# Korean translation of DrakConf. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Cheolho Choi , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-17 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 19:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" msgstr "" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "" #: ../contributors.pl:12 #, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "Guillaume Rousse" msgstr "" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "cowsay introduction" msgstr "" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "Olivier Thauvin" msgstr "" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "Marcel Pol" msgstr "" #: ../contributors.pl:15 #, fuzzy, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "Ben Reser" msgstr "" #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "" #: ../contributors.pl:17 #, c-format msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" msgstr "" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" msgstr "" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "Danny Tholen" msgstr "" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "multimedia kernel" msgstr "" #: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "Buchan Milne" msgstr "" #: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "Goetz Waschk" msgstr "" #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "Austin Acton" msgstr "" #: ../contributors.pl:22 #, c-format msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" #: ../contributors.pl:23 #, fuzzy, c-format msgid "Spencer Anderson" msgstr "Ä¿³Î ¹öÀü:" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" msgstr "" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "Andrey Borzenkov" msgstr "" #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" msgstr "" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "Oden Eriksson" msgstr "" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" msgstr "" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" msgstr "" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" msgstr "" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" msgstr "" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" msgstr "" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "" #: ../contributors.pl:29 #, c-format msgid "" "leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-" "firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " "scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" msgstr "" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, various packages, ..." msgstr "" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Translators" msgstr "" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokml (nb) translator and Coordinator, i18n work." msgstr "" #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." msgstr "" #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" msgstr "" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" msgstr "" #: ../contributors.pl:36 #, fuzzy, c-format msgid "Testers" msgstr "»ç¿ëÀÚµé" #: ../contributors.pl:37 #, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " msgstr "" #: ../control-center:78 #, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ" #: ../control-center:83 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Àд Áß, ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä." #: ../control-center:105 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "ÀÚµ¿ ¼³Ä¡" #: ../control-center:106 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "" #: ../control-center:107 #, c-format msgid "Backups" msgstr "¹é¾÷" #: ../control-center:108 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "" #: ../control-center:109 #, fuzzy, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Ãß°¡ Å׸¶" #: ../control-center:110 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "" #: ../control-center:111 ../drakxconf:34 #, fuzzy, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center:112 #, fuzzy, c-format msgid "New connection" msgstr "¿¬°á" #: ../control-center:113 #, fuzzy, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center:114 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../control-center:115 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center:117 #, c-format msgid "Console" msgstr "ÄܼÖ" #: ../control-center:118 #, fuzzy, c-format msgid "Date and time" msgstr "³¯Â¥¿Í ½Ã°£" #: ../control-center:119 #, fuzzy, c-format msgid "Display manager" msgstr "/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ·Î±×(L)" #: ../control-center:120 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "¹æÈ­º®" #: ../control-center:121 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "ÆùÆ®" #: ../control-center:122 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "" #: ../control-center:123 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "" #: ../control-center:124 ../control-center:163 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Çϵå¿þ¾î" #: ../control-center:125 #, fuzzy, c-format msgid "Install" msgstr "ÀÚµ¿ ¼³Ä¡" #: ../control-center:126 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Å°º¸µå" #: ../control-center:127 #, c-format msgid "Logs" msgstr "·Î±×" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "" #: ../control-center:129 #, c-format msgid "Updates" msgstr "" #: ../control-center:130 #, c-format msgid "Menus" msgstr "¸Þ´º" #: ../control-center:131 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "¸ð´ÏÅÍ" #: ../control-center:132 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "¸¶¿ì½º" #: ../control-center:133 #, fuzzy, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center:134 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center:135 #, fuzzy, c-format msgid "Printers" msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ" #: ../control-center:136 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "ÇÁ¶ô½Ã" #: ../control-center:138 #, fuzzy, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "¿¬°á" #: ../control-center:139 #, c-format msgid "Remove" msgstr "" #: ../control-center:140 #, fuzzy, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "ÇØ»óµµ" #: ../control-center:141 #, fuzzy, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "»ï¹Ù ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center:142 #, fuzzy, c-format msgid "Scanners" msgstr "½ºÄ³³Ê" #: ../control-center:143 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "" #: ../control-center:144 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "" #: ../control-center:145 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "¼­ºñ½º" #: ../control-center:146 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "" #: ../control-center:147 #, fuzzy, c-format msgid "TV card" msgstr "TV Ä«µå" #: ../control-center:148 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "" #: ../control-center:149 #, fuzzy, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center:154 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ºÎÆ®" #: ../control-center:176 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../control-center:191 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center:192 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center:192 #, fuzzy, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center:193 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD ±¸ÀÌ" #: ../control-center:193 #, fuzzy, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center:194 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" #: ../control-center:194 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Ç÷ÎÇÇ" #: ../control-center:195 #, c-format msgid "Zip" msgstr "¤" #: ../control-center:195 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "" #: ../control-center:204 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "³×Æ®¿÷°ú ÀÎÅͳÝ" #: ../control-center:215 #, c-format msgid "Security" msgstr "º¸¾È" #: ../control-center:222 #, c-format msgid "System" msgstr "½Ã½ºÅÛ" #: ../control-center:238 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î °ü¸®" #: ../control-center:250 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "" #: ../control-center:257 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center:258 #, fuzzy, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center:259 #, fuzzy, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center:260 #, fuzzy, c-format msgid "Configure news" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center:261 #, fuzzy, c-format msgid "Configure mail" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center:262 #, fuzzy, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center:263 #, fuzzy, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center:264 #, fuzzy, c-format msgid "Configure time" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center:265 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center:267 #, fuzzy, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "¸Þ´º ¼³Á¤ ¼¾ÅÍ" #: ../control-center:268 #, fuzzy, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "¼³Á¤..." #: ../control-center:274 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "" #: ../control-center:281 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center:282 #, fuzzy, c-format msgid "Remote administration" msgstr "¿¬°á" #: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312 #: ../control-center:331 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/¿É¼Ç(_O)" #: ../control-center:310 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ·Î±×(_L)" #: ../control-center:311 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ÀÓº£µðµå ¸ðµå(_E)" #: ../control-center:312 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "" #: ../control-center:316 #, fuzzy, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" #: ../control-center:317 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "" #: ../control-center:318 #, fuzzy, c-format msgid "/_New" msgstr "´º½º" #: ../control-center:329 ../control-center:330 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" #: ../control-center:330 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Á¾·á(_Q)" #: ../control-center:330 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center:330 #, fuzzy, c-format msgid "Quit" msgstr "/Á¾·á(_Q)" #: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/Å׸¶(_T)" #: ../control-center:352 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Á¦¾î¼¾Å͸¦ Àç½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n" "Àû¿ëµÇÁö ¾ÊÀº º¯°æ»çÇ×Àº ¹ö·ÁÁý´Ï´Ù." #: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/Ãß°¡ Å׸¶(_M)" #: ../control-center:366 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "" #: ../control-center:369 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" #: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: ../control-center:375 ../control-center:407 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" #: ../control-center:381 #, c-format msgid "Error" msgstr "" #: ../control-center:381 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" #: ../control-center:399 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "" #: ../control-center:401 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "" #: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" #: ../control-center:410 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" #: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427 #: ../control-center:428 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" #: ../control-center:426 #, fuzzy, c-format msgid "Help" msgstr "/µµ¿ò¸»(H)" #: ../control-center:427 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/¹ö±× º¸°í(_R)" #: ../control-center:428 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº(_A)..." #: ../control-center:471 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" #: ../control-center:521 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä..." #: ../control-center:536 #, c-format msgid "Previous" msgstr "ÀÌÀü" #: ../control-center:552 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s" #: ../control-center:564 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ¿¡ Àß ¿À¼Ì½À´Ï´Ù." #: ../control-center:712 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "ÇöÀç ¸ðµâÀÇ ¼³Á¤Àº ÀúÀåµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." #: ../control-center:788 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ºÐ±âÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #: ../control-center:798 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" #: ../control-center:916 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "" #: ../control-center:935 #, c-format msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: ../control-center:942 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Ãß°¡ Å׸¶" #: ../control-center:944 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "»õ Å׸¶ ã´Â Áß" #: ../control-center:945 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Ãß°¡ Å׸¶" #: ../control-center:947 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net¿¡¼­ Ãß°¡ Å׸¶ ã±â" #: ../control-center:955 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº - ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÄÁÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ" #: ../control-center:965 #, fuzzy, c-format msgid "Authors: " msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #: ../control-center:966 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "" #: ../control-center:969 ../control-center:972 #, fuzzy, c-format msgid "(perl version)" msgstr "Ä¿³Î ¹öÀü:" #: ../control-center:974 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "¿¹¼ú°¡: " #: ../control-center:975 #, c-format msgid "(design)" msgstr "" #: ../control-center:979 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #: ../control-center:1004 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "" #: ../control-center:1006 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "" #: ../control-center:1008 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #: ../control-center:1014 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s\n" #: ../control-center:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" #: ../control-center:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Authors" msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #: ../control-center:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ %s" #: ../drakxconf:25 #, fuzzy, c-format msgid "Display" msgstr "/µð½ºÇ÷¹ÀÌ ·Î±×(_L)" #: ../drakxconf:33 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Install" msgstr "ÀÚµ¿ ¼³Ä¡" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© Á¦¾î ¼¾ÅÍ" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "" "\n" "\n" "¾î¶² ¸Þ´º¸¦ ¼³Á¤ÇÒÁö ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "¸Þ´º ¼³Á¤ ¼¾ÅÍ" #: ../menus_launcher.pl:28 #, c-format msgid "System menu" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸Þ´º" #: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "¼³Á¤..." #: ../menus_launcher.pl:31 #, c-format msgid "User menu" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸Þ´º" #: ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "¾î¶² ¸Þ´º¸¦ ¼³Á¤ÇÒÁö ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä." #: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Àμ⠼³Á¤" #: ../print_launcher.pl:30 #, c-format msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Àμ⠽ýºÅÛÀ» ¼³Á¤ÇÏ·Á¸é, ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä." #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" #, fuzzy #~ msgid "Add a DNS client" #~ msgstr "DNS Ŭ¶óÀ̾ðÆ®" #, fuzzy #~ msgid "Display Configuration" #~ msgstr "¼­¹ö ¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "KeyBoard Configuration" #~ msgstr "¼­¹ö ¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Mouse Configuration" #~ msgstr "¼­¹ö ¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Service Configuration" #~ msgstr "¼­¹ö ¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Boot Configuration" #~ msgstr "ºÎÆ® ¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Connection Sharing" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #~ msgid "DrakClock" #~ msgstr "µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #~ msgid "Time Zone" #~ msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë" #~ msgid "Timezone - DrakClock" #~ msgstr "½Ã°£´ë - µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #~ msgid "Which is your timezone?" #~ msgstr "´ÔÀÇ ½Ã°£´ë´Â ¾îµðÀԴϱî?" #~ msgid "GMT - DrakClock" #~ msgstr "GMT - µå·¹ÀÌÅ©½Ã°è" #~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Çϵå¿þ¾î ½Ã°£ÀÌ GMT¿¡ ¸ÂÃçÁ® ÀÖ½À´Ï±î?" #, fuzzy #~ msgid "Server:" #~ msgstr "¼­¹ö" #~ msgid "OK" #~ msgstr "È®ÀÎ" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "ÃʱâÈ­" #~ msgid "Warning: No browser specified" #~ msgstr "°æ°í: ¾î¶² Ž»ö±âµµ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #~ msgid "" #~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" #~ msgstr "" #~ "º¸¾È °æ°í: ·çÆ® ±ÇÇÑÀ¸·Î ÀÎÅͳݿ¡ Á¢¼ÓÇÏ´Â °ÍÀÌ Çã°¡µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." #~ msgid "/Options" #~ msgstr "/¿É¼Ç(O)" #~ msgid "/Embedded Mode" #~ msgstr "/ÀÓº£µðµå ¸ðµå(E)" #, fuzzy #~ msgid "Date & Time configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "NFS mount points: dummy description" #~ msgstr "NFS ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #, fuzzy #~ msgid "Screen resolution configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Security Permissions: dummy description" #~ msgstr "º¸¾È Çã°¡±Ç" #, fuzzy #~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "DVD drive: mount point configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" #~ msgstr "Àμ⠼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Connection Sharing: dummy description" #~ msgstr "¿¬°á °øÀ¯" #, fuzzy #~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" #~ msgstr "±×·¡ÇÈÄà ¼­¹ö ¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" #~ msgstr "ÇÁ¶ô½Ã ¼³Á¤" #, fuzzy #~ msgid "Install Software: dummy description" #~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼³Ä¡" #, fuzzy #~ msgid "Mandrake Update: dummy description" #~ msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¾÷µ¥ÀÌÆ®" #, fuzzy #~ msgid "Partition Sharing: dummy description" #~ msgstr "ÆÄƼ¼Ç °øÀ¯" #, fuzzy #~ msgid "Programs scheduling: dummy description" #~ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ÀÏÁ¤" #, fuzzy #~ msgid "Remove Software: dummy description" #~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Á¦°Å" #, fuzzy #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ¼Ò½º °ü¸®ÀÚ" #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" #~ msgid "DNS" #~ msgstr "DNS" #~ msgid "FTP" #~ msgstr "FTP" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Æ÷½ºÆ®ÇȽº" #~ msgid "Samba" #~ msgstr "»ï¹Ù" #~ msgid "Time" #~ msgstr "½Ã°£" #~ msgid "Web" #~ msgstr "À¥" #~ msgid "Boot Disk" #~ msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ©" #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Çϵå¿þ¾î ¸ñ·Ï" #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Çϵåµð½ºÅ©" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "º¸¾È µî±Þ" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-75-75-p-*-iso8859-1,-*-gulim-medium-r-" #~ "normal--20-*-75-75-*-*-ksc5601.1987-0,*-r-*" #~ msgid "System:" #~ msgstr "½Ã½ºÅÛ:" #~ msgid "Hostname:" #~ msgstr "È£½ºÆ®¸í:" #~ msgid "Machine:" #~ msgstr "±â°è:" #, fuzzy #~ msgid "Old authors: " #~ msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #~ msgid "cannot open this file for read: %s" #~ msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" #~ msgid "/File" #~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)" #~ msgid "/Themes" #~ msgstr "/Å׸¶(T)"