# Korean translation of DrakConf. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Cheolho Choi , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../clock.pl_.c:38 msgid "DrakClock" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #: ../clock.pl_.c:52 msgid "Time Zone" msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "½Ã°£´ë - µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Which is your timezone?" msgstr "´ÔÀÇ ½Ã°£´ë´Â ¾îµðÀԴϱî?" #: ../clock.pl_.c:61 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #: ../clock.pl_.c:61 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Çϵå¿þ¾î ½Ã°£ÀÌ GMT¿¡ ¸ÂÃçÁ® ÀÖ½À´Ï±î?" #: ../clock.pl_.c:107 ../control-center_.c:678 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: ../clock.pl_.c:117 ../control-center_.c:383 ../control-center_.c:679 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: ../clock.pl_.c:119 msgid "Reset" msgstr "ÃʱâÈ­" #: ../control-center_.c:69 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ" #: ../control-center_.c:72 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Àд Áß, ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä." #: ../control-center_.c:88 ../control-center_.c:161 msgid "Boot Disk" msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ©" #: ../control-center_.c:89 ../control-center_.c:162 msgid "Boot Config" msgstr "ºÎÆ® ¼³Á¤" #: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:163 msgid "Auto Install" msgstr "ÀÚµ¿ ¼³Ä¡" #: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:169 msgid "Monitor" msgstr "¸ð´ÏÅÍ" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:170 msgid "Resolution" msgstr "ÇØ»óµµ" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:171 msgid "Graphical server configuration" msgstr "±×·¡ÇÈÄà ¼­¹ö ¼³Á¤" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:168 msgid "Hardware List" msgstr "Çϵå¿þ¾î ¸ñ·Ï" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:174 msgid "Mouse" msgstr "¸¶¿ì½º" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:175 msgid "Printer" msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:176 msgid "Scanner" msgstr "½ºÄ³³Ê" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:231 msgid "Users" msgstr "»ç¿ëÀÚµé" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:173 msgid "Keyboard" msgstr "Å°º¸µå" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:181 msgid "Hard Drives" msgstr "Çϵåµð½ºÅ©" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:203 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:204 msgid "Samba mount points" msgstr "»ï¹Ù ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:205 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:206 msgid "Partition Sharing" msgstr "ÆÄƼ¼Ç °øÀ¯" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:211 msgid "Connection" msgstr "¿¬°á" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:213 msgid "Connection Sharing" msgstr "¿¬°á °øÀ¯" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:212 msgid "Proxy Configuration" msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:218 msgid "Security Level" msgstr "º¸¾È µî±Þ" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:219 msgid "Security Permissions" msgstr "º¸¾È Çã°¡±Ç" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:232 msgid "Programs scheduling" msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ÀÏÁ¤" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:220 msgid "Firewall" msgstr "¹æÈ­º®" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:233 msgid "Backups" msgstr "¹é¾÷" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:225 msgid "Menus" msgstr "¸Þ´º" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:226 msgid "Services" msgstr "¼­ºñ½º" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:227 msgid "Fonts" msgstr "ÆùÆ®" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:228 msgid "Date & Time" msgstr "³¯Â¥¿Í ½Ã°£" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:229 ../control-center_.c:402 msgid "Logs" msgstr "·Î±×" #: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:230 msgid "Console" msgstr "ÄܼÖ" #: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:240 msgid "Install Software" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼³Ä¡" #: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:241 msgid "Remove Software" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Á¦°Å" #: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:242 msgid "Mandrake Update" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¾÷µ¥ÀÌÆ®" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:243 msgid "Software Sources Manager" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼Ò½º °ü¸®ÀÚ" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:172 msgid "TV Cards" msgstr "TV Ä«µå" #: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:142 msgid "DNS Client" msgstr "DNS Ŭ¶óÀ̾ðÆ®" #: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:143 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:144 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:145 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:146 msgid "News" msgstr "´º½º" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:147 msgid "Postfix" msgstr "Æ÷½ºÆ®ÇȽº" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:148 msgid "Proxy" msgstr "ÇÁ¶ô½Ã" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:149 msgid "Samba" msgstr "»ï¹Ù" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:150 msgid "Time" msgstr "½Ã°£" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:151 msgid "Web" msgstr "À¥" #: ../control-center_.c:159 msgid "Boot" msgstr "ºÎÆ®" #: ../control-center_.c:166 msgid "Hardware" msgstr "Çϵå¿þ¾î" #: ../control-center_.c:179 msgid "Mount Points" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center_.c:196 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:197 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:198 msgid "CD Burner" msgstr "CD ±¸ÀÌ" #: ../control-center_.c:199 msgid "Floppy" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" #: ../control-center_.c:200 msgid "Zip" msgstr "¤" #: ../control-center_.c:209 msgid "Network & Internet" msgstr "³×Æ®¿÷°ú ÀÎÅͳÝ" #: ../control-center_.c:216 msgid "Security" msgstr "º¸¾È" #: ../control-center_.c:223 msgid "System" msgstr "½Ã½ºÅÛ" #: ../control-center_.c:238 msgid "Software Management" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °ü¸®" #: ../control-center_.c:247 msgid "Server Configuration" msgstr "¼­¹ö ¼³Á¤" #: ../control-center_.c:261 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s" #: ../control-center_.c:327 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "ÇöÀç ¸ðµâÀÇ ¼³Á¤Àº ÀúÀåµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:380 msgid "Please wait..." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä..." #: ../control-center_.c:456 ../control-center_.c:709 ../control-center_.c:726 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "" "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-gulim-medium-r-" "normal--20-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" #: ../control-center_.c:457 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ¿¡ Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:460 msgid "System:" msgstr "½Ã½ºÅÛ:" #: ../control-center_.c:461 msgid "Hostname:" msgstr "È£½ºÆ®¸í:" #: ../control-center_.c:462 msgid "Kernel Version:" msgstr "Ä¿³Î ¹öÀü:" #: ../control-center_.c:463 msgid "Machine:" msgstr "±â°è:" #: ../control-center_.c:526 msgid "This program was abnomarly exited" msgstr "" #: ../control-center_.c:551 ../control-center_.c:610 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ºÐ±âÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: ../control-center_.c:678 ../control-center_.c:700 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: ../control-center_.c:707 msgid "More themes" msgstr "Ãß°¡ Å׸¶" #: ../control-center_.c:711 msgid "Getting new themes" msgstr "»õ Å׸¶ ã´Â Áß" #: ../control-center_.c:712 msgid "Additional themes" msgstr "Ãß°¡ Å׸¶" #: ../control-center_.c:714 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net¿¡¼­ Ãß°¡ Å׸¶ ã±â" #: ../control-center_.c:722 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº - ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÄÁÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ" #: ../control-center_.c:729 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #: ../control-center_.c:733 #, fuzzy msgid "Old authors: " msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #: ../control-center_.c:738 msgid "Artwork: " msgstr "¿¹¼ú°¡: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:740 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:748 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:750 msgid "~ @ ~" msgstr "" #: ../control-center_.c:753 msgid "Translator: " msgstr "" #: ../control-center_.c:763 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s\n" #: ../control-center_.c:765 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:779 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "°æ°í: ¾î¶² Ž»ö±âµµ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:789 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "º¸¾È °æ°í: ·çÆ® ±ÇÇÑÀ¸·Î ÀÎÅͳݿ¡ Á¢¼ÓÇÏ´Â °ÍÀÌ Çã°¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:797 ../control-center_.c:798 msgid "/_File" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" #: ../control-center_.c:798 msgid "/_Quit" msgstr "/Á¾·á(_Q)" #: ../control-center_.c:798 msgid "Q" msgstr "Q" #. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course) #: ../control-center_.c:800 ../control-center_.c:801 ../control-center_.c:807 msgid "/_Options" msgstr "/¿É¼Ç(_O)" #: ../control-center_.c:801 msgid "/Display _Logs" msgstr "/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ·Î±×(_L)" #: ../control-center_.c:807 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ÀÓº£µðµå ¸ðµå(_E)" #: ../control-center_.c:811 ../control-center_.c:812 ../control-center_.c:818 msgid "/_Themes" msgstr "/Å׸¶(_T)" #: ../control-center_.c:815 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Á¦¾î¼¾Å͸¦ Àç½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n" "Àû¿ëµÇÁö ¾ÊÀº º¯°æ»çÇ×Àº ¹ö·ÁÁý´Ï´Ù." #: ../control-center_.c:818 msgid "/_More themes" msgstr "/Ãß°¡ Å׸¶(_M)" #: ../control-center_.c:819 ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:821 msgid "/_Help" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" #: ../control-center_.c:820 msgid "/_Report Bug" msgstr "/¹ö±× º¸°í(_R)" #: ../control-center_.c:821 msgid "/_About..." msgstr "/ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº(_A)..." #: ../control-center_.c:825 msgid "/Display Logs" msgstr "/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ·Î±×(L)" #. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) #: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:826 msgid "/Options" msgstr "/¿É¼Ç(O)" #: ../control-center_.c:826 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/ÀÓº£µðµå ¸ðµå(E)" #: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "¸Þ´º ¼³Á¤ ¼¾ÅÍ" #: ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "¾î¶² ¸Þ´º¸¦ ¼³Á¤ÇÒÁö ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." #: ../menus_launcher.pl_.c:36 msgid "System menu" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸Þ´º" #: ../menus_launcher.pl_.c:37 ../menus_launcher.pl_.c:49 #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Configure..." msgstr "¼³Á¤..." #: ../menus_launcher.pl_.c:39 msgid "User menu" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸Þ´º" #: ../menus_launcher.pl_.c:56 ../print_launcher.pl_.c:43 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" #: ../print_launcher.pl_.c:20 ../print_launcher.pl_.c:27 msgid "Printing configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Àμ⠽ýºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇÏ·Á¸é, ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #~ msgid "cannot open this file for read: %s" #~ msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #~ msgid "/File" #~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)" #~ msgid "/Themes" #~ msgstr "/Å׸¶(T)" #~ msgid "/Help" #~ msgstr "/µµ¿ò¸»(H)" #~ msgid "Server" #~ msgstr "¼­¹ö"