# Korean translation of DrakConf. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Cheolho Choi , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-23 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-09 12:27+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©¼³Á¤: ¿À·ù" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Á¾·á" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ºÐ¼®ÇÏ´Â µµÁß\n" "¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "¾î¶² ÇÁ·Î±×·¥µµ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: control-center:60 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ" #: control-center:65 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Àд Áß, ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä." #: control-center:85 control-center:159 msgid "Boot Disk" msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ©" #: control-center:86 control-center:160 msgid "Boot Config" msgstr "ºÎÆ® ¼³Á¤" #: control-center:87 control-center:161 msgid "Auto Install" msgstr "ÀÚµ¿ ¼³Ä¡" #: control-center:88 control-center:167 msgid "Monitor" msgstr "¸ð´ÏÅÍ" #: control-center:89 control-center:168 msgid "Resolution" msgstr "ÇØ»óµµ" #: control-center:90 control-center:169 msgid "Display" msgstr "µð½ºÇ÷¹ÀÌ" #: control-center:91 control-center:166 msgid "Hardware List" msgstr "Çϵå¿þ¾î ¸ñ·Ï" #: control-center:92 control-center:171 msgid "Mouse" msgstr "¸¶¿ì½º" #: control-center:93 control-center:172 msgid "Printer" msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ" #: control-center:94 control-center:173 msgid "Scanner" msgstr "½ºÄ³³Ê" #: control-center:95 control-center:228 msgid "Users" msgstr "»ç¿ëÀÚµé" #: control-center:96 control-center:170 msgid "Keyboard" msgstr "Å°º¸µå" #: control-center:97 control-center:179 msgid "Hard Drives" msgstr "Çϵåµð½ºÅ©" #: control-center:98 control-center:201 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: control-center:99 control-center:202 msgid "Samba mount points" msgstr "»ï¹Ù ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: control-center:100 control-center:203 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: control-center:101 control-center:204 msgid "Partition Sharing" msgstr "ÆÄƼ¼Ç °øÀ¯" #: control-center:102 control-center:209 msgid "Connection" msgstr "¿¬°á" #: control-center:103 control-center:211 msgid "Connection Sharing" msgstr "¿¬°á °øÀ¯" #: control-center:104 control-center:210 msgid "Proxy Configuration" msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤" #: control-center:105 control-center:216 msgid "Security Level" msgstr "º¸¾È µî±Þ" #: control-center:106 control-center:229 msgid "Programs scheduling" msgstr "" #: control-center:107 control-center:217 msgid "Firewall" msgstr "" #: control-center:108 control-center:230 msgid "Backups" msgstr "" #: control-center:109 control-center:222 msgid "Menus" msgstr "¸Þ´º" #: control-center:110 control-center:223 msgid "Services" msgstr "¼­ºñ½º" #: control-center:111 control-center:224 msgid "Fonts" msgstr "ÆùÆ®" #: control-center:112 control-center:225 msgid "Date & Time" msgstr "³¯Â¥¿Í ½Ã°£" #: control-center:113 control-center:226 control-center:386 msgid "Logs" msgstr "·Î±×" #: control-center:116 control-center:227 msgid "Console" msgstr "ÄܼÖ" #: control-center:117 control-center:237 msgid "Install Software" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼³Ä¡" #: control-center:118 control-center:238 msgid "Remove Software" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Á¦°Å" #: control-center:119 control-center:239 msgid "Mandrake Update" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¾÷µ¥ÀÌÆ®" #: control-center:120 control-center:240 msgid "Software Sources Manager" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼Ò½º °ü¸®ÀÚ" #: control-center:125 control-center:139 msgid "DNS Client" msgstr "DNS Ŭ¶óÀ̾ðÆ®" #: control-center:126 control-center:140 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: control-center:127 control-center:141 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: control-center:128 control-center:142 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: control-center:129 control-center:143 msgid "News" msgstr "´º½º" #: control-center:130 control-center:144 msgid "Postfix" msgstr "Æ÷½ºÆ®ÇȽº" #: control-center:131 control-center:145 msgid "Proxy" msgstr "ÇÁ¶ô½Ã" #: control-center:132 control-center:146 msgid "Samba" msgstr "»ï¹Ù" #: control-center:133 control-center:147 msgid "Server" msgstr "¼­¹ö" #: control-center:134 control-center:148 msgid "Time" msgstr "½Ã°£" #: control-center:135 control-center:149 msgid "Web" msgstr "À¥" #: control-center:157 msgid "Boot" msgstr "ºÎÆ®" #: control-center:164 msgid "Hardware" msgstr "Çϵå¿þ¾î" #: control-center:177 msgid "Mount Points" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: control-center:194 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: control-center:195 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: control-center:196 msgid "CD Burner" msgstr "CD ±¸ÀÌ" #: control-center:197 msgid "Floppy" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" #: control-center:198 msgid "Zip" msgstr "¤" #: control-center:207 msgid "Network & Internet" msgstr "³×Æ®¿÷°ú ÀÎÅͳÝ" #: control-center:214 msgid "Security" msgstr "º¸¾È" #: control-center:220 msgid "System" msgstr "½Ã½ºÅÛ" #: control-center:235 msgid "Software Management" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °ü¸®" #: control-center:244 msgid "Server Configuration" msgstr "¼­¹ö ¼³Á¤" #: control-center:258 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s" #: control-center:319 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "ÇöÀç ¸ðµâÀÇ ¼³Á¤Àº ÀúÀåµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: control-center:368 msgid "Please wait..." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä..." #: clock.pl:130 control-center:371 control-center:684 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: control-center:460 control-center:706 control-center:730 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "" "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-gulim-medium-r-" "normal--20-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" #: control-center:461 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ¿¡ Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù." #: control-center:462 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: control-center:466 msgid "System:" msgstr "½Ã½ºÅÛ:" #: control-center:467 msgid "Hostname:" msgstr "È£½ºÆ®¸í:" #: control-center:468 msgid "Kernel Version:" msgstr "Ä¿³Î ¹öÀü:" #: control-center:469 msgid "Machine:" msgstr "±â°è:" #: control-center:580 control-center:607 control-center:621 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ºÐ±âÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: clock.pl:113 control-center:683 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: control-center:683 control-center:704 control-center:726 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: control-center:702 msgid "More themes" msgstr "Ãß°¡ Å׸¶" #: control-center:708 msgid "Getting new themes" msgstr "»õ Å׸¶ ã´Â Áß" #: control-center:709 msgid "Additional themes" msgstr "Ãß°¡ Å׸¶" #: control-center:711 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net¿¡¼­ Ãß°¡ Å׸¶ ã±â" #: control-center:724 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº - ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÄÁÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ" #: control-center:733 msgid "Author: " msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #: control-center:736 msgid "Artwork: " msgstr "¿¹¼ú°¡: " #: control-center:736 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #: control-center:747 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s\n" #: control-center:749 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:764 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "°æ°í: ¾î¶² Ž»ö±âµµ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: control-center:772 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "º¸¾È °æ°í: ·çÆ® ±ÇÇÑÀ¸·Î ÀÎÅͳݿ¡ Á¢¼ÓÇÏ´Â °ÍÀÌ Çã°¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: control-center:784 msgid "/_File" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" #: control-center:786 msgid "/File" msgstr "/ÆÄÀÏ(F)" #: control-center:786 msgid "/_Quit" msgstr "/Á¾·á(_Q)" #: control-center:787 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:789 msgid "/_Options" msgstr "/¿É¼Ç(_O)" #: control-center:791 control-center:796 control-center:825 control-center:826 msgid "/Options" msgstr "/¿É¼Ç(O)" #: control-center:791 msgid "/Display _Logs" msgstr "/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ·Î±×(_L)" #: control-center:796 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ÀÓº£µðµå ¸ðµå(_E)" #: control-center:800 control-center:813 msgid "/_Themes" msgstr "/Å׸¶(_T)" #: control-center:804 msgid "/Themes" msgstr "/Å׸¶(T)" #: control-center:808 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Á¦¾î¼¾Å͸¦ Àç½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n" "Àû¿ëµÇÁö ¾ÊÀº º¯°æ»çÇ×Àº ¹ö·ÁÁý´Ï´Ù." #: control-center:813 msgid "/_More themes" msgstr "/Ãß°¡ Å׸¶(_M)" #: control-center:816 msgid "/_Help" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" #: control-center:818 control-center:820 msgid "/Help" msgstr "/µµ¿ò¸»(H)" #: control-center:818 msgid "/_Report Bug" msgstr "/¹ö±× º¸°í(_R)" #: control-center:820 msgid "/_About..." msgstr "/ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº(_A)..." #: control-center:825 msgid "/Display Logs" msgstr "/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ·Î±×(L)" #: control-center:826 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/ÀÓº£µðµå ¸ðµå(E)" #: clock.pl:47 msgid "DrakClock" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #: clock.pl:59 msgid "Time Zone" msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë" #: clock.pl:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "½Ã°£´ë - µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #: clock.pl:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "´ÔÀÇ ½Ã°£´ë´Â ¾îµðÀԴϱî?" #: clock.pl:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #: clock.pl:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Çϵå¿þ¾î ½Ã°£ÀÌ GMT¿¡ ¸ÂÃçÁ® ÀÖ½À´Ï±î?" #: clock.pl:131 msgid "Reset" msgstr "ÃʱâÈ­" #: menus_launcher.pl:33 menus_launcher.pl:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "¸Þ´º ¼³Á¤ ¼¾ÅÍ" #: menus_launcher.pl:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "¾î¶² ¸Þ´º¸¦ ¼³Á¤ÇÒÁö ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." #: menus_launcher.pl:44 msgid "System menu" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸Þ´º" #: menus_launcher.pl:45 menus_launcher.pl:58 print_launcher.pl:45 msgid "Configure..." msgstr "¼³Á¤..." #: menus_launcher.pl:48 msgid "User menu" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸Þ´º" #: menus_launcher.pl:69 print_launcher.pl:52 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" #: print_launcher.pl:33 print_launcher.pl:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: print_launcher.pl:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Àμ⠽ýºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇÏ·Á¸é, ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."