# Korean translation of DrakConf. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Cheolho Choi , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2004-01-05 13:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " "translation, i18n work, games" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "Guillaume Rousse" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "cowsay introduction" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "Olivier Thauvin" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "Marcel Pol" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "mono introduction, updated abiword" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "Ben Reser" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "Svetoslav Slavtchev" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "Danny Tholen" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "multimedia kernel" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "Buchan Milne" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Goetz Waschk" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "Austin Acton" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "ATI/gatos/DRM stuff" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:22 #, fuzzy msgid "Spencer Anderson" msgstr "Ä¿³Î ¹öÀü:" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "Andrey Borzenkov" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "supermount-ng and other kernel work" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "Oden Eriksson" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "Warly" msgstr "" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "" #: ../control-center_.c:79 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ" #: ../control-center_.c:84 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Àд Áß, ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä." #: ../control-center_.c:108 #, fuzzy msgid "Auto Install floppy" msgstr "ÀÚµ¿ ¼³Ä¡" #: ../control-center_.c:109 msgid "Backups" msgstr "¹é¾÷" #: ../control-center_.c:110 msgid "Bootstrapping" msgstr "" #: ../control-center_.c:111 msgid "Boot floppy" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 #, fuzzy msgid "Internet connection sharing" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy msgid "New connection" msgstr "¿¬°á" #: ../control-center_.c:114 #, fuzzy msgid "Manage connections" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center_.c:115 #, fuzzy msgid "Monitor connections" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center_.c:116 msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:118 msgid "Console" msgstr "ÄܼÖ" #: ../control-center_.c:120 #, fuzzy msgid "Date and time" msgstr "³¯Â¥¿Í ½Ã°£" #: ../control-center_.c:121 #, fuzzy msgid "Display manager" msgstr "/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ·Î±×(L)" #: ../control-center_.c:122 msgid "Firewall" msgstr "¹æÈ­º®" #: ../control-center_.c:123 msgid "Fonts" msgstr "ÆùÆ®" #: ../control-center_.c:124 msgid "Graphical server" msgstr "" #: ../control-center_.c:125 msgid "Partitions" msgstr "" #: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:162 msgid "Hardware" msgstr "Çϵå¿þ¾î" #: ../control-center_.c:127 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "ÀÚµ¿ ¼³Ä¡" #: ../control-center_.c:128 msgid "Keyboard" msgstr "Å°º¸µå" #: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:530 msgid "Logs" msgstr "·Î±×" #: ../control-center_.c:130 msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center_.c:131 msgid "Menus" msgstr "¸Þ´º" #: ../control-center_.c:132 msgid "Monitor" msgstr "¸ð´ÏÅÍ" #: ../control-center_.c:133 msgid "Mouse" msgstr "¸¶¿ì½º" #: ../control-center_.c:134 #, fuzzy msgid "NFS mount points" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:135 msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 #, fuzzy msgid "Printers" msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ" #: ../control-center_.c:137 msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 msgid "Proxy" msgstr "ÇÁ¶ô½Ã" #: ../control-center_.c:139 #, fuzzy msgid "Remove a connection" msgstr "¿¬°á" #: ../control-center_.c:140 msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center_.c:141 #, fuzzy msgid "Screen resolution" msgstr "ÇØ»óµµ" #: ../control-center_.c:142 #, fuzzy msgid "Samba mount points" msgstr "»ï¹Ù ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:143 #, fuzzy msgid "Scanners" msgstr "½ºÄ³³Ê" #: ../control-center_.c:144 msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center_.c:145 msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:146 msgid "Services" msgstr "¼­ºñ½º" #: ../control-center_.c:147 msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../control-center_.c:148 #, fuzzy msgid "TV card" msgstr "TV Ä«µå" #: ../control-center_.c:149 msgid "Users and groups" msgstr "" #: ../control-center_.c:150 #, fuzzy msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:155 msgid "Boot" msgstr "ºÎÆ®" #: ../control-center_.c:175 msgid "Mount Points" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:191 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 #, fuzzy msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:192 msgid "CD Burner" msgstr "CD ±¸ÀÌ" #: ../control-center_.c:192 #, fuzzy msgid "CD/DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:193 msgid "Floppy" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" #: ../control-center_.c:193 #, fuzzy msgid "Floppy drive" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" #: ../control-center_.c:194 msgid "ZIP drive" msgstr "" #: ../control-center_.c:194 msgid "Zip" msgstr "¤" #: ../control-center_.c:203 msgid "Network & Internet" msgstr "³×Æ®¿÷°ú ÀÎÅͳÝ" #: ../control-center_.c:214 msgid "Security" msgstr "º¸¾È" #: ../control-center_.c:221 msgid "System" msgstr "½Ã½ºÅÛ" #: ../control-center_.c:237 msgid "Software Management" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °ü¸®" #: ../control-center_.c:246 msgid "Server wizards" msgstr "" #: ../control-center_.c:253 #, fuzzy msgid "Configure DHCP" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center_.c:254 #, fuzzy msgid "Add a DNS client" msgstr "DNS Ŭ¶óÀ̾ðÆ®" #: ../control-center_.c:255 #, fuzzy msgid "Configure DNS" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center_.c:256 #, fuzzy msgid "Configure FTP" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center_.c:257 #, fuzzy msgid "Configure news" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center_.c:258 #, fuzzy msgid "Configure mail" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center_.c:259 #, fuzzy msgid "Configure proxy" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center_.c:260 #, fuzzy msgid "Configure Samba" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center_.c:261 #, fuzzy msgid "Configure time" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center_.c:262 #, fuzzy msgid "Configure web" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center_.c:267 msgid "Online Administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:274 msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:275 #, fuzzy msgid "Remote administration" msgstr "¿¬°á" #: ../control-center_.c:303 msgid "/Display _Logs" msgstr "/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ·Î±×(_L)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! #: ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:305 #: ../control-center_.c:324 msgid "/_Options" msgstr "/¿É¼Ç(_O)" #: ../control-center_.c:304 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ÀÓº£µðµå ¸ðµå(_E)" #: ../control-center_.c:305 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" #: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" #: ../control-center_.c:310 msgid "/_Delete" msgstr "" #: ../control-center_.c:311 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "´º½º" #: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 msgid "/_File" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" #: ../control-center_.c:323 msgid "/_Quit" msgstr "/Á¾·á(_Q)" #: ../control-center_.c:323 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:323 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/Á¾·á(_Q)" #: ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:348 ../control-center_.c:361 msgid "/_Themes" msgstr "/Å׸¶(_T)" #: ../control-center_.c:351 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Á¦¾î¼¾Å͸¦ Àç½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n" "Àû¿ëµÇÁö ¾ÊÀº º¯°æ»çÇ×Àº ¹ö·ÁÁý´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:361 msgid "/_More themes" msgstr "/Ãß°¡ Å׸¶(_M)" #: ../control-center_.c:365 msgid "New profile..." msgstr "" #: ../control-center_.c:368 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" #: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:522 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 msgid "Ok" msgstr "" #: ../control-center_.c:380 msgid "Error" msgstr "" #: ../control-center_.c:380 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" #: ../control-center_.c:398 msgid "Delete profile" msgstr "" #: ../control-center_.c:400 msgid "Profile to delete:" msgstr "" #: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:945 msgid "Warning" msgstr "" #: ../control-center_.c:409 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" #: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 #: ../control-center_.c:428 msgid "/_Help" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" #: ../control-center_.c:426 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/µµ¿ò¸»(H)" #: ../control-center_.c:427 msgid "/_Report Bug" msgstr "/¹ö±× º¸°í(_R)" #: ../control-center_.c:428 msgid "/_About..." msgstr "/ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº(_A)..." #: ../control-center_.c:471 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" #: ../control-center_.c:519 msgid "Please wait..." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä..." #: ../control-center_.c:533 msgid "Previous" msgstr "ÀÌÀü" #: ../control-center_.c:541 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s" #: ../control-center_.c:556 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ¿¡ Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:618 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "ÇöÀç ¸ðµâÀÇ ¼³Á¤Àº ÀúÀåµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:808 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ºÐ±âÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: ../control-center_.c:818 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" #: ../control-center_.c:936 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" #: ../control-center_.c:955 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: ../control-center_.c:962 msgid "More themes" msgstr "Ãß°¡ Å׸¶" #: ../control-center_.c:964 msgid "Getting new themes" msgstr "»õ Å׸¶ ã´Â Áß" #: ../control-center_.c:965 msgid "Additional themes" msgstr "Ãß°¡ Å׸¶" #: ../control-center_.c:967 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net¿¡¼­ Ãß°¡ Å׸¶ ã±â" #: ../control-center_.c:975 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº - ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÄÁÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ" #: ../control-center_.c:985 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #: ../control-center_.c:986 msgid "(original C version)" msgstr "" #. -PO "perl" here is the programming language #: ../control-center_.c:988 ../control-center_.c:991 #, fuzzy msgid "(perl version)" msgstr "Ä¿³Î ¹öÀü:" #: ../control-center_.c:993 msgid "Artwork: " msgstr "¿¹¼ú°¡: " #: ../control-center_.c:994 msgid "(design)" msgstr "" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:996 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:1010 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:1012 msgid "~ @ ~" msgstr "" #: ../control-center_.c:1014 msgid "Translator: " msgstr "" #: ../control-center_.c:1020 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s\n" #: ../control-center_.c:1021 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:1025 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #: ../control-center_.c:1026 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s" #: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "¸Þ´º ¼³Á¤ ¼¾ÅÍ" #: ../menus_launcher.pl_.c:28 msgid "System menu" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸Þ´º" #: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36 #: ../print_launcher.pl_.c:31 msgid "Configure..." msgstr "¼³Á¤..." #: ../menus_launcher.pl_.c:31 msgid "User menu" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸Þ´º" #: ../menus_launcher.pl_.c:41 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "¾î¶² ¸Þ´º¸¦ ¼³Á¤ÇÒÁö ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." #: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21 msgid "Printing configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../print_launcher.pl_.c:30 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Àμ⠽ýºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇÏ·Á¸é, ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" #~ msgid "Server Configuration" #~ msgstr "¼­¹ö ¼³Á¤" #~ msgid "DrakClock" #~ msgstr "µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #~ msgid "Time Zone" #~ msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë" #~ msgid "Timezone - DrakClock" #~ msgstr "½Ã°£´ë - µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #~ msgid "Which is your timezone?" #~ msgstr "´ÔÀÇ ½Ã°£´ë´Â ¾îµðÀԴϱî?" #~ msgid "GMT - DrakClock" #~ msgstr "GMT - µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Çϵå¿þ¾î ½Ã°£ÀÌ GMT¿¡ ¸ÂÃçÁ® ÀÖ½À´Ï±î?" #, fuzzy #~ msgid "Server:" #~ msgstr "¼­¹ö" #~ msgid "OK" #~ msgstr "È®ÀÎ" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "ÃʱâÈ­" #~ msgid "Warning: No browser specified" #~ msgstr "°æ°í: ¾î¶² Ž»ö±âµµ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #~ msgid "" #~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" #~ msgstr "" #~ "º¸¾È °æ°í: ·çÆ® ±ÇÇÑÀ¸·Î ÀÎÅͳݿ¡ Á¢¼ÓÇÏ´Â °ÍÀÌ Çã°¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #~ msgid "/Options" #~ msgstr "/¿É¼Ç(O)" #~ msgid "/Embedded Mode" #~ msgstr "/ÀÓº£µðµå ¸ðµå(E)" #, fuzzy #~ msgid "Date & Time configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "NFS mount points: dummy description" #~ msgstr "NFS ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #, fuzzy #~ msgid "Screen resolution configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Security Permissions: dummy description" #~ msgstr "º¸¾È Çã°¡±Ç" #, fuzzy #~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "DVD drive: mount point configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Connection Sharing: dummy description" #~ msgstr "¿¬°á °øÀ¯" #, fuzzy #~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" #~ msgstr "±×·¡ÇÈÄà ¼­¹ö ¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" #~ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Install Software: dummy description" #~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼³Ä¡" #, fuzzy #~ msgid "Mandrake Update: dummy description" #~ msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¾÷µ¥ÀÌÆ®" #, fuzzy #~ msgid "Partition Sharing: dummy description" #~ msgstr "ÆÄƼ¼Ç °øÀ¯" #, fuzzy #~ msgid "Programs scheduling: dummy description" #~ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ÀÏÁ¤" #, fuzzy #~ msgid "Remove Software: dummy description" #~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Á¦°Å" #, fuzzy #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼Ò½º °ü¸®ÀÚ" #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" #~ msgid "DNS" #~ msgstr "DNS" #~ msgid "FTP" #~ msgstr "FTP" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Æ÷½ºÆ®ÇȽº" #~ msgid "Samba" #~ msgstr "»ï¹Ù" #~ msgid "Time" #~ msgstr "½Ã°£" #~ msgid "Web" #~ msgstr "À¥" #~ msgid "Boot Disk" #~ msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ©" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "ºÎÆ® ¼³Á¤" #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Çϵå¿þ¾î ¸ñ·Ï" #~ msgid "Users" #~ msgstr "»ç¿ëÀÚµé" #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Çϵåµð½ºÅ©" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "º¸¾È µî±Þ" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-gulim-medium-r-" #~ "normal--20-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" #~ msgid "System:" #~ msgstr "½Ã½ºÅÛ:" #~ msgid "Hostname:" #~ msgstr "È£½ºÆ®¸í:" #~ msgid "Machine:" #~ msgstr "±â°è:" #, fuzzy #~ msgid "Old authors: " #~ msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #~ msgid "cannot open this file for read: %s" #~ msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #~ msgid "/File" #~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)" #~ msgid "/Themes" #~ msgstr "/Å׸¶(T)"