# DrakConf Bahasa Indonesia # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto , 2001-2002 # Yuzz , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-17 00:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-06 09:51+0800\n" "Last-Translator: Yuzz \n" "Language-Team: Malaysia \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: ralat" #: logdrake:210 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "Ralat semasa analisa fail konfigurasi." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Program tidak dijmpai\n" #: control-center:62 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Pusat Kawalan Mandrake" #: control-center:67 #, fuzzy msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tunggu..." #: control-center:83 control-center:138 msgid "Boot Disk" msgstr "Cakera Boot" #: control-center:84 control-center:139 msgid "Boot Config" msgstr "Konfigurasi Boot" #: control-center:85 control-center:140 msgid "Auto Install" msgstr "Instal automatik" #: control-center:86 control-center:146 msgid "Display" msgstr "Paparan" #: control-center:87 control-center:145 msgid "Hardware List" msgstr "Senarai Perkakasan" #: control-center:88 control-center:148 msgid "Mouse" msgstr "Tetikus" #: control-center:89 control-center:149 msgid "Printer" msgstr "Pencetak" #: control-center:90 control-center:150 msgid "Scanner" msgstr "Pengimbas" #: control-center:91 control-center:147 msgid "Keyboard" msgstr "Papan Kekunci" #: control-center:92 control-center:156 msgid "Hard Drives" msgstr "Cakera Keras" #: control-center:93 control-center:178 msgid "NFS mount points" msgstr "Titik mount NFS" #: control-center:94 control-center:179 msgid "Samba mount points" msgstr "Titik Mount Samba" #: control-center:95 control-center:180 msgid "Partition Sharing" msgstr "Pembahagian Bersama" #: control-center:96 control-center:185 msgid "Connection" msgstr "Perhubungan" #: control-center:97 control-center:187 msgid "Connection Sharing" msgstr "Perhubungan Bersama" #: control-center:98 control-center:186 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurasi Server" #: control-center:99 control-center:192 msgid "Security Level" msgstr "Level Keselamatan" #: control-center:100 control-center:198 msgid "Menus" msgstr "Menu" #: control-center:101 control-center:199 msgid "Services" msgstr "Servis" #: control-center:102 control-center:200 msgid "Fonts" msgstr "Font" #: control-center:103 control-center:201 msgid "Date & Time" msgstr "Tarikh & Waktu" #: control-center:104 control-center:202 msgid "Software Manager" msgstr "Pengurus Software" #: control-center:105 control-center:203 control-center:355 msgid "Logs" msgstr "Log" #: control-center:106 control-center:204 msgid "Console" msgstr "Konsol" #: control-center:109 control-center:122 msgid "DNS Client" msgstr "Pelanggan DNS" #: control-center:110 control-center:123 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: control-center:111 control-center:124 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: control-center:112 control-center:125 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: control-center:113 control-center:126 msgid "News" msgstr "Berita" #: control-center:114 control-center:127 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: control-center:115 control-center:128 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" #: control-center:116 control-center:129 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: control-center:117 control-center:130 msgid "Server" msgstr "Server" #: control-center:118 control-center:131 msgid "Time" msgstr "Masa" #: control-center:119 control-center:132 msgid "Web" msgstr "Web" #: control-center:136 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: control-center:143 msgid "Hardware" msgstr "Perkakasan" #: control-center:154 msgid "Mount Points" msgstr "Titik Mount" #: control-center:171 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: control-center:172 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: control-center:173 msgid "CD Burner" msgstr "CD Burner" #: control-center:174 msgid "Floppy" msgstr "Pemacu" #: control-center:175 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: control-center:183 msgid "Network & Internet" msgstr "Rangkaian & Internet" #: control-center:190 msgid "Security" msgstr "Keselamatan" #: control-center:196 msgid "System" msgstr "Sistem" #: control-center:210 msgid "Server Configuration" msgstr "Konfigurasi Server" #: control-center:224 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s" #: control-center:288 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikasi yang berlaku pada modul semasa tidak akan disimpan" #: control-center:337 msgid "Please wait..." msgstr "Tunggu..." #: clock.pl:131 control-center:340 control-center:662 logdrake:210 #: logdrake:490 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: control-center:431 control-center:684 control-center:708 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:432 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Selamat Datang ke Pusat Kawalan Mandrake" #: control-center:434 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "fail tidak boleh dibuka utk dibaca: %s" #: control-center:440 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center:441 msgid "Hostname:" msgstr "Nama hos:" #: control-center:442 msgid "Kernel Version:" msgstr "Versi Kernel:" #: control-center:443 msgid "Machine:" msgstr "Mesin:" #: control-center:558 control-center:575 control-center:597 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "gagal mencabang: %s" #: clock.pl:114 control-center:661 logdrake:483 msgid "OK" msgstr "OK" #: control-center:661 control-center:682 control-center:704 msgid "Close" msgstr "Tutup" #: control-center:680 msgid "More themes" msgstr "" #: control-center:686 msgid "Getting new themes" msgstr "" #: control-center:687 msgid "Additional themes" msgstr "" #: control-center:689 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" #: control-center:702 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan Mandrake" #: control-center:711 msgid "Author: " msgstr "Pengarang: " #: control-center:714 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr "Pengarang: " #: control-center:714 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #: control-center:725 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s\n" #: control-center:727 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Hak Cipta (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:743 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Peringatan: pelayar tidak dispesifikasikan" #: control-center:751 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "Peringatan Keselamatan: Perhubungan internet sbg root tidak dibenarkan" #: control-center:773 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" #: control-center:775 msgid "/File" msgstr "/Fail" #: control-center:775 msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" #: control-center:776 logdrake:103 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:778 logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_Pilihan" #: control-center:780 control-center:783 control-center:810 control-center:811 msgid "/Options" msgstr "/Pilihan" #: control-center:780 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Paparan _Log" #: control-center:783 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mod Cangkok" #: control-center:787 control-center:800 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" #: control-center:791 msgid "/Themes" msgstr "/Tema" #: control-center:795 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Aksi ini akan mula semula kawalan pusat.