# DrakConf Bahasa Indonesia # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto , 2001-2002 # Yuzz , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-11 10:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-06 09:51+0800\n" "Last-Translator: Yuzz \n" "Language-Team: Malaysia \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: ralat" #: logdrake:210 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "Ralat semasa analisa fail konfigurasi." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Program tidak dijmpai\n" #: control-center:63 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Pusat Kawalan Mandrake" #: control-center:68 #, fuzzy msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tunggu..." #: control-center:86 control-center:143 msgid "Boot Disk" msgstr "Cakera Boot" #: control-center:87 control-center:144 msgid "Boot Config" msgstr "Konfigurasi Boot" #: control-center:88 control-center:145 msgid "Auto Install" msgstr "Instal automatik" #: control-center:89 control-center:151 msgid "Display" msgstr "Paparan" #: control-center:90 control-center:150 msgid "Hardware List" msgstr "Senarai Perkakasan" #: control-center:91 control-center:153 msgid "Mouse" msgstr "Tetikus" #: control-center:92 control-center:154 msgid "Printer" msgstr "Pencetak" #: control-center:93 control-center:155 msgid "Scanner" msgstr "Pengimbas" #: control-center:94 control-center:152 msgid "Keyboard" msgstr "Papan Kekunci" #: control-center:95 control-center:160 msgid "Hard Drives" msgstr "Cakera Keras" #: control-center:97 control-center:182 msgid "NFS mount points" msgstr "Titik mount NFS" #: control-center:98 control-center:183 msgid "Samba mount points" msgstr "Titik Mount Samba" #: control-center:99 control-center:184 msgid "Partition Sharing" msgstr "Pembahagian Bersama" #: control-center:100 control-center:189 msgid "Connection" msgstr "Perhubungan" #: control-center:101 control-center:191 msgid "Connection Sharing" msgstr "Perhubungan Bersama" #: control-center:102 control-center:190 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurasi Server" #: control-center:103 control-center:196 msgid "Security Level" msgstr "Level Keselamatan" #: control-center:104 msgid "Firewall" msgstr "Tembok api" #: control-center:105 control-center:202 msgid "Menus" msgstr "Menu" #: control-center:106 control-center:203 msgid "Services" msgstr "Servis" #: control-center:107 control-center:204 msgid "Fonts" msgstr "Font" #: control-center:108 control-center:205 msgid "Date & Time" msgstr "Tarikh & Waktu" #: control-center:109 control-center:206 msgid "Software Manager" msgstr "Pengurus Software" #: control-center:110 control-center:207 control-center:356 msgid "Logs" msgstr "Log" #: control-center:111 control-center:208 msgid "Console" msgstr "Konsol" #: control-center:112 control-center:209 msgid "Users" msgstr "User" #: control-center:114 control-center:127 msgid "DNS Client" msgstr "Pelanggan DNS" #: control-center:115 control-center:128 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: control-center:116 control-center:129 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: control-center:117 control-center:130 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: control-center:118 control-center:131 msgid "News" msgstr "Berita" #: control-center:119 control-center:132 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: control-center:120 control-center:133 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" #: control-center:121 control-center:134 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: control-center:122 control-center:135 msgid "Server" msgstr "Server" #: control-center:123 control-center:136 msgid "Time" msgstr "Masa" #: control-center:124 control-center:137 msgid "Web" msgstr "Web" #: control-center:141 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: control-center:148 msgid "Hardware" msgstr "Perkakasan" #: control-center:158 msgid "Mount Points" msgstr "Titik Mount" #: control-center:175 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: control-center:176 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: control-center:177 msgid "CD Burner" msgstr "CD Burner" #: control-center:178 msgid "Floppy" msgstr "Pemacu" #: control-center:179 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: control-center:187 msgid "Network & Internet" msgstr "Rangkaian & Internet" #: control-center:194 msgid "Security" msgstr "Keselamatan" #: control-center:197 msgid "Firewalling" msgstr "Tembok api" #: control-center:200 msgid "System" msgstr "Sistem" #: control-center:213 msgid "Server Configuration" msgstr "Konfigurasi Server" #: control-center:227 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s" #: control-center:292 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikasi yang berlaku pada modul semasa tidak akan disimpan" #: control-center:341 msgid "Please wait..." msgstr "Tunggu..." #: control-center:433 control-center:734 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:435 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Selamat Datang ke Pusat Kawalan Mandrake" #: control-center:437 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "fail tidak boleh dibuka utk dibaca: %s" #: control-center:443 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center:444 msgid "Hostname:" msgstr "Nama hos:" #: control-center:445 msgid "Kernel Version:" msgstr "Versi Kernel:" #: control-center:446 msgid "Machine:" msgstr "Mesin:" #: control-center:584 msgid "" "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" " Try to reinstall it" msgstr "" "Tool mungkin telah rosak kerana tiada paparan.