# DrakConf Finnish Translation. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Matias Griese , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-04-12 07:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-11 17:40+0200\n" "Last-Translator: Matias Griese \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.6\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: virhe" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Poistu" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Virhe jäsennettäessä\n" "asetustiedostoa." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Yhtään ohjelmaa ei löytynyt\n" #: control-center:66 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandraken kontrollipaneeli %s" #: control-center:75 msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" #: control-center:75 msgid "/_Quit" msgstr "/Poistu" #: control-center:76 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83 #: control-center:84 control-center:85 msgid "/_Help" msgstr "/_Ohje" #: control-center:80 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportoi ohjelmistovirhe" #: control-center:82 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_Campus" #: control-center:83 msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "/Mandrake_Asiantuntija" #: control-center:85 msgid "/_About..." msgstr "/_Tietoja..." #: control-center:137 msgid "Boot" msgstr "Käynnistys" #: control-center:137 control-center:144 control-center:157 msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" #: control-center:139 msgid "Network & Internet" msgstr "Verkko & internet" #: control-center:139 msgid "Security" msgstr "Tietoturva" #: control-center:139 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" #: control-center:143 control-center:155 msgid "Boot Disk" msgstr "Käynnistyslevyke" #: control-center:143 control-center:155 msgid "Boot Config" msgstr "Käynnistyksen asetukset" #: control-center:144 control-center:156 msgid "Display" msgstr "Näyttö" #: control-center:144 control-center:157 msgid "Mouse" msgstr "Hiiri" #: control-center:145 control-center:158 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" #: control-center:145 control-center:158 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" #: control-center:147 control-center:160 msgid "Connection" msgstr "Yhteys" #: control-center:147 control-center:161 msgid "Connection Sharing" msgstr "Yhteyden jako" #: control-center:148 control-center:164 msgid "Security Level" msgstr "Turvataso" #: control-center:148 control-center:163 msgid "Firewalling" msgstr "Palomuuri" #: control-center:149 control-center:166 msgid "Menus" msgstr "Valikot" #: control-center:149 control-center:167 msgid "Services" msgstr "Palvelut" #: control-center:150 control-center:168 msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" #: control-center:150 control-center:165 msgid "Date & Time" msgstr "Päivä & aika" #: control-center:151 control-center:169 control-center:457 msgid "Software Manager" msgstr "Ohjelmiston hallinta" #: control-center:170 msgid "Root Password" msgstr "Rootin salasana" #: control-center:212 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Paikka, jossa voit muokata Mandraken asetuksia" #: control-center:215 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "tätä tiedostoa ei voida avata lukemista varten: $!" #: control-center:226 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" #: control-center:227 msgid "System:" msgstr "Järjestelmä:" #: control-center:228 msgid "Hostname:" msgstr "Koneen verkkonimi:" #: control-center:229 msgid "Kernel Version:" msgstr "Ytimen versio:" #: control-center:230 msgid "Machine:" msgstr "Kone:" #: control-center:259 control-center:283 control-center:573 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: control-center:263 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Mandraken Kontrollipaneeli %s \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:269 msgid "Authors: " msgstr "Tekijät: " #: control-center:309 control-center:322 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Varoitus: selaajaa ei ole valittu" #: control-center:326 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "Turvavaroitus: Internettiin ei saa liittyä pääkäyttäjätunnuksella" #: control-center:448 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Sovellusta ei voida ladata,\n" "tiedostoa '%s' ei löydetty.\n" "Yritä asentaa se." #: control-center:464 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Odota hetki. Lataan ..." #: control-center:501 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "20 sekunnin jälkeen: Käynnistys epäonnistui \n" "Katso, onko ohjelma asennettu" #: control-center:502 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "15 sekunnin jälkeen: Käynnistys epäonnistui \n" "Katso, onko ohjelma asennettu" #: control-center:511 msgid "cannot fork: $~" msgstr "ei voi forkata: $~" #: control-center:553 msgid "Item Factory" msgstr "Alkion luonti" #: control-center:560 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "Kirjoita\n" "\n" "aloittaaksesi" #: clock.pm:54 msgid "Time Zone" msgstr "Aikavyöhyke" #: clock.pm:60 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Mikä on järjestelmäsi aikavyöhyke?" #: clock.pm:61 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Onko koneen kello asetettu GMT aikaan?" #: clock.pm:103 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "OK" #: clock.pm:119 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: clock.pm:120 msgid "Reset" msgstr "Palauta asetukset" #: menus.pm:24 msgid "" "Menu Configuration Center\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "Valikkojen muokkaamiskeskus\n" "\n" "Valitse valikko, jota haluat muokata" #: menus.pm:33 msgid "System menu" msgstr "Järjestelmän valikko" #: menus.pm:34 menus.pm:47 msgid "Configure..." msgstr "Määrittele..." #: menus.pm:37 msgid "User menu" msgstr "Käyttäjän valikko" #~ msgid "/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/_Mandraken kontrollipaneeli"