# DrakConf Bahasa Indonesia # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto , 2001-2002 # Yuzz , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-06 01:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-06 09:51+0800\n" "Last-Translator: Yuzz \n" "Language-Team: Malaysia \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../clock.pl_.c:47 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Time Zone" msgstr "Zona Masa" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Zona masa - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Pilih zona masa Anda" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Apakah jam perkakasan Anda merujuk GMT?" #: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:687 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:394 ../control-center_.c:688 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: ../clock.pl_.c:131 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: ../control-center_.c:67 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Pusat Kawalan Mandrake" #: ../control-center_.c:72 #, fuzzy msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tunggu..." #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:167 msgid "Boot Disk" msgstr "Cakera Boot" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:168 msgid "Boot Config" msgstr "Konfigurasi Boot" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:169 msgid "Auto Install" msgstr "Instal automatik" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:175 msgid "Monitor" msgstr "" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:176 msgid "Resolution" msgstr "" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:177 #, fuzzy msgid "Graphical server configuration" msgstr "Konfigurasi Server" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:174 msgid "Hardware List" msgstr "Senarai Perkakasan" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:180 msgid "Mouse" msgstr "Tetikus" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:181 msgid "Printer" msgstr "Pencetak" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:182 msgid "Scanner" msgstr "Pengimbas" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:237 msgid "Users" msgstr "User" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:179 msgid "Keyboard" msgstr "Papan Kekunci" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:187 msgid "Hard Drives" msgstr "Cakera Keras" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:209 msgid "NFS mount points" msgstr "Titik mount NFS" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:210 msgid "Samba mount points" msgstr "Titik Mount Samba" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:211 msgid "WebDAV mount points" msgstr "Titik Mount WebDAV" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:212 msgid "Partition Sharing" msgstr "Pembahagian Bersama" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:217 msgid "Connection" msgstr "Perhubungan" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:219 msgid "Connection Sharing" msgstr "Perhubungan Bersama" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:218 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurasi Server" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:224 msgid "Security Level" msgstr "Level Keselamatan" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:225 msgid "Security Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:238 msgid "Programs scheduling" msgstr "" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:226 msgid "Firewall" msgstr "Tembok api" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:239 msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:231 msgid "Menus" msgstr "Menu" #: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:232 msgid "Services" msgstr "Servis" #: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:233 msgid "Fonts" msgstr "Font" #: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:234 msgid "Date & Time" msgstr "Tarikh & Waktu" #: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:235 ../control-center_.c:410 msgid "Logs" msgstr "Log" #: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:236 msgid "Console" msgstr "Konsol" #: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:246 #, fuzzy msgid "Install Software" msgstr "Instal automatik" #: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:247 #, fuzzy msgid "Remove Software" msgstr "Tambah / Hapus Perisian" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:248 msgid "Mandrake Update" msgstr "" #: ../control-center_.c:128 ../control-center_.c:249 #, fuzzy msgid "Software Sources Manager" msgstr "Pengurus Software" #: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:178 msgid "TV Cards" msgstr "" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:147 msgid "DNS Client" msgstr "Pelanggan DNS" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:148 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:149 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:150 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:151 