\n" "Sebarang perubahan yang tidak diaplikasikan akan hilang." #: control-center:800 #, fuzzy msgid "/_More themes" msgstr "/_Tema" #: control-center:803 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" #: control-center:805 msgid "/Help" msgstr "/Bantuan" #: control-center:805 msgid "/_About..." msgstr "/_Keterangan" #: control-center:810 msgid "/Display Logs" msgstr "/Paparan Log" #: control-center:811 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Mod Cangkok" #: clock.pl:48 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: clock.pl:60 msgid "Time Zone" msgstr "Zona Masa" #: clock.pl:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Zona masa - DrakClock" #: clock.pl:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Pilih zona masa Anda" #: clock.pl:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pl:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Apakah jam perkakasan Anda merujuk GMT?" #: clock.pl:132 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Pusat Konfigurasi Menu" #: menus_launcher.pl:36 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Pilih menu yg hendak dikonfigurasi" #: menus_launcher.pl:45 msgid "System menu" msgstr "Menu Sistem" #: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurasikan ..." #: menus_launcher.pl:49 msgid "User menu" msgstr "Menu user" #: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 msgid "Done" msgstr "Selesai" #: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 msgid "Printing configuration" msgstr "Konfigurasi pencetak" #: print_launcher.pl:45 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klik di sini utk konfigurasi sistem pencetak" #: logdrake:81 logdrake:479 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: logdrake:91 msgid "Show only for this day" msgstr "Paparkan hari ini saja" #: logdrake:98 msgid "/File/_New" msgstr "/Fail/_Baru" #: logdrake:98 msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:99 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fail/_Buka" #: logdrake:99 msgid "O" msgstr "O" #: logdrake:100 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fail/_Simpan" #: logdrake:100 msgid "S" msgstr "S" #: logdrake:101 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fail/Simpan _di" #: logdrake:102 msgid "/File/-" msgstr "/Fail/-" #: logdrake:103 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fail/_Keluar" #: logdrake:105 msgid "/Options/Test" msgstr "/Pilihan/Tes" #: logdrake:107 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Bantuan/_Keterangan" #: logdrake:114 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:115 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:168 msgid "authentification" msgstr "pengesahan" #: logdrake:169 msgid "user" msgstr "user:" #: logdrake:170 msgid "messages" msgstr "mesej" #: logdrake:171 msgid "syslog" msgstr "syslog" #: logdrake:172 msgid "Mandrake Tools Explanations" msgstr "Penjelasan Alatan Mandrake" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Penampil log Anda" #: logdrake:179 msgid "Settings" msgstr "Setting" #: logdrake:184 msgid "matching" msgstr "persamaan" #: logdrake:185 msgid "but not matching" msgstr "tapi tiada persamaan" #: logdrake:189 msgid "Choose file" msgstr "Pilih fail" #: logdrake:194 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: logdrake:200 msgid "search" msgstr "cari" #: logdrake:204 msgid "Content of the file" msgstr "Isi fail" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" msgstr "Pemberitahuan mail/SMS" #: logdrake:209 msgid "Save" msgstr "Simpan" #: logdrake:253 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "tunggu, sedang menelaah fail: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" msgstr "Konfigurasi pemberitahuan mail/SMS" #: logdrake:389 msgid "" "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" "Selamat datang ke utiliti konfigurasi.\n" "\n" "Anda boleh set up \n" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache adalah server World Wide Web, menyedikan perkhidmatan fail HTML dan " "CGI." #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) adalah Domain Name Server (DNS), digunakan untuk selesai-semula " "hos ke alamat IP." #: logdrake:397 msgid "proftpd" msgstr "proftpd" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" "Postfix adalah Agen Pengangutan Mail, program pemindah mail dari satu ke " "lain mesin." #: logdrake:400 msgid "sshd" msgstr "sshd" #: logdrake:401 msgid "webmin" msgstr "webmin" #: logdrake:402 msgid "xinetd" msgstr "xinetd" #: logdrake:405 msgid "service setting" msgstr "setting servis" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "Anda akan diberitahu jika ada servis pilihan yang tidak berjalan" #: logdrake:416 msgid "load setting" msgstr "setting pemuat" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Anda akan diberitahu jika muatan lebih tinggi daripada nilai ini" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" msgstr "judul window - tanya_dari" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" "mesej\n" "contoh penggunaan tanya_dari" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Simpan di.." #, fuzzy #~ msgid "Install" #~ msgstr "Instal automatik" #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "Tembok api" #~ msgid "Users" #~ msgstr "User" #~ msgid "Firewalling" #~ msgstr "Tembok api" #~ msgid "" #~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" #~ " Try to reinstall it" #~ msgstr "" #~ "Tool mungkin telah rosak kerana tiada paparan.\n" #~ " Cuba install semula" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgid "Add / Remove Software" #~ msgstr "Tambah / Hapus Perisian" #~ msgid "Technology Contributor: " #~ msgstr "Penyumbang Teknologi: "