# Korean translation of DrakConf. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Cheolho Choi , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-20 13:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../clock.pl_.c:31 msgid "DrakClock" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #: ../clock.pl_.c:44 msgid "Time Zone" msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë" #: ../clock.pl_.c:51 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "½Ã°£´ë - µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #: ../clock.pl_.c:51 msgid "Which is your timezone?" msgstr "´ÔÀÇ ½Ã°£´ë´Â ¾îµðÀԴϱî?" #: ../clock.pl_.c:53 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #: ../clock.pl_.c:53 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Çϵå¿þ¾î ½Ã°£ÀÌ GMT¿¡ ¸ÂÃçÁ® ÀÖ½À´Ï±î?" #: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:756 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:757 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: ../clock.pl_.c:111 msgid "Reset" msgstr "ÃʱâÈ­" #: ../control-center_.c:71 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ" #: ../control-center_.c:78 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Àд Áß, ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä." #: ../control-center_.c:101 msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:102 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:103 msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" msgstr "" #: ../control-center_.c:104 msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" msgstr "" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakGw enables to share an internet connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakConnect help in configuring network connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 msgid "The Console will help you to solve issues" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 #, fuzzy msgid "Date & Time configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center_.c:111 msgid "" "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " "dedicated firewall solution)" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 msgid "DrakFont enables to install and remove fonts" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 msgid "" "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " "partitions" msgstr "" #: ../control-center_.c:115 msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages" msgstr "" #: ../control-center_.c:117 msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" msgstr "" #: ../control-center_.c:118 msgid "Logdrake enables to search in system logs" msgstr "" #: ../control-center_.c:119 msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" msgstr "" #: ../control-center_.c:120 msgid "MenuDrake enables to manage menus" msgstr "" #: ../control-center_.c:121 #, fuzzy msgid "Monitor configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center_.c:122 msgid "MouseDrake enables to configure the mouse" msgstr "" #: ../control-center_.c:123 #, fuzzy msgid "NFS mount points: dummy description" msgstr "NFS ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:124 msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus" msgstr "" #: ../control-center_.c:125 msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." msgstr "" #: ../control-center_.c:126 msgid "" "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " "daemons" msgstr "" #: ../control-center_.c:127 msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" msgstr "" #: ../control-center_.c:128 msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 #, fuzzy msgid "Screen resolution configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center_.c:130 #, fuzzy msgid "Samba mount points: dummy description" msgstr "»ï¹Ù ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:131 msgid "ScannerDrake enables to configure scanners" msgstr "" #: ../control-center_.c:132 msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level" msgstr "" #: ../control-center_.c:133 #, fuzzy msgid "Security Permissions: dummy description" msgstr "º¸¾È Çã°¡±Ç" #: ../control-center_.c:134 msgid "" "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services" msgstr "" #: ../control-center_.c:135 msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Userdrake help in managing system's users" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 #, fuzzy msgid "WebDAV mount points: dummy description" msgstr "WebDAV ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:143 msgid "Boot" msgstr "ºÎÆ®" #: ../control-center_.c:150 msgid "Hardware" msgstr "Çϵå¿þ¾î" #: ../control-center_.c:163 msgid "Mount Points" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:178 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:178 #, fuzzy msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center_.c:179 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:179 #, fuzzy msgid "DVD drive: mount point configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center_.c:180 msgid "CD Burner" msgstr "CD ±¸ÀÌ" #: ../control-center_.c:180 #, fuzzy msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center_.c:181 msgid "Floppy" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" #: ../control-center_.c:181 #, fuzzy msgid "Floppy drive: mount point configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center_.c:182 #, fuzzy msgid "ZIP drive: mount point configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center_.c:182 msgid "Zip" msgstr "¤" #: ../control-center_.c:191 msgid "Network & Internet" msgstr "³×Æ®¿÷°ú ÀÎÅͳÝ" #: ../control-center_.c:198 msgid "Security" msgstr "º¸¾È" #: ../control-center_.c:205 msgid "System" msgstr "½Ã½ºÅÛ" #: ../control-center_.c:220 msgid "Software Management" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °ü¸®" #: ../control-center_.c:229 msgid "Server Configuration" msgstr "¼­¹ö ¼³Á¤" #: ../control-center_.c:241 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "" #: ../control-center_.c:242 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" #: ../control-center_.c:243 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "" #: ../control-center_.c:244 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" #: ../control-center_.c:245 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "" #: ../control-center_.c:246 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "" #: ../control-center_.c:247 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" msgstr "" #: ../control-center_.c:248 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "" #: ../control-center_.c:249 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" #: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" msgstr "" #: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "" #: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275 msgid "/_File" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" #: ../control-center_.c:275 msgid "/_Quit" msgstr "/Á¾·á(_Q)" #: ../control-center_.c:275 msgid "Q" msgstr "Q" #. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course) #: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:284 #: ../control-center_.c:290 msgid "/_Options" msgstr "/¿É¼Ç(_O)" #: ../control-center_.c:278 msgid "/Display _Logs" msgstr "/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ·Î±×(_L)" #: ../control-center_.c:284 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ÀÓº£µðµå ¸ðµå(_E)" #: ../control-center_.c:290 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" #: ../control-center_.c:295 ../control-center_.c:298 ../control-center_.c:304 msgid "/_Themes" msgstr "/Å׸¶(_T)" #: ../control-center_.c:301 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Á¦¾î¼¾Å͸¦ Àç½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n" "Àû¿ëµÇÁö ¾ÊÀº º¯°æ»çÇ×Àº ¹ö·ÁÁý´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:304 msgid "/_More themes" msgstr "/Ãß°¡ Å׸¶(_M)" #: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 #: ../control-center_.c:309 msgid "/_Help" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" #: ../control-center_.c:307 msgid "/_" msgstr "" #: ../control-center_.c:308 msgid "/_Report Bug" msgstr "/¹ö±× º¸°í(_R)" #: ../control-center_.c:309 msgid "/_About..." msgstr "/ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº(_A)..." #: ../control-center_.c:313 msgid "/Display Logs" msgstr "/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ·Î±×(L)" #. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) #: ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315 msgid "/Options" msgstr "/¿É¼Ç(O)" #: ../control-center_.c:314 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/ÀÓº£µðµå ¸ðµå(E)" #: ../control-center_.c:315 msgid "/Expert mode in wizards" msgstr "" #: ../control-center_.c:335 msgid "Please wait..." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä..." #: ../control-center_.c:349 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s" #: ../control-center_.c:375 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ¿¡ Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:476 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "ÇöÀç ¸ðµâÀÇ ¼³Á¤Àº ÀúÀåµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:533 msgid "Logs" msgstr "·Î±×" #: ../control-center_.c:599 msgid "This program was abnomarly exited" msgstr "" #: ../control-center_.c:630 ../control-center_.c:692 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ºÐ±âÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: ../control-center_.c:752 msgid "Warning" msgstr "" #: ../control-center_.c:756 ../control-center_.c:778 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: ../control-center_.c:783 msgid "More themes" msgstr "Ãß°¡ Å׸¶" #: ../control-center_.c:787 msgid "Getting new themes" msgstr "»õ Å׸¶ ã´Â Áß" #: ../control-center_.c:788 msgid "Additional themes" msgstr "Ãß°¡ Å׸¶" #: ../control-center_.c:790 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net¿¡¼­ Ãß°¡ Å׸¶ ã±â" #: ../control-center_.c:798 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº - ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÄÁÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ" #: ../control-center_.c:805 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #: ../control-center_.c:812 msgid "Artwork: " msgstr "¿¹¼ú°¡: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:815 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:824 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:826 msgid "~ @ ~" msgstr "" #: ../control-center_.c:828 msgid "Translator: " msgstr "" #: ../control-center_.c:834 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s\n" #: ../control-center_.c:835 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:847 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "°æ°í: ¾î¶² Ž»ö±âµµ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:857 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "º¸¾È °æ°í: ·çÆ® ±ÇÇÑÀ¸·Î ÀÎÅͳݿ¡ Á¢¼ÓÇÏ´Â °ÍÀÌ Çã°¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "¸Þ´º ¼³Á¤ ¼¾ÅÍ" #: ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "¾î¶² ¸Þ´º¸¦ ¼³Á¤ÇÒÁö ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." #: ../menus_launcher.pl_.c:36 msgid "System menu" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸Þ´º" #: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:47 #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Configure..." msgstr "¼³Á¤..." #: ../menus_launcher.pl_.c:39 msgid "User menu" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸Þ´º" #: ../menus_launcher.pl_.c:54 ../print_launcher.pl_.c:43 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" #: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27 msgid "Printing configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Àμ⠽ýºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇÏ·Á¸é, ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #, fuzzy #~ msgid "Connection Sharing: dummy description" #~ msgstr "¿¬°á °øÀ¯" #, fuzzy #~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" #~ msgstr "±×·¡ÇÈÄà ¼­¹ö ¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" #~ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Install Software: dummy description" #~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼³Ä¡" #, fuzzy #~ msgid "Mandrake Update: dummy description" #~ msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¾÷µ¥ÀÌÆ®" #, fuzzy #~ msgid "Partition Sharing: dummy description" #~ msgstr "ÆÄƼ¼Ç °øÀ¯" #, fuzzy #~ msgid "Programs scheduling: dummy description" #~ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ÀÏÁ¤" #, fuzzy #~ msgid "Remove Software: dummy description" #~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Á¦°Å" #, fuzzy #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼Ò½º °ü¸®ÀÚ" #~ msgid "DNS Client" #~ msgstr "DNS Ŭ¶óÀ̾ðÆ®" #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" #~ msgid "DNS" #~ msgstr "DNS" #~ msgid "FTP" #~ msgstr "FTP" #~ msgid "News" #~ msgstr "´º½º" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Æ÷½ºÆ®ÇȽº" #~ msgid "Proxy" #~ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã" #~ msgid "Samba" #~ msgstr "»ï¹Ù" #~ msgid "Time" #~ msgstr "½Ã°£" #~ msgid "Web" #~ msgstr "À¥" #~ msgid "Boot Disk" #~ msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ©" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "ºÎÆ® ¼³Á¤" #~ msgid "Auto Install" #~ msgstr "ÀÚµ¿ ¼³Ä¡" #~ msgid "Monitor" #~ msgstr "¸ð´ÏÅÍ" #~ msgid "Resolution" #~ msgstr "ÇØ»óµµ" #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Çϵå¿þ¾î ¸ñ·Ï" #~ msgid "Mouse" #~ msgstr "¸¶¿ì½º" #~ msgid "Printer" #~ msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ" #~ msgid "Scanner" #~ msgstr "½ºÄ³³Ê" #~ msgid "Users" #~ msgstr "»ç¿ëÀÚµé" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Å°º¸µå" #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Çϵåµð½ºÅ©" #~ msgid "Connection" #~ msgstr "¿¬°á" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "º¸¾È µî±Þ" #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "¹æÈ­º®" #~ msgid "Backups" #~ msgstr "¹é¾÷" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "¸Þ´º" #~ msgid "Services" #~ msgstr "¼­ºñ½º" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "ÆùÆ®" #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "³¯Â¥¿Í ½Ã°£" #~ msgid "Console" #~ msgstr "ÄܼÖ" #~ msgid "TV Cards" #~ msgstr "TV Ä«µå" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-gulim-medium-r-" #~ "normal--20-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" #~ msgid "System:" #~ msgstr "½Ã½ºÅÛ:" #~ msgid "Hostname:" #~ msgstr "È£½ºÆ®¸í:" #~ msgid "Kernel Version:" #~ msgstr "Ä¿³Î ¹öÀü:" #~ msgid "Machine:" #~ msgstr "±â°è:" #, fuzzy #~ msgid "Old authors: " #~ msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #~ msgid "cannot open this file for read: %s" #~ msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #~ msgid "/File" #~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)" #~ msgid "/Themes" #~ msgstr "/Å׸¶(T)" #~ msgid "/Help" #~ msgstr "/µµ¿ò¸»(H)" #~ msgid "Server" #~ msgstr "¼­¹ö"