# DrakConf Bahasa Indonesia # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto , 2001-2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-17 00:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-05 16:24+0900\n" "Last-Translator: Budi Rachmanto \n" "Language-Team: Indonesian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: gagal" #: logdrake:210 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "Analisa file konfigurasi gagal." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Program tak tertemukan\n" #: control-center:62 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Pusat Kontrol Mandrake" #: control-center:67 #, fuzzy msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tunggu..." #: control-center:83 control-center:138 msgid "Boot Disk" msgstr "Disk Boot" #: control-center:84 control-center:139 msgid "Boot Config" msgstr "Konfigurasi Boot" #: control-center:85 control-center:140 msgid "Auto Install" msgstr "Instal Otomatis" #: control-center:86 control-center:146 msgid "Display" msgstr "Display" #: control-center:87 control-center:145 msgid "Hardware List" msgstr "Daftar Hardware" #: control-center:88 control-center:148 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: control-center:89 control-center:149 msgid "Printer" msgstr "Printer" #: control-center:90 control-center:150 msgid "Scanner" msgstr "Scanner" #: control-center:91 control-center:147 msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" #: control-center:92 control-center:156 msgid "Hard Drives" msgstr "Harddisk" #: control-center:93 control-center:178 msgid "NFS mount points" msgstr "Titik mount NFS" #: control-center:94 control-center:179 msgid "Samba mount points" msgstr "Titik Mount Samba" #: control-center:95 control-center:180 msgid "Partition Sharing" msgstr "Partisi Bersama" #: control-center:96 control-center:185 msgid "Connection" msgstr "Koneksi" #: control-center:97 control-center:187 msgid "Connection Sharing" msgstr "Koneksi Bersama" #: control-center:98 control-center:186 #, fuzzy msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurasi Server" #: control-center:99 control-center:192 msgid "Security Level" msgstr "Level Keamanan" #: control-center:100 control-center:198 msgid "Menus" msgstr "Menu" #: control-center:101 control-center:199 msgid "Services" msgstr "Servis" #: control-center:102 control-center:200 msgid "Fonts" msgstr "Font" #: control-center:103 control-center:201 msgid "Date & Time" msgstr "Tanggal & Waktu" #: control-center:104 control-center:202 msgid "Software Manager" msgstr "Manajer Software" #: control-center:105 control-center:203 control-center:355 msgid "Logs" msgstr "Log" #: control-center:106 control-center:204 msgid "Console" msgstr "Konsol" #: control-center:109 control-center:122 msgid "DNS Client" msgstr "Klien DNS" #: control-center:110 control-center:123 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: control-center:111 control-center:124 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: control-center:112 control-center:125 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: control-center:113 control-center:126 msgid "News" msgstr "Berita" #: control-center:114 control-center:127 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: control-center:115 control-center:128 msgid "Proxy" msgstr "Proksi (Wakil)" #: control-center:116 control-center:129 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: control-center:117 control-center:130 msgid "Server" msgstr "Server" #: control-center:118 control-center:131 msgid "Time" msgstr "Waktu" #: control-center:119 control-center:132 msgid "Web" msgstr "Web" #: control-center:136 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: control-center:143 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: control-center:154 msgid "Mount Points" msgstr "Titik Mount" #: control-center:171 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: control-center:172 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: control-center:173 msgid "CD Burner" msgstr "Pembakar CD" #: control-center:174 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #: control-center:175 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: control-center:183 msgid "Network & Internet" msgstr "Network & Internet" #: control-center:190 msgid "Security" msgstr "Keamanan" #: control-center:196 msgid "System" msgstr "Sistem" #: control-center:210 msgid "Server Configuration" msgstr "Konfigurasi Server" #: control-center:224 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s" #: control-center:288 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifikasi yang dilakukan di modul ini takkan disimpan" #: control-center:337 msgid "Please wait..." msgstr "Tunggu..." #: clock.pl:131 control-center:340 