# DrakConf Configuration # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tom Laermans , 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" "POT-Creation-Date: 2001-04-10 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-01 16:24+0200\n" "Last-Translator: Tom Laermans \n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: fout" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Fout bij het inlezen\n" "van het configuratiebestand." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Kan geen enkel programma vinden\n" #: control-center:66 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Controlecentrum %s" #: control-center:75 msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" #: control-center:75 msgid "/_Quit" msgstr "/_Afsluiten" #: control-center:76 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83 #: control-center:84 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" #: control-center:80 msgid "/_Mandrake Control Center" msgstr "/_Mandrake Controlecentrum" #: control-center:81 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Bug rapporteren" #: control-center:82 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "" #: control-center:83 msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "" #: control-center:84 msgid "/_About..." msgstr "/_Info..." #: control-center:136 msgid "Boot" msgstr "Opstarten" #: control-center:136 control-center:143 control-center:156 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: control-center:138 msgid "Network & Internet" msgstr "Netwerk & Internet" #: control-center:138 msgid "Security" msgstr "" #: control-center:138 msgid "System" msgstr "Systeem" #: control-center:142 control-center:154 msgid "Boot Disk" msgstr "Opstartdiskette" #: control-center:142 control-center:154 msgid "Boot Config" msgstr "Opstartconfiguratie" #: control-center:143 control-center:155 msgid "Display" msgstr "Beeldscherm" #: control-center:143 control-center:156 msgid "Mouse" msgstr "Muis" #: control-center:144 control-center:157 msgid "Printer" msgstr "Printer" #: control-center:144 control-center:157 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" #: control-center:146 control-center:159 msgid "Connection" msgstr "Verbinding" #: control-center:146 control-center:160 msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbinding delen" #: control-center:147 control-center:163 msgid "Security Level" msgstr "" #: control-center:147 control-center:162 msgid "Firewalling" msgstr "" #: control-center:148 control-center:165 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "Gebruikersmenu's" #: control-center:148 control-center:166 msgid "Services" msgstr "Diensten" #: control-center:149 control-center:167 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" #: control-center:149 control-center:164 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & Tijd" #: control-center:150 control-center:168 msgid "Software Manager" msgstr "" #: control-center:169 msgid "Root Password" msgstr "Root-wachtwoord" #: control-center:211 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "De plaats waar u uw Mandrake machine kunt configureren" #: control-center:214 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "Kon dit bestand niet voor lezen poenen: $!" #: control-center:225 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" #: control-center:226 msgid "System:" msgstr "Systeem:" #: control-center:227 msgid "Hostname:" msgstr "Hostnaam:" #: control-center:228 msgid "Kernel Version:" msgstr "Kernelversie:" #: control-center:229 msgid "Machine:" msgstr "Machine:" #: control-center:258 control-center:282 control-center:567 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: control-center:262 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Mandrake Controlecentrum %s \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:268 msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " #: control-center:308 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" #: control-center:319 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" #: control-center:441 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "De toepassing kon niet geladen worden,\n" "het bestand '%s' kon niet gevonden worden.