# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Vitauts Stochka , 2000. # Juris Kudiņš , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-17 00:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-20 05:32+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudiņš \n" "Language-Team: Latvian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: kļūda" #: logdrake:210 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Iziet" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Kļūda analizējot\n" "konfigurācijas failu." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Nevar atrast nevienu programmu\n" #: control-center:62 #, fuzzy msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake kontroles centrs %s" #: control-center:67 #, fuzzy msgid "Loading... Please wait" msgstr "Lūdzu pagaidiet kamēr ielādējas..." #: control-center:83 control-center:138 msgid "Boot Disk" msgstr "Ielādes disks" #: control-center:84 control-center:139 msgid "Boot Config" msgstr "Ielādes konfigurācija" #: control-center:85 control-center:140 msgid "Auto Install" msgstr "Automātiskā uzstādīšana" #: control-center:86 control-center:146 msgid "Display" msgstr "Ekrāns" #: control-center:87 control-center:145 #, fuzzy msgid "Hardware List" msgstr "Dzelži" #: control-center:88 control-center:148 msgid "Mouse" msgstr "Pele" #: control-center:89 control-center:149 msgid "Printer" msgstr "Printeris" #: control-center:90 control-center:150 msgid "Scanner" msgstr "" #: control-center:91 control-center:147 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatūra" #: control-center:92 control-center:156 #, fuzzy msgid "Hard Drives" msgstr "Dzelži" #: control-center:93 control-center:178 #, fuzzy msgid "NFS mount points" msgstr "Montēšanas punkti" #: control-center:94 control-center:179 #, fuzzy msgid "Samba mount points" msgstr "Montēšanas punkti" #: control-center:95 control-center:180 #, fuzzy msgid "Partition Sharing" msgstr "Pislēguma koplietošana" #: control-center:96 control-center:185 msgid "Connection" msgstr "Pieslēgums" #: control-center:97 control-center:187 msgid "Connection Sharing" msgstr "Pislēguma koplietošana" #: control-center:98 control-center:186 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centers" #: control-center:99 control-center:192 msgid "Security Level" msgstr "Drošības līmenis" #: control-center:100 control-center:198 msgid "Menus" msgstr "Izvēlnes" #: control-center:101 control-center:199 msgid "Services" msgstr "Servisi" #: control-center:102 control-center:200 msgid "Fonts" msgstr "Fonti" #: control-center:103 control-center:201 msgid "Date & Time" msgstr "Datums & laiks" #: control-center:104 control-center:202 msgid "Software Manager" msgstr "Programmatūras vadība" #: control-center:105 control-center:203 control-center:355 msgid "Logs" msgstr "Žurnāli" #: control-center:106 control-center:204 msgid "Console" msgstr "Konsole" #: control-center:109 control-center:122 #, fuzzy msgid "DNS Client" msgstr "klients" #: control-center:110 control-center:123 msgid "DHCP" msgstr "" #: control-center:111 control-center:124 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: control-center:112 control-center:125 msgid "FTP" msgstr "" #: control-center:113 control-center:126 #, fuzzy msgid "News" msgstr "ziņas" #: control-center:114 control-center:127 #, fuzzy msgid "Postfix" msgstr "postfix" #: control-center:115 control-center:128 msgid "Proxy" msgstr "Proxis" #: control-center:116 control-center:129 #, fuzzy msgid "Samba" msgstr "samba" #: control-center:117 control-center:130 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Serveri" #: control-center:118 control-center:131 msgid "Time" msgstr "Laiks" #: control-center:119 control-center:132 msgid "Web" msgstr "" #: control-center:136 msgid "Boot" msgstr "Ielāde" #: control-center:143 msgid "Hardware" msgstr "Dzelži" #: control-center:154 msgid "Mount Points" msgstr "Montēšanas punkti" #: control-center:171 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: control-center:172 msgid "DVD" msgstr "" #: control-center:173 msgid "CD Burner" msgstr "" #: control-center:174 msgid "Floppy" msgstr "" #: control-center:175 msgid "Zip" msgstr "" #: control-center:183 #, fuzzy msgid "Network & Internet" msgstr "Tīkls & Internets" #: control-center:190 msgid "Security" msgstr "Drošība" #: control-center:196 msgid "System" msgstr "Sistēma" #: control-center:210 #, fuzzy msgid "Server Configuration" msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centers" #: control-center:224 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake kontroles centrs %s" #: control-center:288 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" #: control-center:337 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Lūdzu