# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # levan shoshiashvili , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" "POT-Creation-Date: 2001-08-30 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-17 00:19+0200\n" "Last-Translator: levan shoshiashvili \n" "Language-Team: Georgian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: შეცდომა" #: logdrake:195 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "დამთავრება" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "შეცდომა კონფიგურაციის\n" "ფაილის პროცესირებისას" #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "ვერ ვიპოვნე რაიმე პროგრამა\n" #: control-center:65 msgid "Boot" msgstr "ჩატვირთვა" #: control-center:66 control-center:76 control-center:105 msgid "Hardware" msgstr "მოწყობილობა" #: control-center:67 msgid "Network & Internet" msgstr "ქსელები და ინტერნეტი" #: control-center:68 msgid "Security" msgstr "" #: control-center:69 msgid "System" msgstr "სისტემა" #: control-center:70 msgid "Wizard" msgstr "" #: control-center:74 control-center:103 msgid "Boot Disk" msgstr "ჩამტვირთი დისკი" #: control-center:74 control-center:103 msgid "Boot Config" msgstr "ჩატვირთე კონფიგურაცია" #: control-center:74 control-center:103 msgid "Auto Install" msgstr "" #: control-center:76 control-center:104 msgid "Display" msgstr "" #: control-center:76 control-center:105 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "მაუსი" #: control-center:77 control-center:106 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "ბეჭდვა" #: control-center:77 control-center:106 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "კლავიატურა" #: control-center:77 control-center:107 msgid "Mount Points" msgstr "" #: control-center:79 control-center:108 msgid "Connection" msgstr "" #: control-center:79 control-center:109 msgid "Connection Sharing" msgstr "" #: control-center:79 control-center:110 msgid "Proxy" msgstr "" #: control-center:81 control-center:112 msgid "Security Level" msgstr "" #: control-center:81 control-center:111 msgid "Firewalling" msgstr "" #: control-center:83 control-center:114 msgid "Menus" msgstr "" #: control-center:83 control-center:115 msgid "Services" msgstr "" #: control-center:84 control-center:116 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr " დრაკფონტი" #: control-center:84 control-center:113 msgid "Date & Time" msgstr "" #: control-center:85 control-center:117 control-center:286 msgid "Software Manager" msgstr "" #: control-center:85 control-center:118 msgid "Logs" msgstr "" #: control-center:86 control-center:119 control-center:136 #, fuzzy msgid "Console" msgstr "დახურვა" #: control-center:88 control-center:121 control-center:138 msgid "client" msgstr "" #: control-center:89 control-center:122 msgid "Database" msgstr "" #: control-center:90 control-center:123 msgid "Dhcp Server" msgstr "" #: control-center:91 control-center:124 msgid "DNS" msgstr "" #: control-center:92 control-center:125 msgid "Firewall" msgstr "" #: control-center:93 control-center:126 #, fuzzy msgid "Ftp Server" msgstr "მომხმარებელი: " #: control-center:94 control-center:127 control-center:144 msgid "global" msgstr "" #: control-center:95 control-center:128 #, fuzzy msgid "News Server" msgstr "მომხმარებელი: " #: control-center:96 control-center:129 msgid "Mail Server" msgstr "" #: control-center:97 control-center:130 msgid "Samba Server" msgstr "" #: control-center:98 control-center:131 control-center:148 #, fuzzy msgid "server" msgstr "მომხმარებელი: " #: control-center:99 control-center:132 msgid "Time" msgstr "" #: control-center:100 control-center:133 #, fuzzy msgid "Web Server" msgstr "მომხმარებელი: " #: control-center:139 msgid "db" msgstr "" #: control-center:140 msgid "dhcp" msgstr "" #: control-center:141 msgid "dns" msgstr "" #: control-center:142 msgid "firewall" msgstr "" #: control-center:143 msgid "ftp" msgstr "" #: control-center:145 msgid "news" msgstr "" #: control-center:146 msgid "postfix" msgstr "" #: control-center:147 msgid "samba" msgstr "" #: control-center:149 msgid "time" msgstr "" #: control-center:150 msgid "web" msgstr "" #: control-center:161 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s" #: control-center:169 logdrake:98 msgid "/_File" msgstr "/ფაილი" #: control-center:170 msgid "/File" msgstr "/ფაილი" #: control-center:170 msgid "/_Quit" msgstr "/დამთავრება" #: control-center:170 logdrake:104 msgid "Q" msgstr "დ" #: control-center:171 logdrake:107 msgid "/_Help" msgstr "/დახმარება" #: control-center:173 control-center:175 control-center:176 control-center:178 msgid "/Help" msgstr "/დახმარება" #: control-center:173 msgid "/_Report Bug" msgstr "/ხარვეზის შეტყობინება" #: control-center:174 control-center:177 msgid "/Help/-" msgstr "/დახმარება/-" #: control-center:175 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "" #: control-center:176 msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "" #: control-center:178 msgid "/_About..." msgstr "/შესახებ..." #: control-center:289 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not been found.\n" "Try to install it." msgstr "" #: control-center:312 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "" #: control-center:349 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" #: control-center:350 #, c-format msgid "" "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" "See if it's installed" msgstr "" #: control-center:358 control-center:382 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" #: control-center:414 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #: control-center:415 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "ადგილი საიდანაც შეგიძლიათ თქვენი სისტმის კონფიგურირება/მართვა" #: control-center:418 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი წასაკითხად: %s" #: control-center:425 control-center:566 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #: control-center:429 msgid "System:" msgstr "სისტემა:" #: control-center:430 msgid "Hostname:" msgstr "ჰოსტისსახელი:" #: control-center:431 msgid "Kernel Version:" msgstr "გულის ვერსია:" #: control-center:432 msgid "Machine:" msgstr "მანქანა:" #: control-center:462 control-center:560 msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: control-center:539 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "" #: control-center:547 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" #: control-center:555 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "შესახებ - მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" #: control-center:564 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი %s \n" " \n" " (C) 2001 Mandrakesoft SA \n" #: control-center:569 msgid "Authors: " msgstr "ავტორები: " #: clock.pm:48 #, fuzzy msgid "DrakClock" msgstr "ლოგო" #: clock.pm:60 msgid "Time Zone" msgstr "" #: clock.pm:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" #: clock.pm:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "" #: clock.pm:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" #: clock.pm:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "" #: clock.pm:114 logdrake:194 logdrake:370 msgid "OK" msgstr "" #: clock.pm:131 logdrake:195 logdrake:377 msgid "Cancel" msgstr "" #: clock.pm:132 msgid "Reset" msgstr "" #: menus.pm:34 menus.pm:36 #, fuzzy msgid "Menu Configuration Center" msgstr "ჩატვირთე კონფიგურაცია: " #: menus.pm:36 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" #: menus.pm:45 #, fuzzy msgid "System menu" msgstr "სისტემა: " #: menus.pm:46 menus.pm:59 msgid "Configure..." msgstr "" #: menus.pm:49 #, fuzzy msgid "User menu" msgstr "მომხმარებელი: " #: menus.pm:70 msgid "Done" msgstr "" #: logdrake:71 msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "" #: logdrake:82 logdrake:366 #, fuzzy msgid "logdrake" msgstr "მაუსი" #: logdrake:99 msgid "/File/_New" msgstr "/ფაილი/ახალი" #: logdrake:99 msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:100 msgid "/File/_Open" msgstr "/ფაილი/გახსნა" #: logdrake:100 msgid "O" msgstr "გ" #: logdrake:101 msgid "/File/_Save" msgstr "/ფაილი/შენახვა" #: logdrake:101 msgid "S" msgstr "შ" #: logdrake:102 msgid "/File/Save _As" msgstr "/ფაილი/შეინახე როგორც" #: logdrake:103 msgid "/File/-" msgstr "/ფაილი/-" #: logdrake:104 