control-center:662 logdrake:210 #: logdrake:490 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: control-center:431 control-center:684 control-center:708 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #: control-center:432 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Selamat Datang di Sentral Kontrol Mandrake" #: control-center:434 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "file tak terbaca: %s" #: control-center:440 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center:441 msgid "Hostname:" msgstr "Nama host:" #: control-center:442 msgid "Kernel Version:" msgstr "Versi Kernel:" #: control-center:443 msgid "Machine:" msgstr "Mesin:" #: control-center:558 control-center:575 control-center:597 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "gagal mencabang: %s" #: clock.pl:114 control-center:661 logdrake:483 msgid "OK" msgstr "OK" #: control-center:661 control-center:682 control-center:704 msgid "Close" msgstr "Tutup" #: control-center:680 msgid "More themes" msgstr "" #: control-center:686 msgid "Getting new themes" msgstr "" #: control-center:687 msgid "Additional themes" msgstr "" #: control-center:689 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "" #: control-center:702 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Keterangan - Sentral Kontrol Mandrake" #: control-center:711 msgid "Author: " msgstr "Pengarang: " #: control-center:714 #, fuzzy msgid "Artwork: " msgstr "Pengarang: " #: control-center:714 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #: control-center:725 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Sentral Kontrol Mandrake %s\n" #: control-center:727 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Hak Cipta (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:743 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Peringatan: browser tak disebut" #: control-center:751 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "Peringatan Keamanan: Koneksi internet sbg root tak diizinkan" #: control-center:773 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_File" #: control-center:775 msgid "/File" msgstr "/File" #: control-center:775 msgid "/_Quit" msgstr "/_Keluar" #: control-center:776 logdrake:103 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:778 logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_Opsi" #: control-center:780 control-center:783 control-center:810 control-center:811 msgid "/Options" msgstr "/Opsi" #: control-center:780 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Tampilan _Log" #: control-center:783 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Mode Cangkok" #: control-center:787 control-center:800 msgid "/_Themes" msgstr "/_Tema" #: control-center:791 msgid "/Themes" msgstr "/Tema" #: control-center:795 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Aksi ini akan menjalankan ulang pusat kontrol.\n" "Perubahan yang belum diterapkan akan hilang." #: control-center:800 #, fuzzy msgid "/_More themes" msgstr "/_Tema" #: control-center:803 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/_Help" #: control-center:805 msgid "/Help" msgstr "/Help" #: control-center:805 msgid "/_About..." msgstr "/_Keterangan" #: control-center:810 msgid "/Display Logs" msgstr "/Tampilan Log" #: control-center:811 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Mode Cangkok" #: clock.pl:48 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: clock.pl:60 msgid "Time Zone" msgstr "Zona Waktu" #: clock.pl:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Zona waktu - DrakClock" #: clock.pl:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Pilih zonawaktu Anda" #: clock.pl:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pl:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Apakah jam hardware Anda merujuk GMT?" #: clock.pl:132 msgid "Reset" msgstr "Reset" #: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Sentral Konfigurasi Menu" #: menus_launcher.pl:36 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Pilih menu yg akan di-konfigurasi" #: menus_launcher.pl:45 msgid "System menu" msgstr "Menu Sistem" #: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurasikan ..." #: menus_launcher.pl:49 msgid "User menu" msgstr "Menu user" #: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 msgid "Done" msgstr "Selesai" #: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 msgid "Printing configuration" msgstr "Konfigurasi pencetakan" #: print_launcher.pl:45 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Klik di sini untuk konfigurasi sistem cetak" #: logdrake:81 logdrake:479 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: logdrake:91 msgid "Show only for this day" msgstr "Tampilkan hari ini saja" #: logdrake:98 msgid "/File/_New" msgstr "/File/B_aru" #: logdrake:98 msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:99 msgid "/File/_Open" msgstr "/File/_Buka" #: logdrake:99 msgid "O" msgstr "O" #: logdrake:100 msgid "/File/_Save" msgstr "/File/_Simpan" #: logdrake:100 msgid "S" msgstr "S" #: logdrake:101 msgid "/File/Save _As" msgstr "/File/Simpan _di" #: logdrake:102 msgid "/File/-" msgstr "/File/-" #: logdrake:103 msgid "/File/_Quit" msgstr "/File/_Keluar" #: logdrake:105 msgid "/Options/Test" msgstr "/Opsi/Tes" #: logdrake:107 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Help/_Keterangan" #: logdrake:114 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:115 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:168 msgid "authentification" msgstr "otentifikasi" #: logdrake:169 msgid "user" msgstr "user" #: logdrake:170 msgid "messages" msgstr "pesan" #: logdrake:171 msgid "syslog" msgstr "syslog" #: logdrake:172 msgid "Mandrake Tools Explanations" msgstr "Penjelasan Perangkat Mandrake" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Penampil log Anda" #: logdrake:179 msgid "Settings" msgstr "Setting" #: logdrake:184 msgid "matching" msgstr "pencocokan" #: logdrake:185 msgid "but not matching" msgstr "tapi bukan pencocokan" #: logdrake:189 msgid "Choose file" msgstr "Pilih file" #: logdrake:194 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: logdrake:200 msgid "search" msgstr "cari" #: logdrake:204 msgid "Content of the file" msgstr "Isi file" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" msgstr "Pemberitahuan mail/SMS" #: logdrake:209 msgid "Save" msgstr "Simpan" #: logdrake:253 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "tunggu, sedang menelaah file: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" msgstr "Konfigurasi pemberitahuan mail/SMS" #: logdrake:389 msgid "" "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" "Selamat datang di konfigurator mail/SMS.\n" "\n" "Anda dapat menset up \n" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "Apache adalah server World Wide Web, penyaji file HTML dan CGI." #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" "named (BIND) adalah Domain Name Server (DNS), perunut nama host ke alamat IP." #: logdrake:397 msgid "proftpd" msgstr "proftpd" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" "Postfix adalah Agen Transpor Mail, program pemindah mail dari satu ke lain " "mesin." #: logdrake:400 msgid "sshd" msgstr "sshd" #: logdrake:401 msgid "webmin" msgstr "webmin" #: logdrake:402 msgid "xinetd" msgstr "xinetd" #: logdrake:405 msgid "service setting" msgstr "setting servis" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "Anda akan diberitahu jika ada servis pilihan yang tak berjalan" #: logdrake:416 msgid "load setting" msgstr "setting pemuatan" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Anda akan diberitahu jika muatan lebih tinggi daripada nilai ini" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" msgstr "judul window - tanya_dari" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" "pesan\n" "contoh pemakaian tanya_dari" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Simpan di.." #, fuzzy #~ msgid "Install" #~ msgstr "Instal Otomatis" #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "Tembok api" #~ msgid "Users" #~ msgstr "User" #~ msgid "Firewalling" #~ msgstr "Tembok api" #~ msgid "" #~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" #~ " Try to reinstall it" #~ msgstr "" #~ "Alat ini kelihatannya rusak, karena tak muncul.\n" #~ "Coba instal ulang" #, fuzzy #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgid "Technology Contributor: " #~ msgstr "Penyumbang Teknologi: " #~ msgid "Add / Remove Software" #~ msgstr "Tambah/Hapus Piranti Lunak" #~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgid "Configuration Wizards" #~ msgstr "Wizard Konfigurasi" #~ msgid "Removable disks" #~ msgstr "Disk portabel" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "" #~ "The application cannot be loaded,\n" #~ "the file '%s' has not been found.\n" #~ "Try to install it." #~ msgstr "" #~ "Aplikasi tak dapat dimuat,\n" #~ "file '%s' tak tercari.