# Korean translation of DrakConf. # ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ¼öÁ¤ÇÏ¸é ¾Æ·¡ÀÇ Update-LevelÀ» ¿Ã¸®½Ã°í # º¯°æÇÑ »ç¶÷ÀÇ À̸§°ú ³¯Â¥¸¦ º¯°æÇÑ ³¯·Î ¹Ù²ãÁÖ¼¼¿ä. # Update-Level: 4kr (Jaegeum Choe, 2001-03-23) # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Cheolho Choi , 2000. # Jaegeum Choe , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-25 00:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-23 15:31+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Choe \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©¼³Á¤: ¿À·ù" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Á¾·á" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "¼³Á¤È­ÀÏÀ» ºÐ¼®ÇÏ´Â µµÁß\n" "¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "¾î¶² ÇÁ·Î±×·¥µµ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n" #: control-center:65 relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:117 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÄÁÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ" #: control-center:73 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" msgstr "/ÆÄÀÏ(_F)" #: control-center:75 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/Á¾·á(_Q)" #: control-center:76 relcontrolcenter:61 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:80 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" #: control-center:81 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÄÁÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ(_M)" #: control-center:82 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¹ö±× º¸°í(_R)" #: control-center:83 relcontrolcenter:68 msgid "/Help/_About..." msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº(_A)..." #: control-center:135 msgid "Boot" msgstr "ºÎÆ®" #: control-center:135 control-center:142 control-center:154 msgid "Hardware" msgstr "Çϵå¿þ¾î" #: control-center:137 msgid "Network & Internet" msgstr "³×Æ®¿÷°ú ÀÎÅͳÝ" #: control-center:137 msgid "System" msgstr "½Ã½ºÅÛ" #: control-center:141 control-center:152 msgid "Boot Config" msgstr "ºÎÆ® ¼³Á¤" #: control-center:141 control-center:152 msgid "Boot Disk" msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ©" #: control-center:142 control-center:153 msgid "Display" msgstr "µð½ºÇ÷¹ÀÌ" #: control-center:142 control-center:154 msgid "Mouse" msgstr "¸¶¿ì½º" #: control-center:143 control-center:155 msgid "Printer" msgstr "ÇÁ¸°ÅÍ" #: control-center:143 control-center:155 msgid "Keyboard" msgstr "Å°º¸µå" #: control-center:145 control-center:157 msgid "Connection" msgstr "¿¬°á" #: control-center:145 control-center:158 msgid "Connection Sharing" msgstr "¿¬°á °øÀ¯" #: control-center:145 control-center:159 msgid "Firewalling" msgstr "" #: control-center:146 control-center:162 msgid "System Menus" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸Þ´º" #: control-center:146 control-center:161 #, fuzzy msgid "Root Menus" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸Þ´º" #: control-center:146 control-center:161 msgid "Services" msgstr "¼­ºñ½º" #: control-center:147 control-center:162 msgid "Fonts" msgstr "ÆùÆ®" #: control-center:147 control-center:160 msgid "Date & Time" msgstr "³¯Â¥¿Í ½Ã°£" #: control-center:148 control-center:163 msgid "Software Manager" msgstr "" #: control-center:164 msgid "Root Password" msgstr "·çÆ® ¾ÏÈ£" #: control-center:209 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: $!" #: control-center:220 msgid "User:" msgstr "»ç¿ëÀÚ:" #: control-center:221 msgid "System:" msgstr "½Ã½ºÅÛ:" #: control-center:222 msgid "Hostname:" msgstr "È£½ºÆ®¸í:" #: control-center:223 msgid "Kernel Version:" msgstr "Ä¿³Î ¹öÀü:" #: control-center:224 msgid "Machine:" msgstr "±â°è:" #: control-center:253 control-center:277 control-center:542 #: relcontrolcenter:299 relcontrolcenter:435 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: control-center:257 msgid "" "Mandrake Control Center 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÄÁÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:263 relcontrolcenter:311 msgid "Authors: " msgstr "Á¦ÀÛÀÚ: " #: control-center:296 msgid "" "\n" "If you want to report bug please connect as normal user to \n" " \n" "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" "\n" msgstr "" "\n" "¸¸¾à ¹ö±×¸¦ ¹ß°ßÇÏ°Ô µÈ´Ù¸é, ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀڷμ­ \n" "\n" "http://qa.mandrakesoft.comÀ¸·Î Á¢¼ÓÇÏ¿© ¹ö±× º¸°í¼­¸¦ ÀÛ¼ºÇØ ÁÖ¼¼¿ä.\n" "\n" #: control-center:417 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ½ÇÇàµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "¡¸%s¡¹ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" "µå·¹ÀÌÅ©¼³Á¤À» À缳ġÇϼ¼¿ä." #: control-center:433 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "" #: control-center:470 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" #: control-center:471 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" #: control-center:480 msgid "cannot fork: $~" msgstr "Æ÷Å©ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: $~" #: control-center:522 relcontrolcenter:415 msgid "Item Factory" msgstr "¾ÆÀÌÅÒ ÆÑÅ丮" #: control-center:529 relcontrolcenter:422 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "½ÃÀÛÇÏ·Á¸é¸¦\n" "´©¸£¼¼¿ä." #: relcontrolcenter:57 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/tearoff1" #: relcontrolcenter:116 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,-*-batang-bold-r-norm" "al--*-180-*-*-*-*-ksc5601.1987-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:123 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "´ÔÀÇ ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¹Ú½º¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °÷" #: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,-*-batang-bold-r-norma" "l--*-140-*-*-*-*-ksc5601.1987-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:222 msgid "User: " msgstr "»ç¿ëÀÚ: " #: relcontrolcenter:234 msgid "System: " msgstr "½Ã½ºÅÛ: " #: relcontrolcenter:238 msgid "Hostname: " msgstr "È£½ºÆ®¸í: " #: relcontrolcenter:241 msgid "Kernel Version: " msgstr "Ä¿³Î ¹öÀü: " #: relcontrolcenter:244 msgid "Machine: " msgstr "±â°è: " #: relcontrolcenter:264 msgid "Boot Configuration" msgstr "ºÎÆ® ¼³Á¤" #: relcontrolcenter:264 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤" #: relcontrolcenter:264 msgid "User and Groups Management" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¹× ±×·ì °ü¸®" #: relcontrolcenter:265 msgid "Network and Internet Connection" msgstr "³×Æ®¿÷ ¹× ÀÎÅÍ³Ý ¿¬°á" #: relcontrolcenter:265 msgid "Menu Customization" msgstr "¸Þ´º »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ" #: relcontrolcenter:265 msgid "Font Management" msgstr "ÆùÆ® °ü¸®" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakboot" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©ºÎÆ®" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakfloppy" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©Ç÷ÎÇÇ" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:277 msgid "Drakelogo" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©·Î°í" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:277 msgid "XFDrake" msgstr "XFµå·¹ÀÌÅ©" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "HardDrake" msgstr "Çϵåµå·¹ÀÌÅ©" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "Mousedrake" msgstr "¸¶¿ì½ºµå·¹ÀÌÅ©" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Printerdrake" msgstr "ÇÁ¸°Å͵巹ÀÌÅ©" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Keyboarddrake" msgstr "Å°º¸µåµå·¹ÀÌÅ©" #: relcontrolcenter:271 relcontrolcenter:280 msgid "Userdrake" msgstr "»ç¿ëÀڵ巹ÀÌÅ©" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:280 msgid "Draknet" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©³Ý" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:281 msgid "Drakgw" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©°ÔÀÌÆ®" #: relcontrolcenter:273 relcontrolcenter:281 msgid "Menudrake" msgstr "¸Þ´ºµå·¹ÀÌÅ©" #: relcontrolcenter:274 relcontrolcenter:281 msgid "Drakfont" msgstr "µå·¹ÀÌÅ©ÆùÆ®" #: relcontrolcenter:304 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" msgstr "" "¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÄÁÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "¼ÒÄÏ À©µµ¿ì %sÀÇ XID´Â [%s]ÀÔ´Ï´Ù.\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "³ªÀÇ PID´Â [%s]ÀÔ´Ï´Ù.\n" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "ÄÁÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/»õ·Î ¸¸µé±â(_N)" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/¿­±â(_O)" #~ msgid "O" #~ msgstr "O" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/ÀúÀå(_S)" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "/File/Save _As..." #~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_A) ..." #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/ÆÄÀÏ(F)/-" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ(_P)" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ(P)/»ö»ó(_C)" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ(P)/»ö»ó(C)/»¡°£»ö(_R)" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ(P)/»ö»ó(C)/ÃÊ·Ï»ö(_G)" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ(P)/»ö»ó(C)/ÆĶõ»ö(_B)" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ(P)/¸ð¾ç(_S)" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ(P)/¸ð¾ç(S)/Á¤¹æÇü(_S)" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ(P)/¸ð¾ç(S)/»ç°¢Çü(_R)" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ(P)/¸ð¾ç(S)/Ÿ¿øÇü(_O)" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº, µµ¿ò¸», ±× ¹öÆ°À» Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä..." #~ msgid "num: " #~ msgstr "¹øÈ£: " #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " #~ "Mandrake Box" #~ msgstr "" #~ "ÀÌ°ÍÀº ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ÄÁÆ®·Ñ ¼¾ÅÍ ÀÔ´Ï´Ù. ¿©±â¼­ ´ÔÀÇ ¸Çµå·¹ÀÌÅ© ¹Ú½º¸¦ ¼³Á¤ÇÒ " #~ "¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:$!" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,-*-batang-bold-r-norm" #~ "al--*-100-*-*-*-*-ksc5601.1987-*,*-r-*" #~ msgid "draknet" #~ msgstr "µå·¹ÀÌÅ©³Ý" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "µå·¹ÀÌÅ©·Î°í" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "µå·¹ÀÌÅ©ÆùÆ®" #~ msgid "DrakFloppy" #~ msgstr "µå·¹ÀÌÅ©Ç÷ÎÇÇ" #~ msgid "nb gr: " #~ msgstr "nb gr: " #~ msgid "group: " #~ msgstr "±×·ì: " #~ msgid "item: " #~ msgstr "Ç׸ñ: " #~ msgid "Internet & Network" #~ msgstr "ÀÎÅͳݰú ³×Æ®¿÷" #~ msgid "Gateway Config" #~ msgstr "°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ ¼³Á¤" #~ msgid "User Menus" #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸Þ´º" #~ msgid "Package Management" #~ msgstr "ÆÑÅ°Áö °ü¸®" #~ msgid "Please be patient" #~ msgstr "±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä." #~ msgid "" #~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n" #~ "It's probably buggy" #~ msgstr "" #~ "20ÃÊ ÈÄ¿¡, ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" #~ "¹ö±×ÀÎ µíÇÕ´Ï´Ù." #~ msgid "Boot Logo" #~ msgstr "ºÎÆ® ·Î°í" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,-*-batang-bold-r-norma" #~ "l--*-100-*-*-*-*-ksc5601.1987-*,*-r-*" #~ msgid "User and Groups" #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ì" #~ msgid "Users Config" #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼³Á¤"