# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 MandrakeSoft. # Terje Bjerkelia , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-20 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-13 13:11CET\n" "Last-Translator: Terje Bjerkelia \n" "Language-Team: Norsk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.6\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: feil" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Feil ved spalting av\n" "config fil." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Kan ikke finne noen program\n" #: control-center:50 msgid "Control Center" msgstr "Kontrollsenter" #: control-center:67 control-center2:54 control-center3:75 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" #: control-center:68 control-center2:55 relcontrolcenter:57 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Fil/tearoff1" #: control-center:69 msgid "/File/_New" msgstr "/Fil/_Ny" #: control-center:69 msgid "N" msgstr "N" #: control-center:70 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fil/_Åpne" #: control-center:70 msgid "O" msgstr "Å" #: control-center:71 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fil/_Lagre" #: control-center:71 msgid "S" msgstr "L" #: control-center:72 msgid "/File/Save _As..." msgstr "/Fil/Lagre _Som..." #: control-center:73 msgid "/File/-" msgstr "/Fil/-" #: control-center:76 control-center2:58 control-center3:77 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Avslutt" #: control-center:77 control-center2:59 control-center3:78 relcontrolcenter:61 msgid "Q" msgstr "A" #: control-center:82 msgid "/_Preferences" msgstr "/_Preferanser" #: control-center:83 msgid "/_Preferences/_Color" msgstr "/_Preferanser/_Farge" #: control-center:84 msgid "/_Preferences/Color/_Red" msgstr "/_Preferanser/Farge/_Rød" #: control-center:85 msgid "/_Preferences/Color/_Green" msgstr "/_Preferanser/Farge/_Grønn" #: control-center:86 msgid "/_Preferences/Color/_Blue" msgstr "/_Preferanser/Farge/_Blå" #: control-center:87 msgid "/_Preferences/_Shape" msgstr "/_Preferanser/_Form" #: control-center:88 msgid "/_Preferences/Shape/_Square" msgstr "/Preferanser/Form/_Firkant" #: control-center:89 msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" msgstr "/_Preferanser/Form/_Rektangel" #: control-center:90 msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" msgstr "/_Preferanser/Form/_Oval" #: control-center:92 control-center2:63 control-center3:82 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" #: control-center:93 control-center2:66 control-center3:85 relcontrolcenter:68 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjelp/_Om..." #: control-center:145 msgid "About, help, click on that button..." msgstr "Om, hjelp, klikk på knappen..." #: control-center:234 control-center2:226 msgid "num: " msgstr "num: " #: control-center:267 control-center2:367 control-center3:518 #: relcontrolcenter:335 msgid "Item Factory" msgstr "Elementfabrikk" #: control-center:274 control-center2:374 control-center3:525 #: relcontrolcenter:342 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "Tast\n" "\n" "for å starte" #: control-center:287 control-center2:387 control-center3:252 #: control-center3:276 control-center3:538 relcontrolcenter:219 #: relcontrolcenter:355 msgid "Close" msgstr "Lukk" #: control-center2:46 control-center2:112 control-center3:67 #: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:114 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake kontrollsenter" #: control-center2:64 control-center3:83 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" msgstr "/Hjelp/_Mandrake kontrollsenter" #: control-center2:65 control-center3:84 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" msgstr "/Hjelp/_Rapporter bug" #: control-center2:111 relcontrolcenter:113 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center2:118 msgid "" "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " "Mandrake Box" msgstr "" "Dette er Mandrake kontrollsenter, stedet hvor du kan konfigurere Mandrake " "boksen din" #: control-center2:127 msgid "cannot open this file for read:$!" msgstr "kan ikke åpne denne filen for lesing:$!" #: control-center2:137 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center2:141 relcontrolcenter:143 msgid "User: " msgstr "Bruker: " #: control-center2:153 relcontrolcenter:155 msgid "System: " msgstr "System: " #: control-center2:157 relcontrolcenter:159 msgid "Hostname: " msgstr "Vertsnavn: " #: control-center2:160 relcontrolcenter:162 msgid "Kernel Version: " msgstr "Kjerneversjon: " #: control-center2:163 relcontrolcenter:165 msgid "Machine: " msgstr "Maskin: " #: control-center2:185 relcontrolcenter:184 msgid "Boot Configuration" msgstr "Oppstartskonfigurasjon" #: control-center2:187 msgid "draknet" msgstr "draknet" #: control-center2:189 msgid "DrakeLogo" msgstr "DrakeLogo" #: control-center2:193 msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" #: control-center2:195 msgid "DrakFloppy" msgstr "DrakFloppy" #: control-center2:198 msgid "nb gr: " msgstr "nb gr: " #: control-center2:202 control-center2:318 msgid "group: " msgstr "gruppe: " #: control-center2:205 msgid "item: " msgstr "element: " #: control-center2:241 relcontrolcenter:297 #, c-format msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" msgstr "XID