# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Vitauts Stochka , 2000. # Juris Kudiņš , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-06 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-20 05:32+0200\n" "Last-Translator: Juris Kudiņš \n" "Language-Team: Latvian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: kļūda" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Iziet" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Kļūda analizējot\n" "konfigurācijas failu." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Nevar atrast nevienu programmu\n" #: control-center:64 #, fuzzy msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake kontroles centrs %s" #: control-center:69 #, fuzzy msgid "Loading... Please wait" msgstr "Lūdzu pagaidiet kamēr ielādējas..." #: control-center:88 control-center:153 msgid "Boot Disk" msgstr "Ielādes disks" #: control-center:89 control-center:154 msgid "Boot Config" msgstr "Ielādes konfigurācija" #: control-center:90 control-center:155 msgid "Auto Install" msgstr "Automātiskā uzstādīšana" #: control-center:91 control-center:161 msgid "Monitor" msgstr "" #: control-center:92 control-center:162 msgid "Resolution" msgstr "" #: control-center:93 control-center:163 msgid "Display" msgstr "Ekrāns" #: control-center:94 control-center:160 #, fuzzy msgid "Hardware List" msgstr "Dzelži" #: control-center:95 control-center:165 msgid "Mouse" msgstr "Pele" #: control-center:96 control-center:166 msgid "Printer" msgstr "Printeris" #: control-center:97 control-center:167 msgid "Scanner" msgstr "" #: control-center:98 control-center:221 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "lietotājs" #: control-center:99 control-center:164 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatūra" #: control-center:100 control-center:173 #, fuzzy msgid "Hard Drives" msgstr "Dzelži" #: control-center:101 control-center:195 #, fuzzy msgid "NFS mount points" msgstr "Montēšanas punkti" #: control-center:102 control-center:196 #, fuzzy msgid "Samba mount points" msgstr "Montēšanas punkti" #: control-center:103 control-center:197 #, fuzzy msgid "Partition Sharing" msgstr "Pislēguma koplietošana" #: control-center:104 control-center:202 msgid "Connection" msgstr "Pieslēgums" #: control-center:105 control-center:204 msgid "Connection Sharing" msgstr "Pislēguma koplietošana" #: control-center:106 control-center:203 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centers" #: control-center:107 control-center:209 msgid "Security Level" msgstr "Drošības līmenis" #: control-center:108 control-center:215 msgid "Menus" msgstr "Izvēlnes" #: control-center:109 control-center:216 msgid "Services" msgstr "Servisi" #: control-center:110 control-center:217 msgid "Fonts" msgstr "Fonti" #: control-center:111 control-center:218 msgid "Date & Time" msgstr "Datums & laiks" #: control-center:112 control-center:219 control-center:380 msgid "Logs" msgstr "Žurnāli" #: control-center:115 control-center:220 msgid "Console" msgstr "Konsole" #: control-center:116 control-center:228 #, fuzzy msgid "Install Software" msgstr "Automātiskā uzstādīšana" #: control-center:117 control-center:229 msgid "Remove Software" msgstr "" #: control-center:118 control-center:230 #, fuzzy msgid "Mandrake Update" msgstr "/Mandrake_Expert" #: control-center:119 control-center:231 #, fuzzy msgid "Software Sources Manager" msgstr "Programmatūras vadība" #: control-center:124 control-center:137 #, fuzzy msgid "DNS Client" msgstr "klients" #: control-center:125 control-center:138 msgid "DHCP" msgstr "" #: control-center:126 control-center:139 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: control-center:127 control-center:140 msgid "FTP" msgstr "" #: control-center:128 control-center:141 #, fuzzy msgid "News" msgstr "ziņas" #: control-center:129 control-center:142 #, fuzzy msgid "Postfix" msgstr "postfix" #: control-center:130 control-center:143 msgid "Proxy" msgstr "Proxis" #: control-center:131 control-center:144 #, fuzzy msgid "Samba" msgstr "samba" #: control-center:132 control-center:145 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Serveri" #: control-center:133 control-center:146 msgid "Time" msgstr "Laiks" #: control-center:134 control-center:147 msgid "Web" msgstr "" #: control-center:151 msgid "Boot" msgstr "Ielāde" #: control-center:158 msgid "Hardware" msgstr "Dzelži" #: control-center:171 msgid "Mount Points" msgstr "Montēšanas punkti" #: control-center:188 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: control-center:189 msgid "DVD" msgstr "" #: control-center:190 