\n" " Cuba install semula" #: control-center:587 control-center:604 control-center:627 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "gagal mencabang: %s" #: clock.pl:114 control-center:703 logdrake:483 msgid "OK" msgstr "OK" #: control-center:703 control-center:727 msgid "Close" msgstr "Tutup" #: clock.pl:131 control-center:704 logdrake:210 logdrake:490 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: control-center:722 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan Mandrake" #: control-center:735 msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:755 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Hak Cipta (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:771 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Peringatan: pelayar tidak dispesifikasikan" #: control-center:779 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "Peringatan Keselamatan: Perhubungan internet sbg root tidak dibenarkan" #: control-center:805 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" #: control-center:807 msgid "/File" msgstr "/Fail" #: control-center:807 msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" #: control-center:808 logdrake:103 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:810 logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_Pilihan" #: control-center:812 control-center:815 control-center:849 control-center:850 msgid "/Options" msgstr "/Pilihan" #: control-center:812 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Paparan _Log" #: control-center:815 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mod Cangkok" #: control-center:818 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" #: control-center:822 msgid "/Themes" msgstr "/Tema" #: control-center:826 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Aksi ini akan mula semula kawalan pusat.\n" "Sebarang perubahan yang tidak diaplikasikan akan hilang." #: control-center:831 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" #: control-center:844 msgid "/Help" msgstr "/Bantuan" #: control-center:844 msgid "/_About..." msgstr "/_Keterangan" #: control-center:849 msgid "/Display Logs" msgstr "/Paparan Log" #: control-center:850 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Mod Cangkok" #: clock.pl:48 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: clock.pl:60 msgid "Time Zone" msgstr "Zona Masa" #: clock.pl:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Zona masa - DrakClock" #: clock.pl:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Pilih zona masa Anda" #: clock.pl:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pl:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Apakah jam perkakasan Anda merujuk GMT?" #: clock.pl:132 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Pusat Konfigurasi Menu" #: menus_launcher.pl:36 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Pilih menu yg hendak dikonfigurasi" #: menus_launcher.pl:45 msgid "System menu" msgstr "Menu Sistem" #: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurasikan ..." #: menus_launcher.pl:49 msgid "User menu" msgstr "Menu user" #: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 msgid "Done" msgstr "Selesai" #: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 msgid "Printing configuration" msgstr "Konfigurasi pencetak" #: print_launcher.pl:45 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klik di sini utk konfigurasi sistem pencetak" #: logdrake:81 logdrake:479 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: logdrake:91 msgid "Show only for this day" msgstr "Paparkan hari ini saja" #: logdrake:98 msgid "/File/_New" msgstr "/Fail/_Baru" #: logdrake:98 msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:99 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fail/_Buka" #: logdrake:99 msgid "O" msgstr "O" #: logdrake:100 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fail/_Simpan" #: logdrake:100 msgid "S" msgstr "S" #: logdrake:101 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fail/Simpan _di" #: logdrake:102 msgid "/File/-" msgstr "/Fail/-" #: logdrake:103 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fail/_Keluar" #: logdrake:105 msgid "/Options/Test" msgstr "/Pilihan/Tes" #: logdrake:107 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Bantuan/_Keterangan" #: logdrake:114 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:115 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:168 msgid "authentification" msgstr "pengesahan" #: logdrake:169 msgid "user" msgstr "user:" #: logdrake:170 msgid "messages" msgstr "mesej" #: logdrake:171 msgid "syslog" msgstr "syslog" #: logdrake:172 msgid "Mandrake Tools Explanations" msgstr "Penjelasan Alatan Mandrake" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Penampil log Anda" #: logdrake:179 msgid "Settings" msgstr "Setting" #: logdrake:184 msgid "matching" msgstr "persamaan" #: logdrake:185 msgid "but not matching" msgstr "tapi tiada persamaan" #: logdrake:189 msgid "Choose file" msgstr "Pilih fail" #: logdrake:194 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: logdrake:200 msgid "search" msgstr "cari" #: logdrake:204 msgid "Content of the file" msgstr "Isi fail" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" msgstr "Pemberitahuan mail/SMS" #: logdrake:209 msgid "Save" msgstr "Simpan" #: logdrake:253 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "tunggu, sedang menelaah fail: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" msgstr "Konfigurasi pemberitahuan mail/SMS" #: logdrake:389 msgid "" "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" "Selamat datang ke utiliti konfigurasi.\n" "\n" "Anda boleh set up \n" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache adalah server World Wide Web, menyedikan perkhidmatan fail HTML dan " "CGI." #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) adalah Domain Name Server (DNS), digunakan untuk selesai-semula " "hos ke alamat IP." #: logdrake:397 msgid "proftpd" msgstr "proftpd" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" "Postfix adalah Agen Pengangutan Mail, program pemindah mail dari satu ke " "lain mesin." #: logdrake:400 msgid "sshd" msgstr "sshd" #: logdrake:401 msgid "webmin" msgstr "webmin" #: logdrake:402 msgid "xinetd" msgstr "xinetd" #: logdrake:405 msgid "service setting" msgstr "setting servis" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "Anda akan diberitahu jika ada servis pilihan yang tidak berjalan" #: logdrake:416 msgid "load setting" msgstr "setting pemuat" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Anda akan diberitahu jika muatan lebih tinggi daripada nilai ini" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" msgstr "judul window - tanya_dari" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" "mesej\n" "contoh penggunaan tanya_dari" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Simpan di.." #~ msgid "Add / Remove Software" #~ msgstr "Tambah / Hapus Perisian" #~ msgid "Mandrake Control Center %s\n" #~ msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s\n" #~ msgid "Author: " #~ msgstr "Pengarang: " #~ msgid "Technology Contributor: " #~ msgstr "Penyumbang Teknologi: "