# KTranslator Generated File # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 MandrakeSoft # Martin Hansen , 2000. # Keld Simonsen , 2001 # # Reviewed 2001-02-26 keld@dkuug.dk msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf\n" "POT-Creation-Date: 2001-04-07 03:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-26 18:20+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: Fejl" #: placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Afslut" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Fejl ved fortolkning\n" "af konfigurationsfil." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Kan ikke finde noget program\n" #: control-center:65 relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:117 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake kontrolcenter" #: control-center:73 relcontrolcenter:56 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" #: control-center:75 relcontrolcenter:60 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Afslut" #: control-center:76 relcontrolcenter:61 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:80 relcontrolcenter:65 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjælp" #: control-center:81 relcontrolcenter:66 msgid "/Help/_Mandrake Control Center" msgstr "/Hjælp/_Mandrake kontrolcenter" #: control-center:82 relcontrolcenter:67 msgid "/Help/_Report Bug" msgstr "/Hjælp/_Rapportér fejl" #: control-center:83 relcontrolcenter:68 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjælp/_Om..." #: control-center:84 #, fuzzy msgid "/_MandrakePlus" msgstr "/_Ekstra/Mandrake _universitet" #: control-center:85 #, fuzzy msgid "/MandrakePlus/_MandrakeCampus" msgstr "/_Ekstra/Mandrake _universitet" #: control-center:86 #, fuzzy msgid "/MandrakePlus/_MandrakeExpert" msgstr "/_Ekstra/Mandrake _ekspert" #: control-center:138 msgid "Boot" msgstr "Opstart" #: control-center:138 control-center:145 control-center:158 msgid "Hardware" msgstr "Maskine" #: control-center:140 msgid "Network & Internet" msgstr "Netværk og Internet" #: control-center:140 msgid "Security" msgstr "" #: control-center:140 #, fuzzy msgid "System" msgstr "System:" #: control-center:144 control-center:156 msgid "Boot Disk" msgstr "Opstartsdiskette" #: control-center:144 control-center:156 #, fuzzy msgid "Boot Config" msgstr "Opstartskonfiguration" #: control-center:145 control-center:157 msgid "Display" msgstr "" #: control-center:145 control-center:158 #, fuzzy msgid "Mouse" msgstr "Mousedrake" #: control-center:146 control-center:159 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Printerdrake" #: control-center:146 control-center:159 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Keyboarddrake" #: control-center:148 control-center:161 msgid "Connection" msgstr "" #: control-center:148 control-center:162 msgid "Connection Sharing" msgstr "" #: control-center:149 control-center:165 msgid "Security Level" msgstr "" #: control-center:149 control-center:164 msgid "Firewalling" msgstr "" #: control-center:150 control-center:167 #, fuzzy msgid "Menus" msgstr "System: " #: control-center:150 control-center:168 msgid "Services" msgstr "" #: control-center:151 control-center:169 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "DrakFont" #: control-center:151 control-center:166 msgid "Date & Time" msgstr "" #: control-center:152 control-center:170 msgid "Software Manager" msgstr "" #: control-center:171 msgid "Root Password" msgstr "" #: control-center:213 relcontrolcenter:123 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Stedet hvor du kan konfigurere din Mandrake æske" #: control-center:216 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "kan ikke åbne denne fil til læsning: $!" #: control-center:227 msgid "User:" msgstr "Bruger:" #: control-center:228 msgid "System:" msgstr "System:" #: control-center:229 msgid "Hostname:" msgstr "Værtsnavn:" #: control-center:230 msgid "Kernel Version:" msgstr "Kerneversion:" #: control-center:231 msgid "Machine:" msgstr "Maskine:" #: control-center:260 control-center:284 control-center:562 #: relcontrolcenter:299 relcontrolcenter:435 msgid "Close" msgstr "Luk" #: control-center:264 msgid "" "Mandrake Control Center 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Mandrake kontrolcenter 0.61 \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:270 relcontrolcenter:311 msgid "Authors: " msgstr "Forfattere: " #: control-center:314 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" #: control-center:436 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not be found.