\n" #~ "Coba instal terlebih dahulu." #~ msgid "Please wait while loading ..." #~ msgstr "Tunggu, sedang dimuat..." #~ msgid "" #~ "After 20 sec., Failed to launch \n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "Usai 20 detik, gagal dijalankan \n" #~ "Sudahkah diinstal?" #~ msgid "" #~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "Usai 15 detik, '%s' gagal dijalankan\n" #~ "Periksa apakah telah diinstal" #~ msgid "welcome" #~ msgstr "selamat datang" #~ msgid "/_Report Bug" #~ msgstr "/_Laporan Bug" #~ msgid "/Help/-" #~ msgstr "/Help/-" #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/Kampus_Mandrake" #~ msgid "/Mandrake_Expert" #~ msgstr "/Pakar_Mandrake" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" #~ msgstr "Tempat konfigurasi Kotak Mandrake Anda" #~ msgid "Ftp Server" #~ msgstr "Server Ftp" #~ msgid "News Server" #~ msgstr "Server News" #~ msgid "server" #~ msgstr "server" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Server Web" #~ msgid "firewall" #~ msgstr "tembok api" #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" #~ msgstr "pemakaian: logdrake [--versi]\n" #~ msgid "/_Help on line" #~ msgstr "/_Help online" #~ msgid "test gecko" #~ msgstr "tes gecko" #~ msgid "Item Factory" #~ msgstr "Pabrik Item" #~ msgid "" #~ "Type\n" #~ "\n" #~ "to start" #~ msgstr "" #~ "Tekan\n" #~ "\n" #~ "untuk mulai" #~ msgid "LinuxConf" #~ msgstr "LinuxConf" #~ msgid "Root Password" #~ msgstr "Katakunci Root" #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/File/tearoff1" #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/Help/_Sentral Kontrol Mandrake" #~ msgid "/Help/_Report Bug" #~ msgstr "/Help/_Laporan Bug" #~ msgid "System: " #~ msgstr "Sistem: " #~ msgid "Hostname: " #~ msgstr "Nama host:" #~ msgid "Kernel Version: " #~ msgstr "Versi Kernel:" #~ msgid "Machine: " #~ msgstr "Mesin: " #~ msgid "User and Groups Management" #~ msgstr "Manajemen User & Grup" #~ msgid "Network and Internet Connection" #~ msgstr "Koneksi Network & Internet" #~ msgid "Menu Customization" #~ msgstr "Konfigurasi Menu" #~ msgid "Font Management" #~ msgstr "Manajemen Font" #~ msgid "Drakboot" #~ msgstr "Drakboot" #~ msgid "Drakfloppy" #~ msgstr "Drakfloppy" #~ msgid "XFDrake" #~ msgstr "XFDrake" #~ msgid "Mousedrake" #~ msgstr "Mousedrake" #~ msgid "Printerdrake" #~ msgstr "Printerdrake" #~ msgid "Keyboarddrake" #~ msgstr "Keyboarddrake" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" #~ msgid "Draknet" #~ msgstr "Draknet" #~ msgid "Drakgw" #~ msgstr "Drakgw" #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "Menudrake" #~ msgid "Drakfont" #~ msgstr "Drakfont" #~ msgid "" #~ "Mandrake Control Center 1.0 \n" #~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgstr "" #~ "Sentral Kontrol Mandrake 1.0 \n" #~ " Hak Cipta (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n" #~ " \n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Jika Anda ingin melaporkan 'kecoa' hubungi \n" #~ " \n" #~ "https://qa.mandrakesoft.com sbg user biasa dan isi bug report\n" #~ "\n" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Sentral Kontrol" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/_Pilihan" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/_Pilihan/_Warna" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/_Pilihan/Warna/_Merah" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/_Pilihan/Warna/_Hijau" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/_Pilihan/Warna/_Biru" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/_Pilihan/_Bentuk" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/_Pilihan/Bentuk/_Bujursangkar" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/_Pilihan/Bentuk/_Segiempat" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/_Pilihan/Bentuk/_Oval" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "Tentang pertolongan, klik tombol tsb..." #~ msgid "num: " #~ msgstr "nomor: " #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure " #~ "your Mandrake Box" #~ msgstr "Sentral Kontrol Mandrake, untuk konfigurasi Kotak Mandrake Anda" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "file tak terbaca:$!" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "DrakFont" #~ msgid "nb gr: " #~ msgstr "nb gr: " #~ msgid "group: " #~ msgstr "grup:" #~ msgid "item: " #~ msgstr "item: " #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "XID window soket nr. %s adalah [%s]\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "PID-ku [%s]\n" #~ msgid "Package Management" #~ msgstr "Manajemen Paket" #~ msgid "Internet & Network" #~ msgstr "Internet & Network" #~ msgid "Gateway Config" #~ msgstr "Konfigurasi Gateway" #~ msgid "" #~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n" #~ "It's probably buggy" #~ msgstr "" #~ "Jika setelah 20 detik aplikasi ini tak muncul.\n" #~ "Mungkin ada 'kecoa'" #~ msgid "Boot Logo" #~ msgstr "Logo Boot" #~ msgid "User and Groups" #~ msgstr "User dan Grup" #~ msgid "Users Config" #~ msgstr "Konfigurasi User" #~ msgid "Cleaning...\n" #~ msgstr "Bersihkan...\n" #~ msgid "Boot Loader" #~ msgstr "Boot Loader" #~ msgid "SELECTED\n" #~ msgstr "TERPILIH\n" #~ msgid "yes\n" #~ msgstr "ya\n" #~ msgid "no\n" #~ msgstr "tidak\n" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "Harddrake" #~ msgstr "Harddrake" #~ msgid "couldn't exec $a: $!" #~ msgstr "tak dapat menjalankan $a: $!" #~ msgid "Printdrake" #~ msgstr "Printdrake"