til socket-vindu nr. %s er [%s]\n" #: control-center2:242 relcontrolcenter:298 #, c-format msgid "My PID is [%s]\n" msgstr "Min PID er [%s]\n" #: control-center3:137 msgid "Boot" msgstr "Oppstart" #: control-center3:137 control-center3:144 control-center3:156 msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" #: control-center3:139 msgid "Network & Internet" msgstr "Nettverk & Internett" #: control-center3:139 msgid "System" msgstr "System" #: control-center3:143 control-center3:154 msgid "Boot Config" msgstr "Oppstartskonfigurasjon" #: control-center3:143 control-center3:154 msgid "Boot Disk" msgstr "Oppstartsdiskett" #: control-center3:144 control-center3:155 msgid "Display" msgstr "Visning" #: control-center3:144 control-center3:156 msgid "Mouse" msgstr "Mus" #: control-center3:145 control-center3:157 msgid "Printer" msgstr "Skriver" #: control-center3:145 control-center3:157 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" #: control-center3:147 msgid "Internet & Network" msgstr "Internett og nettverk" #: control-center3:147 msgid "Gateway Config" msgstr "Gatewaykonfigurasjon" #: control-center3:148 control-center3:162 msgid "System Menus" msgstr "Systemmenyer" #: control-center3:148 control-center3:161 msgid "User Menus" msgstr "Brukermenyer" #: control-center3:148 control-center3:161 #, fuzzy msgid "Services" msgstr "Tjenester og daemons" #: control-center3:149 control-center3:162 msgid "Fonts" msgstr "Fonter" #: control-center3:149 control-center3:160 msgid "Date & Time" msgstr "Dato og tid" #: control-center3:150 control-center3:163 #, fuzzy msgid "Package Management" msgstr "Håndtering fonter" #: control-center3:159 msgid "Connection" msgstr "" #: control-center3:160 msgid "Connection Sharing" msgstr "" #: control-center3:164 msgid "Root Password" msgstr "" #: control-center3:207 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "kan ikke åpne denne filen for lesing: $!" #: control-center3:218 msgid "User:" msgstr "Bruker:" #: control-center3:219 msgid "System:" msgstr "System:" #: control-center3:220 msgid "Hostname:" msgstr "Vertsnavn:" #: control-center3:221 msgid "Kernel Version:" msgstr "Kjerneversjon:" #: control-center3:222 msgid "Machine:" msgstr "Maskin:" #: control-center3:256 msgid "" "Mandrake Control Center 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Mandrake kontrollsenter 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center3:262 relcontrolcenter:231 msgid "Authors: " msgstr "Opphavspersoner: " #: control-center3:295 msgid "" "\n" "If you want to report bug please connect as normal user to \n" " \n" "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" "\n" msgstr "" "\n" "Hvis du ønsker å rapportere en bug, vennligst kobl deg opp som en vanlig " "bruker til \n" "\n" "https://qa.mandrakesoft.com og fyll ut en bug-rapport.\n" "\n" #: control-center3:416 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to reinstall DrakConf." msgstr "" "Denne applikasjonen kan ikke bli \n" "startet, da fila '%s' ikke finnes.\n" "Prøv å reinstallere DrakConf." #: control-center3:432 msgid "Please be patient" msgstr "Vennligst vær tålmodig" #: control-center3:469 control-center3:470 msgid "" "After 20 sec., this application didn't appear.\n" "It's probably buggy" msgstr "" "Etter 20 sekunder så dukket denne applikasjonen ikke opp.\n" "Den har antageligvis mange bugs" #: control-center3:478 msgid "cannot fork: $~" msgstr "kan ikke dele: $~" #: relcontrolcenter:120 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Stedet hvor du kan konfigurere Mandrake boksen din" #: relcontrolcenter:139 relcontrolcenter:226 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:184 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Maskinvarekonfigurasjon" #: relcontrolcenter:184 msgid "User and Groups Management" msgstr "Håndtering bruker og grupper" #: relcontrolcenter:185 msgid "Network and Internet Connection" msgstr "Nettverk- og Internetttilknytning" #: relcontrolcenter:185 msgid "Menu Customization" msgstr "Egendefinering meny" #: relcontrolcenter:185 msgid "Font Management" msgstr "Håndtering fonter" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 msgid "Drakboot" msgstr "Drakboot" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:196 msgid "Drakfloppy" msgstr "Drakfloppy" #: relcontrolcenter:189 relcontrolcenter:197 msgid "Drakelogo" msgstr "Drakelogo" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:197 msgid "XFDrake" msgstr "XFDrake" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:198 msgid "Mousedrake" msgstr "Mousedrake" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: relcontrolcenter:190 relcontrolcenter:199 msgid "Keyboarddrake" msgstr "Keyboarddrake" #: relcontrolcenter:191 relcontrolcenter:200 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:200 msgid "Draknet" msgstr "Draknet" #: relcontrolcenter:192 relcontrolcenter:201 msgid "Drakgw" msgstr "Drakgw" #: relcontrolcenter:193 relcontrolcenter:201 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" #: relcontrolcenter:194 relcontrolcenter:201 msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" #: relcontrolcenter:224 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" msgstr "" "Mandrake kontrollsenter 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "Boot Logo" #~ msgstr "Oppstartslogo"