msgid "/File/_Quit" msgstr "/ფაილი/დამთავრება" #: logdrake:105 msgid "/_Options" msgstr "" #: logdrake:106 msgid "/Options/Test" msgstr "" #: logdrake:108 msgid "/Help/_About..." msgstr "/დახმარება/შესახებ..." #: logdrake:115 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "" #: logdrake:116 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "" #: logdrake:153 msgid "authentification" msgstr "" #: logdrake:154 #, fuzzy msgid "user" msgstr "მომხმარებელი: " #: logdrake:155 msgid "messages" msgstr "" #: logdrake:156 msgid "syslog" msgstr "" #: logdrake:162 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "" #: logdrake:163 msgid "Settings" msgstr "" #: logdrake:168 msgid "matching" msgstr "" #: logdrake:169 msgid "but not matching" msgstr "" #: logdrake:174 msgid "Choose file" msgstr "" #: logdrake:179 msgid "Calendar" msgstr "" #: logdrake:185 msgid "search" msgstr "" #: logdrake:189 msgid "Content of the file" msgstr "" #: logdrake:193 msgid "Save" msgstr "შენახვა" #: logdrake:234 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "" #: logdrake:343 msgid "Save as.." msgstr "შეინახე როგორც..." #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "საკონტროლო ცენტრი" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/ფაილი/tearoff1" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/პარამეტრები" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/წითელი" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/მწვანე" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფერი/ლურჯი" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/კვადრატი" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/მართკუთხედი" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/პარამეტრები/ფორმა/ოვალი" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "დახმარებისათვის დააწექით ამ ღილაკს..." #~ msgid "Item Factory" #~ msgstr "ჩამონათვალი" #~ msgid "" #~ "Type\n" #~ "\n" #~ "to start" #~ msgstr "" #~ "დააჭირეთ \n" #~ " \n" #~ " დასაწყებად \n" #~ " " #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/დახმარება/მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure " #~ "your Mandrake Box" #~ msgstr "ეს არის მანდრეიკის საკონტროლო/სამართავი ადგილი" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "ვერ გავხსენი ფაილი წასაკითხად:$!" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-*-clearlyu-*-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "draknet" #~ msgstr "დრაკქსელი" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "დრეიკის ლოგო" #~ msgid "DrakFloppy" #~ msgstr "დრაკფლოპი" #~ msgid "group: " #~ msgstr "ჯგუფი: " #~ msgid "item: " #~ msgstr "ჩამონათვალი: " #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "სოკეტების ფანჯრის XID %s არის [%s]\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "ჩემი PID არის [%s]\n" #~ msgid "The Mandrake Control Center" #~ msgstr "მანდრეიკის საკონტროლო ცენტრი" #~ msgid "User and Groups" #~ msgstr "მომხმარებლები და ჯგუფები" #~ msgid "Menu Customization" #~ msgstr "მენიუს კოსტუმიზაცია" #~ msgid "Font Management" #~ msgstr "ფონტების შეცვლა" #~ msgid "Boot Loader" #~ msgstr "ჩამტვირთველი" #~ msgid "Boot Logo" #~ msgstr "ლოგო" #~ msgid "XFDrake" #~ msgstr "X სისტემა" #~ msgid "Harddrake" #~ msgstr "მოწყობილობა" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "მომხმარებელი" #~ msgid "Draknet" #~ msgstr "ქსელი" #~ msgid "Drakgw" #~ msgstr "პოსტსკრიპტი" #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "მენიუ" #~ msgid "Drakfont" #~ msgstr "ფონტი" #~ msgid "Cleaning...\n" #~ msgstr "გასუფთავება...\n" #~ msgid "SELECTED\n" #~ msgstr "არჩეულია\n" #~ msgid "yes\n" #~ msgstr "დიახ\n" #~ msgid "couldn't exec $a: $!" #~ msgstr "ვერ შევძელი გაშვება $a: $!" #~ msgid "no\n" #~ msgstr "არა\n" #~ msgid "Hardware Configuration" #~ msgstr "მოწყობილობია კონფიგურაცია" #~ msgid "User and Groups Management" #~ msgstr "მომხმარებელთა და ჯგუფთა მართვა" #~ msgid "Network and Internet Connection" #~ msgstr "ქსელები და ინტერნეტ კავშირი" #~ msgid "Drakboot" #~ msgstr "ჩატვირთვა" #~ msgid "Drakfloppy" #~ msgstr "ფლოპი" #~ msgid "Hardrake" #~ msgstr "მოწყობილობა" #~ msgid "Printdrake" #~ msgstr "ბეჭდვა"