msgid "CD Burner" msgstr "" #: control-center:191 msgid "Floppy" msgstr "" #: control-center:192 msgid "Zip" msgstr "" #: control-center:200 #, fuzzy msgid "Network & Internet" msgstr "Tīkls & Internets" #: control-center:207 msgid "Security" msgstr "Drošība" #: control-center:213 msgid "System" msgstr "Sistēma" #: control-center:226 #, fuzzy msgid "Software Management" msgstr "Programmatūras vadība" #: control-center:235 #, fuzzy msgid "Server Configuration" msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centers" #: control-center:249 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake kontroles centrs %s" #: control-center:313 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "" #: control-center:362 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Lūdzu pagaidiet kamēr ielādējas..." #: clock.pl:130 control-center:365 control-center:687 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: control-center:456 control-center:709 control-center:733 #, fuzzy msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:457 #, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Par - Mandrake kontrolcentru" #: control-center:459 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "nevar atvērt failu lasīšanai: %s" #: control-center:465 msgid "System:" msgstr "Sistēma:" #: control-center:466 msgid "Hostname:" msgstr "Servera vārds:" #: control-center:467 msgid "Kernel Version:" msgstr "Kernel versija:" #: control-center:468 msgid "Machine:" msgstr "Mašīna:" #: control-center:583 control-center:600 control-center:622 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nevar sadalīt: %s" #: clock.pl:113 control-center:686 msgid "OK" msgstr "Labi" #: control-center:686 control-center:707 control-center:729 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" #: control-center:705 msgid "More themes" msgstr "" #: control-center:711 msgid "Getting new themes" msgstr "" #: control-center:712 msgid "Additional themes" msgstr "" #: control-center:714 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" #: control-center:727 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Par - Mandrake kontrolcentru" #: control-center:736 #, fuzzy msgid "Author: " msgstr "Autori: " #: control-center:739 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr "Autori: " #: control-center:739 msgid "Helene Durosini" msgstr "" #: control-center:750 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake kontroles centrs %s" #: control-center:752 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "" "Mandrake kontrolcenters %s \n" " \n" " Autortiesības (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:768 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Brīdinājums: Nav norādīts pārlūks" #: control-center:776 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Drošības brīdinājums: Nav atļauts pislēgties internetam kā root lietotājam" #: control-center:802 msgid "/_File" msgstr "/_Fails" #: control-center:804 msgid "/File" msgstr "/Fails" #: control-center:804 msgid "/_Quit" msgstr "/_Iziet" #: control-center:805 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:807 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcijas" #: control-center:809 control-center:812 control-center:841 control-center:842 msgid "/Options" msgstr "/Opcijas" #: control-center:809 #, fuzzy msgid "/Display _Logs" msgstr "Ekrāns" #: control-center:812 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" #: control-center:816 control-center:829 msgid "/_Themes" msgstr "" #: control-center:820 msgid "/Themes" msgstr "" #: control-center:824 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" #: control-center:829 msgid "/_More themes" msgstr "" #: control-center:832 msgid "/_Help" msgstr "/_Palīdzība" #: control-center:834 control-center:836 msgid "/Help" msgstr "/Palīdzība" #: control-center:834 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ziņot kļūdu" #: control-center:836 msgid "/_About..." msgstr "/_Par..." #: control-center:841 #, fuzzy msgid "/Display Logs" msgstr "Ekrāns" #: control-center:842 msgid "/Embedded Mode" msgstr "" #: clock.pl:47 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: clock.pl:59 msgid "Time Zone" msgstr "Laika josla" #: clock.pl:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Laika josla - DrakConf" #: clock.pl:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Kāda ir jūsu laika josla?" #: clock.pl:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakConf" #: clock.pl:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Vai datora pulkstenis rāda GMT