msgid "News" msgstr "Berita" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:152 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:153 msgid "Proxy" msgstr "Proksi" #: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:154 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../control-center_.c:141 ../control-center_.c:155 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../control-center_.c:142 ../control-center_.c:156 msgid "Time" msgstr "Masa" #: ../control-center_.c:143 ../control-center_.c:157 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../control-center_.c:165 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: ../control-center_.c:172 msgid "Hardware" msgstr "Perkakasan" #: ../control-center_.c:185 msgid "Mount Points" msgstr "Titik Mount" #: ../control-center_.c:202 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:203 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:204 msgid "CD Burner" msgstr "CD Burner" #: ../control-center_.c:205 msgid "Floppy" msgstr "Pemacu" #: ../control-center_.c:206 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:215 msgid "Network & Internet" msgstr "Rangkaian & Internet" #: ../control-center_.c:222 msgid "Security" msgstr "Keselamatan" #: ../control-center_.c:229 msgid "System" msgstr "Sistem" #: ../control-center_.c:244 #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Pengurus Software" #: ../control-center_.c:253 msgid "Server Configuration" msgstr "Konfigurasi Server" #: ../control-center_.c:267 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s" #: ../control-center_.c:334 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikasi yang berlaku pada modul semasa tidak akan disimpan" #: ../control-center_.c:391 msgid "Please wait..." msgstr "Tunggu..." #: ../control-center_.c:481 ../control-center_.c:710 ../control-center_.c:734 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: ../control-center_.c:482 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Selamat Datang ke Pusat Kawalan Mandrake" #: ../control-center_.c:483 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "fail tidak boleh dibuka utk dibaca: %s" #: ../control-center_.c:487 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: ../control-center_.c:488 msgid "Hostname:" msgstr "Nama hos:" #: ../control-center_.c:489 msgid "Kernel Version:" msgstr "Versi Kernel:" #: ../control-center_.c:490 msgid "Machine:" msgstr "Mesin:" #: ../control-center_.c:585 ../control-center_.c:614 ../control-center_.c:628 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "gagal mencabang: %s" #: ../control-center_.c:687 ../control-center_.c:708 ../control-center_.c:730 msgid "Close" msgstr "Tutup" #: ../control-center_.c:706 msgid "More themes" msgstr "" #: ../control-center_.c:712 msgid "Getting new themes" msgstr "" #: ../control-center_.c:713 msgid "Additional themes" msgstr "" #: ../control-center_.c:715 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" #: ../control-center_.c:728 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Keterangan - Pusat Kawalan Mandrake" #: ../control-center_.c:737 msgid "Author: " msgstr "Pengarang: " #: ../control-center_.c:740 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr "Pengarang: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:742 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #: ../control-center_.c:751 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Pusat Kawalan Mandrake %s\n" #: ../control-center_.c:753 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Hak Cipta (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:768 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Peringatan: pelayar tidak dispesifikasikan" #: ../control-center_.c:776 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "Peringatan Keselamatan: Perhubungan internet sbg root tidak dibenarkan" #: ../control-center_.c:788 msgid "/_File" msgstr "/_Fail" #: ../control-center_.c:790 msgid "/File" msgstr "/Fail" #: ../control-center_.c:790 msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" #: ../control-center_.c:791 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:793 msgid "/_Options" msgstr "/_Pilihan" #: ../control-center_.c:795 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Paparan _Log" #: ../control-center_.c:795 ../control-center_.c:800 ../control-center_.c:829 #: ../control-center_.c:830 msgid "/Options" msgstr "/Pilihan" #: ../control-center_.c:800 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mod Cangkok" #: ../control-center_.c:804 ../control-center_.c:817 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" #: ../control-center_.c:808 msgid "/Themes" msgstr "/Tema" #: ../control-center_.c:812 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Aksi ini akan mula semula kawalan pusat.