pagaidiet kamēr ielādējas..." #: clock.pl:131 control-center:340 control-center:662 logdrake:210 #: logdrake:490 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: control-center:431 control-center:684 control-center:708 #, fuzzy msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:432 #, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Par - Mandrake kontrolcentru" #: control-center:434 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nevar atvērt failu lasīšanai: %s" #: control-center:440 msgid "System:" msgstr "Sistēma:" #: control-center:441 msgid "Hostname:" msgstr "Servera vārds:" #: control-center:442 msgid "Kernel Version:" msgstr "Kernel versija:" #: control-center:443 msgid "Machine:" msgstr "Mašīna:" #: control-center:558 control-center:575 control-center:597 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nevar sadalīt: %s" #: clock.pl:114 control-center:661 logdrake:483 msgid "OK" msgstr "Labi" #: control-center:661 control-center:682 control-center:704 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" #: control-center:680 msgid "More themes" msgstr "" #: control-center:686 msgid "Getting new themes" msgstr "" #: control-center:687 msgid "Additional themes" msgstr "" #: control-center:689 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" #: control-center:702 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Par - Mandrake kontrolcentru" #: control-center:711 #, fuzzy msgid "Author: " msgstr "Autori: " #: control-center:714 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr "Autori: " #: control-center:714 msgid "Helene Durosini" msgstr "" #: control-center:725 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake kontroles centrs %s" #: control-center:727 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "" "Mandrake kontrolcenters %s \n" " \n" " Autortiesības (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:743 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Brīdinājums: Nav norādīts pārlūks" #: control-center:751 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Drošības brīdinājums: Nav atļauts pislēgties internetam kā root lietotājam" #: control-center:773 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_Fails" #: control-center:775 msgid "/File" msgstr "/Fails" #: control-center:775 msgid "/_Quit" msgstr "/_Iziet" #: control-center:776 logdrake:103 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:778 logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcijas" #: control-center:780 control-center:783 control-center:810 control-center:811 msgid "/Options" msgstr "/Opcijas" #: control-center:780 #, fuzzy msgid "/Display _Logs" msgstr "Ekrāns" #: control-center:783 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" #: control-center:787 control-center:800 msgid "/_Themes" msgstr "" #: control-center:791 msgid "/Themes" msgstr "" #: control-center:795 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" #: control-center:800 msgid "/_More themes" msgstr "" #: control-center:803 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/_Palīdzība" #: control-center:805 msgid "/Help" msgstr "/Palīdzība" #: control-center:805 msgid "/_About..." msgstr "/_Par..." #: control-center:810 #, fuzzy msgid "/Display Logs" msgstr "Ekrāns" #: control-center:811 msgid "/Embedded Mode" msgstr "" #: clock.pl:48 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: clock.pl:60 msgid "Time Zone" msgstr "Laika josla" #: clock.pl:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Laika josla - DrakConf" #: clock.pl:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Kāda ir jūsu laika josla?" #: clock.pl:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakConf" #: clock.pl:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Vai datora pulkstenis rāda GMT laiku?" #: clock.pl:132 msgid "Reset" msgstr "Pārlādēt" #: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centers" #: menus_launcher.pl:36 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Izvēlieties, kuru izvēlni konfigurēt" #: menus_launcher.pl:45 msgid "System menu" msgstr "Sistēmas izvēlne" #: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurēt..." #: menus_launcher.pl:49 msgid "User menu" msgstr "Lietotāja izvēlne" #: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 msgid "Done" msgstr "Gatavs" #: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 msgid "Printing configuration" msgstr "" #: print_launcher.pl:45 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "" #: logdrake:81 logdrake:479 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: logdrake:91 msgid "Show only for this day" msgstr "Rādīt tikai par šodienu" #: logdrake:98 msgid "/File/_New" msgstr "/Fails/_Jauns" #: logdrake:98 msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:99 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fails/_Atvērt" #: logdrake:99 msgid "O" msgstr "O" #: logdrake:100 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fails/_Saglabāt" #: logdrake:100 msgid "S" msgstr "S" #: logdrake:101 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fails/Saglabāt _kā" #: logdrake:102 msgid "/File/-" msgstr "/Fails/-" #: logdrake:103 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fails/_Iziet" #: logdrake:105 msgid "/Options/Test" msgstr "/Opcijas/Tests" #: logdrake:107 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Palīdzība/_Par..." #: logdrake:114 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:115 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:168 msgid "authentification" msgstr "autentifikācija" #: logdrake:169 msgid "user" msgstr "lietotājs" #: logdrake:170 msgid "messages" msgstr "ziņojumi" #: logdrake:171 msgid "syslog" msgstr "syslog" #: logdrake:172 #, fuzzy msgid "Mandrake Tools Explanations" msgstr "Mandrake kontroles centrs %s" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Rīks žurnālu pārlūkošanai" #: logdrake:179 msgid "Settings" msgstr "Uzstādījumi" #: logdrake:184 msgid "matching" msgstr "sakrīt" #: logdrake:185 msgid "but not matching" msgstr "bet nesakrīt" #: logdrake:189 msgid "Choose file" msgstr "Izvēlitesis failu" #: logdrake:194 msgid "Calendar" msgstr "Kalendārs" #: logdrake:200 msgid "search" msgstr "meklēt" #: logdrake:204 msgid "Content of the file" msgstr "Faila saturs" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" msgstr "" #: logdrake:209 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: logdrake:253 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "lūdzu gaidiet, analizēju failu: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" msgstr "" #: logdrake:389 msgid "" "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" #: logdrake:397 #, fuzzy msgid "proftpd" msgstr "ftp" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" #: logdrake:400 msgid "sshd" msgstr "" #: logdrake:401 #, fuzzy msgid "webmin" msgstr "tīkls" #: logdrake:402 msgid "xinetd" msgstr "" #: logdrake:405 #, fuzzy msgid "service setting" msgstr "Servisi" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "" #: logdrake:416 #, fuzzy msgid "load setting" msgstr "Uzstādījumi" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" msgstr "" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Saglabāt kā..." #, fuzzy #~ msgid "Install" #~ msgstr "Automātiskā uzstādīšana" #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "Ugunssiena" #, fuzzy #~ msgid "Users" #~ msgstr "lietotājs" #~ msgid "Firewalling" #~ msgstr "Ugunssiena" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #, fuzzy #~ msgid "Technology Contributor: " #~ msgstr "Autori: " #, fuzzy #~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "Configuration Wizards" #~ msgstr "Konfogurēšanas meistari" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #, fuzzy #~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "" #~ "The application cannot be loaded,\n" #~ "the file '%s' has not been found.\n" #~ "Try to install it." #~ msgstr "" #~ "Programmu nevar ielādēt,\n" #~ "fails '%s' nav atrasts.\n" #~ "Mēģiniet to uzstādīt." #~ msgid "" #~ "After 20 sec., Failed to launch \n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "Jau 20 sek., nepalaižas \n" #~ "Pārbaudiet vai viss kārtībā." #~ msgid "" #~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "Jau 15 sek., nepalaižas '%s'\n" #~ "Pārbaudiet vai viss kārtībā." #~ msgid "/_Report Bug" #~ msgstr "/_Ziņot kļūdu" #~ msgid "/Help/-" #~ msgstr "/Palīdzība/-" #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/Mandrake_Campus" #~ msgid "/Mandrake_Expert" #~ msgstr "/Mandrake_Expert" #, fuzzy #~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" #~ msgstr "Vieta kur konfigurēt Jūsu Mandrake datoru" #~ msgid "Wizard" #~ msgstr "Meistars" #~ msgid "Database" #~ msgstr "Datubāze" #~ msgid "Dhcp Server" #~ msgstr "Dhcp serveris" #~ msgid "Ftp Server" #~ msgstr "Ftp serveris" #~ msgid "global" #~ msgstr "globāls" #~ msgid "News Server" #~ msgstr "Ziņu serveris" #~ msgid "Mail Server" #~ msgstr "Pasta serveris" #~ msgid "Samba Server" #~ msgstr "Samba serveris" #~ msgid "server" #~ msgstr "serveris" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Web serveris" #~ msgid "db" #~ msgstr "db" #~ msgid "dhcp" #~ msgstr "dhcp" #~ msgid "dns" #~ msgstr "dns" #~ msgid "firewall" #~ msgstr "ugunssiena" #~ msgid "time" #~ msgstr "laiks" #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" #~ msgstr "pielietojums: logdrake [--version]\n" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/Fails/tearoff1"