\n" "Try to install it." msgstr "" #: control-center:452 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "" #: control-center:489 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" #: control-center:490 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" #: control-center:499 msgid "cannot fork: $~" msgstr "" #: control-center:542 relcontrolcenter:415 msgid "Item Factory" msgstr "Elementfabrik" #: control-center:549 relcontrolcenter:422 msgid "" "Type\n" "\n" "to start" msgstr "" "Tast\n" "\n" "for at starte" #: relcontrolcenter:57 msgid "/File/tearoff1" msgstr "/Fil/afriv1" #: relcontrolcenter:116 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: relcontrolcenter:222 msgid "User: " msgstr "Bruger: " #: relcontrolcenter:234 msgid "System: " msgstr "System: " #: relcontrolcenter:238 msgid "Hostname: " msgstr "Værtsnavn: " #: relcontrolcenter:241 msgid "Kernel Version: " msgstr "Kerneversion: " #: relcontrolcenter:244 msgid "Machine: " msgstr "Maskine: " #: relcontrolcenter:264 msgid "Boot Configuration" msgstr "Opstartskonfiguration" #: relcontrolcenter:264 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Konfiguration af maskine" #: relcontrolcenter:264 msgid "User and Groups Management" msgstr "Administration af brugere og grupper" #: relcontrolcenter:265 msgid "Network and Internet Connection" msgstr "Netværk og Internet-forbindelse" #: relcontrolcenter:265 msgid "Menu Customization" msgstr "Tilpasning af menuer" #: relcontrolcenter:265 msgid "Font Management" msgstr "Administration af skrifttyper" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakboot" msgstr "Drakboot" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276 msgid "Drakfloppy" msgstr "Drakfloppy" #: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:277 msgid "Drakelogo" msgstr "Drakelogo" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:277 msgid "XFDrake" msgstr "XFDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278 msgid "Mousedrake" msgstr "Mousedrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" #: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279 msgid "Keyboarddrake" msgstr "Keyboarddrake" #: relcontrolcenter:271 relcontrolcenter:280 msgid "Userdrake" msgstr "Userdrake" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:280 msgid "Draknet" msgstr "Draknet" #: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:281 msgid "Drakgw" msgstr "Drakgw" #: relcontrolcenter:273 relcontrolcenter:281 msgid "Menudrake" msgstr "Menudrake" #: relcontrolcenter:274 relcontrolcenter:281 msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" #: relcontrolcenter:304 msgid "" "Mandrake Control Center 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" msgstr "" "Mandrake kontrolcenter 1.0 \n" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n" #, fuzzy #~ msgid "System Menus" #~ msgstr "System: " #~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n" #~ msgstr "XID for sokkelvindue nr %s er [%s]\n" #~ msgid "My PID is [%s]\n" #~ msgstr "Min procesid er [%s]\n" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Kontrolcenter" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/fil/_Ny" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Fil/_Åbn" #~ msgid "O" #~ msgstr "O" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/Fil/_Gem" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "/File/Save _As..." #~ msgstr "/Fil/Gem _som..." #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Fil/-" #~ msgid "/_Preferences" #~ msgstr "/_Indstillinger" #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/_Indstillinger/_Farve" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Red" #~ msgstr "/_Indstillinger/Farve/_Rød" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Green" #~ msgstr "/_Indstillinger/Farve/_Grøn" #~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue" #~ msgstr "/_Indstillinger/Farve/_Blå" #~ msgid "/_Preferences/_Shape" #~ msgstr "/_Indstillinger/_Form" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square" #~ msgstr "/_Indstillinger/Form/_Kvadrat" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle" #~ msgstr "/_Indstillinger/Form/_Firkant" #~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval" #~ msgstr "/_Indstillinger/Form/_Oval" #~ msgid "About, help, click on that button..." #~ msgstr "Om, Hjælp, klik på den tast..." #~ msgid "num: " #~ msgstr "num: " #~ msgid "" #~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure your " #~ "Mandrake Box" #~ msgstr "" #~ "Dette er Mandrake kontrolcenter. Stedet hvor du kan konfigurere din Mandrake " #~ "æske" #~ msgid "cannot open this file for read:$!" #~ msgstr "Kan ikke åbne denne fil til læsning:$!" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "draknet" #~ msgstr "draknet" #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" #~ msgid "DrakFont" #~ msgstr "DrakFont" #~ msgid "DrakFloppy" #~ msgstr "DrakFloppy" #~ msgid "nb gr: " #~ msgstr "antal grupper:" #~ msgid "group: " #~ msgstr "gruppe: " #~ msgid "item: " #~ msgstr "element: " #, fuzzy #~ msgid "User Menus" #~ msgstr "Bruger og grupper" #, fuzzy #~ msgid "Package Management" #~ msgstr "Administration af skrifttyper" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "Boot Logo" #~ msgstr "Opstartslogo" #~ msgid "User and Groups" #~ msgstr "Bruger og grupper" #~ msgid "Cleaning...\n" #~ msgstr "Renser...\n" #~ msgid "Boot Loader" #~ msgstr "Opstartsprogram" #~ msgid "/_Extras" #~ msgstr "/_Ekstra" #~ msgid "/_Extras/Mandrake Security _News" #~ msgstr "/_Ekstra/Mandrake sikkerheds_nyheder" #~ msgid "SELECTED\n" #~ msgstr "VALGT\n" #~ msgid "yes\n" #~ msgstr "ja\n" #~ msgid "no\n" #~ msgstr "nej\n" #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "The Mandrake Control Center" #~ msgstr "Mandrake kontrolcenter" #~ msgid "You seems to not have Netscape installed" #~ msgstr "Det ser ud til at du ikke har Netscape installeret"