# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Arpad Biro , 2001 # Tamas Szanto , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" "POT-Creation-Date: 2001-04-09 15:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-08 15:24+GMT\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: hiba" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Hiba történt a konfigurációs\n" "fájl elemzése közben." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Egyetlen program sem található\n" #: control-center:64 relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:117 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Vezérlőközpont" #: control-center:72 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" #: control-center:74 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fájl/_Kilépés" #: control-center:75 relcontrolcenter:61 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:79 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" #: control-center:80 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" msgstr "/Segítség/_Mandrake Vezérlőközpont" #: control-center:81 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" msgstr "/Segítség/_Hibabejelentés" #: control-center:82 msgid "/Help/_MandrakeCampus" msgstr "/Segítség/Mandrake_Campus" #: control-center:83 msgid "/Help/_MandrakeExpert" msgstr "/Segítség/Mandrake_Expert" #: control-center:84 relcontrolcenter:68 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Segítség/_Névjegy..." #: control-center:136 msgid "Boot" msgstr "Rendszerindítás" #: control-center:136 control-center:143 control-center:156 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" #: control-center:138 msgid "Network & Internet" msgstr "Hálózat és internet" #: control-center:138 msgid "Security" msgstr "Biztonság" #: control-center:138 msgid "System" msgstr "Rendszer" #: control-center:142 control-center:154 msgid "Boot Disk" msgstr "Indítólemez" #: control-center:142 control-center:154 msgid "Boot Config" msgstr "Rendszerindítási beállítások" #: control-center:143 control-center:155 msgid "Display" msgstr "Kijelző" #: control-center:143 control-center:156 msgid "Mouse" msgstr "Egér" #: control-center:144 control-center:157 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" #: control-center:144 control-center:157 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" #: control-center:146 control-center:159 msgid "Connection" msgstr "Kapcsolat" #: control-center:146 control-center:160 msgid "Connection Sharing" msgstr "Kapcsolat-megosztás" #: control-center:147 control-center:163 msgid "Security Level" msgstr "Biztonsági szint" #: control-center:147 control-center:162 msgid "Firewalling" msgstr "Tűzfal" #: control-center:148 control-center:165 msgid "Menus" msgstr "Menük" #: control-center:148 control-center:166 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" #: control-center:149 control-center:167 msgid "Fonts" msgstr "Betűtípusok" #: control-center:149 control-center:164 msgid "Date & Time" msgstr "Dátum és idő" #: control-center:150 control-center:168 msgid "Software Manager" msgstr "Szoftverkezelő" #: control-center:169 msgid "Root Password" msgstr "Rendszergazdai jelszó" #: control-center:211 relcontrolcenter:123 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Ahol a Mandrake rendszer beállítása elvégezhető" #: control-center:214 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "nem nyitható meg olvasásra: $!" #: control-center:225 msgid "User:" msgstr "Felhasználó:" #: control-center:226 msgid "System:" msgstr "Rendszer:" #: control-center:227 msgid "Hostname:" msgstr "Gépnév:" #: control-center:228 msgid "Kernel Version:" msgstr "Kernelverzió:" #: control-center:229 msgid "Machine:" msgstr "Gép:" #: control-center:258 control-center:282 control-center:560 #: relcontrolcenter:299 relcontrolcenter:435 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: control-center:262 msgid "" "Mandrake Control Center 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Mandrake Vezérlőközpont 0.61 \n" " Copyright (C) 2001, Mandrakesoft SA\n" #: control-center:268 relcontrolcenter:311 msgid "Authors: " msgstr "Szerzők: " #: control-center:312 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Biztonsági figyelmeztetés: az internetre való kapcsolódás rendszergazdaként " "nem engedélyezett" #: control-center:434 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Az alkalmazás nem indítható, mivel\n" "a(z) '%s' fájl nem található.\n" "Próbálja meg feltelepíteni." #: control-center:450 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "A betöltés folyamatban..." #: control-center:487 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "20 másodperc alatt nem sikerült az indítás.\n" "Vizsgálja meg, hogy fel van-e telepítve a program!" #: control-center:488 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "15 másodperc alatt nem sikerült az indítás.\n" "Vizsgálja meg, hogy fel van-e telepítve a program!" #: control-center:497 msgid "cannot fork: $~" msgstr "nem sikerült létrehozni: $~" #: control-center:540 relcontrolcenter:415 msgid "Item Factory" msgstr "Objektum-létrehozó" #: control-center:547 relcontrolcenter:422 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "Az indításhoz\n" "nyomjon\n" "-ot" #: relcontrolcenter:57 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Fájl/tearoff1" #: relcontrolcenter:116 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:222 msgid "User: " msgstr "Felhasználó: " #: relcontrolcenter:234 msgid "System: " msgstr "Rendszer: " #: relcontrolcenter:238 msgid "Hostname: " msgstr "Gépnév: " #: relcontrolcenter:241 msgid "Kernel Version: " msgstr "Kernelverzió: " #: relcontrolcenter:244 msgid "Machine: " msgstr "Gép: " #: relcontrolcenter:264 msgid "Boot Configuration" msgstr "Rendszerindítási beállítások" #: relcontrolcenter:264 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Hardverbeállítás" #: relcontrolcenter:264 msgid "User and Groups Management" msgstr "Felhasználó- és csoportkezelés" #: relcontrolcenter:265 msgid "Network and Internet Connection" msgstr "Hálózat és internet-kapcsolat" #: relcontrolcenter:265 msgid "Menu Customization" msgstr "Menü testreszabása" #: relcontrolcenter:265 msgid "Font Management" msgstr "Betűtípus-kezelés" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakboot" msgstr "Drakboot" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakfloppy" msgstr "Drakfloppy" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:277 msgid "Drakelogo" msgstr "Drakelogo" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:277 msgid "XFDrake" msgstr "XFDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "Mousedrake" msgstr "Mousedrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Keyboarddrake" msgstr "Keyboarddrake" #: relcontrolcenter:271 relcontrolcenter:280 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:280 msgid "Draknet" msgstr "Draknet" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:281 msgid "Drakgw" msgstr "Drakgw" #: relcontrolcenter:273 relcontrolcenter:281 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" #: relcontrolcenter:274 relcontrolcenter:281 msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" #: relcontrolcenter:304 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" msgstr "" "Mandrake Vezérlőközpont 1.0 \n" " Copyright (C) 2001, MandrakeSoft SA\n" #~ msgid "/_Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/Segítség/_Mandrake Vezérlőközpont" #~ msgid "/_Help/_Report Bug" #~ msgstr "/Segítség/_Hibabejelentés" #~ msgid "/_Help/_About..." #~ msgstr "/Segítség/_Névjegy..." #~ msgid "/_MandrakePlus" #~ msgstr "/_MandrakePlus"