laiku?" #: clock.pl:131 msgid "Reset" msgstr "Pārlādēt" #: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Izvēlņu konfigurēšanas centers" #: menus_launcher.pl:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Izvēlieties, kuru izvēlni konfigurēt" #: menus_launcher.pl:44 msgid "System menu" msgstr "Sistēmas izvēlne" #: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurēt..." #: menus_launcher.pl:48 msgid "User menu" msgstr "Lietotāja izvēlne" #: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52 msgid "Done" msgstr "Gatavs" #: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35 msgid "Printing configuration" msgstr "" #: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "" #~ msgid "logdrake" #~ msgstr "logdrake" #~ msgid "Show only for this day" #~ msgstr "Rādīt tikai par šodienu" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/Fails/_Jauns" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Fails/_Atvērt" #~ msgid "O" #~ msgstr "O" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/Fails/_Saglabāt" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "/File/Save _As" #~ msgstr "/Fails/Saglabāt _kā" #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Fails/-" #~ msgid "/File/_Quit" #~ msgstr "/Fails/_Iziet" #~ msgid "/Options/Test" #~ msgstr "/Opcijas/Tests" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Palīdzība/_Par..." #~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "authentification" #~ msgstr "autentifikācija" #~ msgid "user" #~ msgstr "lietotājs" #~ msgid "messages" #~ msgstr "ziņojumi" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslog" #, fuzzy #~ msgid "Mandrake Tools Explanations" #~ msgstr "Mandrake kontroles centrs %s" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Rīks žurnālu pārlūkošanai" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Uzstādījumi" #~ msgid "matching" #~ msgstr "sakrīt" #~ msgid "but not matching" #~ msgstr "bet nesakrīt" #~ msgid "Choose file" #~ msgstr "Izvēlitesis failu" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Kalendārs" #~ msgid "search" #~ msgstr "meklēt" #~ msgid "Content of the file" #~ msgstr "Faila saturs" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Saglabāt" #~ msgid "please wait, parsing file: %s" #~ msgstr "lūdzu gaidiet, analizēju failu: %s" #, fuzzy #~ msgid "proftpd" #~ msgstr "ftp" #, fuzzy #~ msgid "webmin" #~ msgstr "tīkls" #, fuzzy #~ msgid "service setting" #~ msgstr "Servisi" #, fuzzy #~ msgid "load setting" #~ msgstr "Uzstādījumi" #~ msgid "Save as.." #~ msgstr "Saglabāt kā..." #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "Ugunssiena" #~ msgid "Firewalling" #~ msgstr "Ugunssiena" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #, fuzzy #~ msgid "Technology Contributor: " #~ msgstr "Autori: " #, fuzzy #~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "Configuration Wizards" #~ msgstr "Konfogurēšanas meistari" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #, fuzzy #~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "" #~ "The application cannot be loaded,\n" #~ "the file '%s' has not been found.\n" #~ "Try to install it." #~ msgstr "" #~ "Programmu nevar ielādēt,\n" #~ "fails '%s' nav atrasts.\n" #~ "Mēģiniet to uzstādīt." #~ msgid "" #~ "After 20 sec., Failed to launch \n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "Jau 20 sek., nepalaižas \n" #~ "Pārbaudiet vai viss kārtībā." #~ msgid "" #~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "Jau 15 sek., nepalaižas '%s'\n" #~ "Pārbaudiet vai viss kārtībā." #~ msgid "/Help/-" #~ msgstr "/Palīdzība/-" #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/Mandrake_Campus" #, fuzzy #~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" #~ msgstr "Vieta kur konfigurēt Jūsu Mandrake datoru" #~ msgid "Wizard" #~ msgstr "Meistars" #~ msgid "Database" #~ msgstr "Datubāze" #~ msgid "Dhcp Server" #~ msgstr "Dhcp serveris" #~ msgid "Ftp Server" #~ msgstr "Ftp serveris" #~ msgid "global" #~ msgstr "globāls" #~ msgid "News Server" #~ msgstr "Ziņu serveris" #~ msgid "Mail Server" #~ msgstr "Pasta serveris" #~ msgid "Samba Server" #~ msgstr "Samba serveris" #~ msgid "server" #~ msgstr "serveris" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Web serveris" #~ msgid "db" #~ msgstr "db" #~ msgid "dhcp" #~ msgstr "dhcp" #~ msgid "dns" #~ msgstr "dns" #~ msgid "firewall" #~ msgstr "ugunssiena" #~ msgid "time" #~ msgstr "laiks" #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" #~ msgstr "pielietojums: logdrake [--version]\n" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/Fails/tearoff1"