\n" "Sebarang perubahan yang tidak diaplikasikan akan hilang." #: ../control-center_.c:817 #, fuzzy msgid "/_More themes" msgstr "/_Tema" #: ../control-center_.c:820 msgid "/_Help" msgstr "/_Bantuan" #: ../control-center_.c:822 ../control-center_.c:824 msgid "/Help" msgstr "/Bantuan" #: ../control-center_.c:822 msgid "/_Report Bug" msgstr "" #: ../control-center_.c:824 msgid "/_About..." msgstr "/_Keterangan" #: ../control-center_.c:829 msgid "/Display Logs" msgstr "/Paparan Log" #: ../control-center_.c:830 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Mod Cangkok" #: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Pusat Konfigurasi Menu" #: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Pilih menu yg hendak dikonfigurasi" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Menu Sistem" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 #: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurasikan ..." #: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Menu user" #: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Selesai" #: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Konfigurasi pencetak" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klik di sini utk konfigurasi sistem pencetak" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Paparan" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "DrakConf: ralat" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Keluar" #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." #~ msgstr "Ralat semasa analisa fail konfigurasi." #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Program tidak dijmpai\n" #~ msgid "logdrake" #~ msgstr "logdrake" #~ msgid "Show only for this day" #~ msgstr "Paparkan hari ini saja" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/Fail/_Baru" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Fail/_Buka" #~ msgid "O" #~ msgstr "O" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/Fail/_Simpan" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "/File/Save _As" #~ msgstr "/Fail/Simpan _di" #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Fail/-" #~ msgid "/File/_Quit" #~ msgstr "/Fail/_Keluar" #~ msgid "/Options/Test" #~ msgstr "/Pilihan/Tes" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Bantuan/_Keterangan" #~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "authentification" #~ msgstr "pengesahan" #~ msgid "user" #~ msgstr "user:" #~ msgid "messages" #~ msgstr "mesej" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslog" #~ msgid "Mandrake Tools Explanations" #~ msgstr "Penjelasan Alatan Mandrake" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Penampil log Anda" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Setting" #~ msgid "matching" #~ msgstr "persamaan" #~ msgid "but not matching" #~ msgstr "tapi tiada persamaan" #~ msgid "Choose file" #~ msgstr "Pilih fail" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Kalender" #~ msgid "search" #~ msgstr "cari" #~ msgid "Content of the file" #~ msgstr "Isi fail" #~ msgid "Mail/SMS alert" #~ msgstr "Pemberitahuan mail/SMS" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Simpan" #~ msgid "please wait, parsing file: %s" #~ msgstr "tunggu, sedang menelaah fail: %s" #~ msgid "Mail/SMS alert configuration" #~ msgstr "Konfigurasi pemberitahuan mail/SMS" #~ msgid "" #~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" #~ "\n" #~ "Here, you'll be able to set up \n" #~ msgstr "" #~ "Selamat datang ke utiliti konfigurasi.\n" #~ "\n" #~ "Anda boleh set up \n" #~ msgid "" #~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." #~ msgstr "" #~ "Apache adalah server World Wide Web, menyedikan perkhidmatan fail HTML " #~ "dan CGI." #~ msgid "" #~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " #~ "names to IP addresses." #~ msgstr "" #~ "named (BIND) adalah Domain Name Server (DNS), digunakan untuk selesai-" #~ "semula hos ke alamat IP." #~ msgid "proftpd" #~ msgstr "proftpd" #~ msgid "" #~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " #~ "from one machine to another." #~ msgstr "" #~ "Postfix adalah Agen Pengangutan Mail, program pemindah mail dari satu ke " #~ "lain mesin." #~ msgid "sshd" #~ msgstr "sshd" #~ msgid "webmin" #~ msgstr "webmin" #~ msgid "xinetd" #~ msgstr "xinetd" #~ msgid "service setting" #~ msgstr "setting servis" #~ msgid "" #~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " #~ "running" #~ msgstr "Anda akan diberitahu jika ada servis pilihan yang tidak berjalan" #~ msgid "load setting" #~ msgstr "setting pemuat" #~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" #~ msgstr "Anda akan diberitahu jika muatan lebih tinggi daripada nilai ini" #~ msgid "window title - ask_from" #~ msgstr "judul window - tanya_dari" #~ msgid "" #~ "message\n" #~ "examples of utilisation of ask_from" #~ msgstr "" #~ "mesej\n" #~ "contoh penggunaan tanya_dari" #~ msgid "Save as.." #~ msgstr "Simpan di.." #~ msgid "Firewalling" #~ msgstr "Tembok api" #~ msgid "" #~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" #~ " Try to reinstall it" #~ msgstr "" #~ "Tool mungkin telah rosak kerana tiada paparan.\n" #~ " Cuba install semula" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgid "Technology Contributor: " #~ msgstr "Penyumbang Teknologi: "