\n" "Probeer DrakConf te herinstalleren." #: control-center:457 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "" #: control-center:494 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" #: control-center:495 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" #: control-center:504 msgid "cannot fork: $~" msgstr "kon niet fork'en: $~" #: control-center:547 msgid "Item Factory" msgstr "" #: control-center:554 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "Druk\n" "\n" "om te starten" #: clock.pm:54 msgid "Time Zone" msgstr "" #: clock.pm:60 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wat is uw tijdzone?" #: clock.pm:61 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Is uw hardware-klok ingesteld op GMT?" #: clock.pm:103 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "" #: clock.pm:119 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: clock.pm:120 msgid "Reset" msgstr "Herstellen" #: menus.pm:24 msgid "" "Menu Configuration Center\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" #: menus.pm:33 #, fuzzy msgid "System menu" msgstr "Systeemmenu's" #: menus.pm:34 menus.pm:47 #, fuzzy msgid "Configure..." msgstr "Configureren..." #: menus.pm:37 #, fuzzy msgid "User menu" msgstr "Gebruiker: " #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Controlecentrum" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/Bestand/streep1" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/Bestand/_Nieuw" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Bestand/_Openen" #~ msgid "O" #~ msgstr "O" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/Bestand/O_pslaan" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "/File/Save _As..." #~ msgstr "/Bestand/Ops_laan als..." #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Bestand/-" #~ msgid "/File/_Quit" #~ msgstr "/Bestand/_Afsluiten" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/_Voorkeuren" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/_Voorkeuren/_Kleur" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/_Voorkeuren/Kleur/_Rood" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/_Voorkeuren/Kleur/_Groen" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/_Voorkeuren/Kleur/_Blauw" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/_Voorkeuren/_Vorm" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/_Voorkeuren/Vorm/_Vierkant" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/_Voorkeuren/Vorm/_Rechthoek" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/_Preferences/Vorm/_Ovaal" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "Info over, help, klik op die knop..." #~ msgid "num: " #~ msgstr "num: " #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/Help/_Mandrake Controlecentrum" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " #~ "Mandrake Box" #~ msgstr "" #~ "Dit is het Mandrake Controlecentrum, de plaats waar u uw Mandrake machine " #~ "kan configureren" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "kon dit bestand niet openen voor lezen:$!" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "System: " #~ msgstr "Systeem: " #~ msgid "Hostname: " #~ msgstr "Hostnaam: " #~ msgid "Kernel Version: " #~ msgstr "Kernelversie: " #~ msgid "Machine: " #~ msgstr "Machine: " #~ msgid "Boot Configuration" #~ msgstr "Opstartconfiguratie" #~ msgid "draknet" #~ msgstr "draknet" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "DrakFont" #~ msgid "DrakFloppy" #~ msgstr "DrakFloppy" #~ msgid "group: " #~ msgstr "groep: " #~ msgid "item: " #~ msgstr "item: " #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "Het XID van het socketvenster %s is [%s]\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "Mijn PID is [%s]\n" #~ msgid "Internet & Network" #~ msgstr "Internet & Netwerk" #~ msgid "Gateway Config" #~ msgstr "Gateway configuratie" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n" #~ " \n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Als u een bug wil rapporteren, verbind dan als normale gebruiker met\n" #~ "\n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" #~ "\n" #~ msgid "Please be patient" #~ msgstr "Even geduld" #~ msgid "" #~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n" #~ "It's probably buggy" #~ msgstr "" #~ "Na 20 sec. is deze toepassing nog niet gestart.\n" #~ "Er zitten waarschijnlijk fouten in" #~ msgid "Hardware Configuration" #~ msgstr "Hardwareconfiguratie" #~ msgid "User and Groups Management" #~ msgstr "Gebruiker- en groepsbeheer" #~ msgid "Network and Internet Connection" #~ msgstr "Netwerk- en internetverbinding" #~ msgid "Menu Customization" #~ msgstr "Persoonlijke menu's" #~ msgid "Font Management" #~ msgstr "Lettertypebeheer" #~ msgid "Drakboot" #~ msgstr "Drakboot" #~ msgid "Drakfloppy" #~ msgstr "Drakfloppy" #~ msgid "Drakelogo" #~ msgstr "Drakelogo" #~ msgid "XFDrake" #~ msgstr "XFDrake" #~ msgid "HardDrake" #~ msgstr "HardDrake" #~ msgid "Mousedrake" #~ msgstr "Mousedrake" #~ msgid "Printerdrake" #~ msgstr "Printerdrake" #~ msgid "Keyboarddrake" #~ msgstr "Keyboarddrake" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" #~ msgid "Draknet" #~ msgstr "Draknet" #~ msgid "Drakgw" #~ msgstr "Drakgw" #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "Menurake" #~ msgid "Drakfont" #~ msgstr "Drakfont" #~ msgid "" #~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgstr "" #~ "Mandrake Controlecentrum 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"