcontrolcenter:265 msgid "Font Management" msgstr "Správa písiem" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakboot" msgstr "Drakboot" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakfloppy" msgstr "Drakfloppy" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:277 msgid "Drakelogo" msgstr "Drakelogo" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:277 msgid "XFDrake" msgstr "XFDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "Mousedrake" msgstr "Mousedrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Keyboarddrake" msgstr "Keyboarddrake" #: relcontrolcenter:271 relcontrolcenter:280 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:280 msgid "Draknet" msgstr "Draknet" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:281 msgid "Drakgw" msgstr "Drakgw" #: relcontrolcenter:273 relcontrolcenter:281 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" #: relcontrolcenter:274 relcontrolcenter:281 msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" #: relcontrolcenter:304 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" msgstr "" "Kontrolné centrum Mandrake 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "XID soketov okna č. %s je [%s]\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "Môj PID je [%s]\n" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Kontrolné centrum" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/Súbor/_Nový" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Súbor/_Otvoriť" #~ msgid "O" #~ msgstr "O" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/Súbor/Uložiť" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "/File/Save _As..." #~ msgstr "/Súbor/Uložiť _ako..." #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Súbor/-" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/_Nastavenia" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/_Nastavenia/_Farby" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/_Nastavenia/Farby/Č_ervená" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/_Nastavenia/Farby/_Zelená" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/_Nastavenia/Farby/_Modrá" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/_Nastavenia/_Tvar" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/_Nastavenia/_Tvar/Š_tvorec" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/_Nastavenia/_Tvar/_Obdlžník" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/_Nastavenia/_Tvar/O_vál" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "O pomoci, klkni na toto tlačidlo..." #~ msgid "num: " #~ msgstr "číslo: " #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " #~ "Mandrake Box" #~ msgstr "" #~ "Toto je kontrolné centrum Mandrake, miesto kde si môžete nastaviť Váš " #~ "Mandrake Linux" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "nemôžem otvoriť tento súbor na čítanie:$!" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "draknet" #~ msgstr "draknet" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "DrakFont" #~ msgid "DrakFloppy" #~ msgstr "DrakFloppy" #~ msgid "nb gr: " #~ msgstr "č. sk.: " #~ msgid "group: " #~ msgstr "skupina: " #~ msgid "item: " #~ msgstr "položka: " #~ msgid "User Menus" #~ msgstr "Užívateľske menu" #~ msgid "Package Management" #~ msgstr "Správa balíčkov" #~ msgid "Internet & Network" #~ msgstr "Internet & Sieť" #~ msgid "Gateway Config" #~ msgstr "Nastavenie brány"