# Korean translation of DrakConf. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Cheolho Choi , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-24 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../clock.pl_.c:38 msgid "DrakClock" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #: ../clock.pl_.c:52 msgid "Time Zone" msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "½Ã°£´ë - µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Which is your timezone?" msgstr "´ÔÀÇ ½Ã°£´ë´Â ¾îµðÀԴϱî?" #: ../clock.pl_.c:61 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #: ../clock.pl_.c:61 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Çϵå¿þ¾î ½Ã°£ÀÌ GMT¿¡ ¸ÂÃçÁ® ÀÖ½À´Ï±î?" #: ../clock.pl_.c:107 ../control-center_.c:761 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: ../clock.pl_.c:117 ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:762 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: ../clock.pl_.c:119 msgid "Reset" msgstr "ÃʱâÈ­" #: ../control-center_.c:70 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ" #: ../control-center_.c:77 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Àд Áß, ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä." #: ../control-center_.c:100 msgid "Auto Install: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:101 msgid "Backups: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:102 msgid "Boot Config: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:103 msgid "Boot Disk: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:104 #, fuzzy msgid "Connection Sharing: dummy description" msgstr "¿¬°á °øÀ¯" #: ../control-center_.c:105 msgid "Connection: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:108 msgid "Console: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:109 msgid "Date & Time: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:110 msgid "Firewall: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:111 msgid "Fonts: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 #, fuzzy msgid "Graphical server configuration: dummy description" msgstr "±×·¡ÇÈÄà ¼­¹ö ¼³Á¤" #: ../control-center_.c:113 msgid "Hard Drives: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 msgid "Hardware List: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:115 #, fuzzy msgid "Install Software: dummy description" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼³Ä¡" #: ../control-center_.c:116 msgid "Keyboard: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:117 msgid "Logs: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:118 #, fuzzy msgid "Mandrake Update: dummy description" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¾÷µ¥ÀÌÆ®" #: ../control-center_.c:119 msgid "Menus: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:120 msgid "Monitor: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:121 msgid "Mouse: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:122 #, fuzzy msgid "NFS mount points: dummy description" msgstr "NFS ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:123 #, fuzzy msgid "Partition Sharing: dummy description" msgstr "ÆÄƼ¼Ç °øÀ¯" #: ../control-center_.c:124 msgid "Printer: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:125 #, fuzzy msgid "Programs scheduling: dummy description" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ÀÏÁ¤" #: ../control-center_.c:126 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration: dummy description" msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤" #: ../control-center_.c:127 #, fuzzy msgid "Remove Software: dummy description" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Á¦°Å" #: ../control-center_.c:128 msgid "Resolution: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:129 #, fuzzy msgid "Samba mount points: dummy description" msgstr "»ï¹Ù ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:130 msgid "Scanner: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:131 msgid "Security Level: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:132 #, fuzzy msgid "Security Permissions: dummy description" msgstr "º¸¾È Çã°¡±Ç" #: ../control-center_.c:133 msgid "Services: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 #, fuzzy msgid "Software Sources Manager: dummy description" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼Ò½º °ü¸®ÀÚ" #: ../control-center_.c:135 msgid "TV Cards: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:136 msgid "Users: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy msgid "WebDAV mount points: dummy description" msgstr "WebDAV ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:139 msgid "DHCP wizard: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:140 msgid "DNS Client wizard: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:141 msgid "DNS wizard: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:142 msgid "FTP wizard: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:143 msgid "News wizard: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:144 msgid "Postfix wizard: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:145 msgid "Proxy wizard: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:146 msgid "Samba wizard: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:147 msgid "Time wizard: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:148 msgid "Web wizard: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:152 msgid "DNS Client" msgstr "DNS Ŭ¶óÀ̾ðÆ®" #: ../control-center_.c:153 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:154 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:155 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:156 msgid "News" msgstr "´º½º" #: ../control-center_.c:157 msgid "Postfix" msgstr "Æ÷½ºÆ®ÇȽº" #: ../control-center_.c:158 msgid "Proxy" msgstr "ÇÁ¶ô½Ã" #: ../control-center_.c:159 msgid "Samba" msgstr "»ï¹Ù" #: ../control-center_.c:160 msgid "Time" msgstr "½Ã°£" #: ../control-center_.c:161 msgid "Web" msgstr "À¥" #: ../control-center_.c:166 msgid "Boot" msgstr "ºÎÆ®" #: ../control-center_.c:173 msgid "Hardware" msgstr "Çϵå¿þ¾î" #: ../control-center_.c:186 msgid "Mount Points" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:201 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:201 msgid "CD-ROM drive: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:202 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:202 msgid "DVD drive: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:203 msgid "CD Burner" msgstr "CD ±¸ÀÌ" #: ../control-center_.c:203 msgid "CD/DVD burner: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:204 msgid "Floppy" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" #: ../control-center_.c:204 msgid "Floppy drive: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:205 msgid "ZIP drive: dummy description" msgstr "" #: ../control-center_.c:205 msgid "Zip" msgstr "¤" #: ../control-center_.c:214 msgid "Network & Internet" msgstr "³×Æ®¿÷°ú ÀÎÅͳÝ" #: ../control-center_.c:221 msgid "Security" msgstr "º¸¾È" #: ../control-center_.c:228 msgid "System" msgstr "½Ã½ºÅÛ" #: ../control-center_.c:243 msgid "Software Management" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °ü¸®" #: ../control-center_.c:252 msgid "Server Configuration" msgstr "¼­¹ö ¼³Á¤" #: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275 msgid "/_File" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" #: ../control-center_.c:275 msgid "/_Quit" msgstr "/Á¾·á(_Q)" #: ../control-center_.c:275 msgid "Q" msgstr "Q" #. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course) #: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:284 #: ../control-center_.c:290 msgid "/_Options" msgstr "/¿É¼Ç(_O)" #: ../control-center_.c:278 msgid "/Display _Logs" msgstr "/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ·Î±×(_L)" #: ../control-center_.c:284 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ÀÓº£µðµå ¸ðµå(_E)" #: ../control-center_.c:290 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" #: ../control-center_.c:296 ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:305 msgid "/_Themes" msgstr "/Å׸¶(_T)" #: ../control-center_.c:302 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Á¦¾î¼¾Å͸¦ Àç½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n" "Àû¿ëµÇÁö ¾ÊÀº º¯°æ»çÇ×Àº ¹ö·ÁÁý´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:305 msgid "/_More themes" msgstr "/Ãß°¡ Å׸¶(_M)" #: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309 msgid "/_Help" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" #: ../control-center_.c:308 msgid "/_Report Bug" msgstr "/¹ö±× º¸°í(_R)" #: ../control-center_.c:309 msgid "/_About..." msgstr "/ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº(_A)..." #: ../control-center_.c:313 msgid "/Display Logs" msgstr "/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ·Î±×(L)" #. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) #: ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315 msgid "/Options" msgstr "/¿É¼Ç(O)" #: ../control-center_.c:314 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/ÀÓº£µðµå ¸ðµå(E)" #: ../control-center_.c:315 msgid "/Expert mode in wizards" msgstr "" #: ../control-center_.c:335 msgid "Please wait..." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä..." #: ../control-center_.c:349 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s" #: ../control-center_.c:375 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ¿¡ Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:474 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "ÇöÀç ¸ðµâÀÇ ¼³Á¤Àº ÀúÀåµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:539 msgid "Logs" msgstr "·Î±×" #: ../control-center_.c:605 msgid "This program was abnomarly exited" msgstr "" #: ../control-center_.c:636 ../control-center_.c:697 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ºÐ±âÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: ../control-center_.c:757 msgid "Warning" msgstr "" #: ../control-center_.c:761 ../control-center_.c:783 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: ../control-center_.c:788 msgid "More themes" msgstr "Ãß°¡ Å׸¶" #: ../control-center_.c:792 msgid "Getting new themes" msgstr "»õ Å׸¶ ã´Â Áß" #: ../control-center_.c:793 msgid "Additional themes" msgstr "Ãß°¡ Å׸¶" #: ../control-center_.c:795 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net¿¡¼­ Ãß°¡ Å׸¶ ã±â" #: ../control-center_.c:803 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº - ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÄÁÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ" #: ../control-center_.c:810 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #: ../control-center_.c:817 msgid "Artwork: " msgstr "¿¹¼ú°¡: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:820 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:829 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:831 msgid "~ @ ~" msgstr "" #: ../control-center_.c:833 msgid "Translator: " msgstr "" #: ../control-center_.c:839 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s\n" #: ../control-center_.c:840 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:852 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "°æ°í: ¾î¶² Ž»ö±âµµ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:862 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "º¸¾È °æ°í: ·çÆ® ±ÇÇÑÀ¸·Î ÀÎÅͳݿ¡ Á¢¼ÓÇÏ´Â °ÍÀÌ Çã°¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "¸Þ´º ¼³Á¤ ¼¾ÅÍ" #: ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "¾î¶² ¸Þ´º¸¦ ¼³Á¤ÇÒÁö ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." #: ../menus_launcher.pl_.c:36 msgid "System menu" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸Þ´º" #: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:49 #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Configure..." msgstr "¼³Á¤..." #: ../menus_launcher.pl_.c:39 msgid "User menu" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸Þ´º" #: ../menus_launcher.pl_.c:56 ../print_launcher.pl_.c:43 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" #: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27 msgid "Printing configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Àμ⠽ýºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇÏ·Á¸é, ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #~ msgid "Boot Disk" #~ msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ©" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "ºÎÆ® ¼³Á¤" #~ msgid "Auto Install" #~ msgstr "ÀÚµ¿ ¼³Ä¡" #~ msgid "Monitor" #~ msgstr "¸ð´ÏÅÍ" #~ msgid "Resolution" #~ msgstr "ÇØ»óµµ" #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Çϵå¿þ¾î ¸ñ·Ï" #~ msgid "Mouse" #~ msgstr "¸¶¿ì½º" #~ msgid "Printer" #~ msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ" #~ msgid "Scanner" #~ msgstr "½ºÄ³³Ê" #~ msgid "Users" #~ msgstr "»ç¿ëÀÚµé" #~ msgid "Keyboard" #~ msgstr "Å°º¸µå" #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Çϵåµð½ºÅ©" #~ msgid "Connection" #~ msgstr "¿¬°á" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "º¸¾È µî±Þ" #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "¹æÈ­º®" #~ msgid "Backups" #~ msgstr "¹é¾÷" #~ msgid "Menus" #~ msgstr "¸Þ´º" #~ msgid "Services" #~ msgstr "¼­ºñ½º" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "ÆùÆ®" #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "³¯Â¥¿Í ½Ã°£" #~ msgid "Console" #~ msgstr "ÄܼÖ" #~ msgid "TV Cards" #~ msgstr "TV Ä«µå" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-gulim-medium-r-" #~ "normal--20-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" #~ msgid "System:" #~ msgstr "½Ã½ºÅÛ:" #~ msgid "Hostname:" #~ msgstr "È£½ºÆ®¸í:" #~ msgid "Kernel Version:" #~ msgstr "Ä¿³Î ¹öÀü:" #~ msgid "Machine:" #~ msgstr "±â°è:" #, fuzzy #~ msgid "Old authors: " #~ msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #~ msgid "cannot open this file for read: %s" #~ msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #~ msgid "/File" #~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)" #~ msgid "/Themes" #~ msgstr "/Å׸¶(T)" #~ msgid "/Help" #~ msgstr "/µµ¿ò¸»(H)" #~ msgid "Server" #~ msgstr "¼­¹ö"