# Copyright (C) 2001. Free Software Foundation, Inc. # Amila Akagić , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-14 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 17.08.2002. 12:43\n" "Last-Translator: Amila Akagić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../clock.pl_.c:48 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: ../clock.pl_.c:60 msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska zona" #: ../clock.pl_.c:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vremenska zona - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona?" #: ../clock.pl_.c:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Je li vaš hardverski sat podešen na GMT?" #: ../clock.pl_.c:115 ../control-center_.c:699 msgid "OK" msgstr "U redu" #: ../clock.pl_.c:132 ../control-center_.c:388 ../control-center_.c:700 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #: ../clock.pl_.c:133 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" #: ../control-center_.c:66 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" #: ../control-center_.c:71 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Molim sačekajte" #: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:164 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot disketa" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:165 msgid "Boot Config" msgstr "Boot konfiguracija" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:166 msgid "Auto Install" msgstr "Automatska instalacija" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:172 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:173 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:174 #, fuzzy msgid "Graphical server configuration" msgstr "Podešavanje servera" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:171 msgid "Hardware List" msgstr "Lista hardware-a" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:177 msgid "Mouse" msgstr "Miš" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:178 msgid "Printer" msgstr "Štampač" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:179 msgid "Scanner" msgstr "Scanner" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:234 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:176 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:184 msgid "Hard Drives" msgstr "Tvrdi diskovi" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:206 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS mjesta montiranja" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:207 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba mjesta montiranja" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:208 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV mjesta montiranja" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:209 msgid "Partition Sharing" msgstr "Djeljenje particije" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:214 msgid "Connection" msgstr "Konekcija" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:216 msgid "Connection Sharing" msgstr "Djeljenje konekcije" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:215 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Podešavanje proxy-a" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:221 msgid "Security Level" msgstr "Nivo sigurnosti" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:222 msgid "Security Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:235 msgid "Programs scheduling" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:223 msgid "Firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:236 msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:228 msgid "Menus" msgstr "Meniji" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:229 msgid "Services" msgstr "Servisi" #: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:230 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" #: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:231 msgid "Date & Time" msgstr "Datum i vrijeme" #: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:232 ../control-center_.c:404 msgid "Logs" msgstr "Logovi" #: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:233 msgid "Console" msgstr "Konzola" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:243 msgid "Install Software" msgstr "Instaliraj softver" #: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:244 msgid "Remove Software" msgstr "Ukloni softver" #: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:245 msgid "Mandrake Update" msgstr "Update Mandrake-a" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:246 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menadžer za izvodni kod softvera" #: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:175 msgid "TV Cards" msgstr "TV karte" #: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:145 msgid "DNS Client" msgstr "DNS klijent" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:146 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:147 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:148 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:149 msgid "News" msgstr "News" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:150 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:151 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:152 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:153 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" #: ../control-center_.c:141 ../control-center_.c:154 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../control-center_.c:162 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: ../control-center_.c:169 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" #: ../control-center_.c:182 msgid "Mount Points" msgstr "Mjesta montiranja" #: ../control-center_.c:199 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:200 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:201 msgid "CD Burner" msgstr "CD pisać" #: ../control-center_.c:202 msgid "Floppy" msgstr "Disketa" #: ../control-center_.c:203 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:212 msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" #: ../control-center_.c:219 msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #: ../control-center_.c:226 msgid "System" msgstr "Sistem" #: ../control-center_.c:241 msgid "Software Management" msgstr "Menadžer softvera" #: ../control-center_.c:250 msgid "Server Configuration" msgstr "Podešavanje servera" #: ../control-center_.c:264 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" #: ../control-center_.c:332 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmijene u trenutnom modulu neće biti spašene." #: ../control-center_.c:385 msgid "Please wait..." msgstr "Molim sačekajte..." #: ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:730 ../control-center_.c:747 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" #: ../control-center_.c:467 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobro došli u Mandrake Kontrolni Centar" #: ../control-center_.c:468 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za čitanje: %s" #: ../control-center_.c:472 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: ../control-center_.c:473 msgid "Hostname:" msgstr "Naziv računara:" #: ../control-center_.c:474 msgid "Kernel Version:" msgstr "Verzija kernela:" #: ../control-center_.c:475 msgid "Machine:" msgstr "Mašina:" #: ../control-center_.c:571 ../control-center_.c:631 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu napraviti fork: %s" #: ../control-center_.c:699 ../control-center_.c:721 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../control-center_.c:728 msgid "More themes" msgstr "Više tema" #: ../control-center_.c:732 msgid "Getting new themes" msgstr "Nabavka novih tema" #: ../control-center_.c:733 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" #: ../control-center_.c:735 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net" #: ../control-center_.c:743 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centaru" #: ../control-center_.c:750 #, fuzzy msgid "Authors: " msgstr "Autor: " #: ../control-center_.c:754 #, fuzzy msgid "Old authors: " msgstr "Autor: " #: ../control-center_.c:759 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:761 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:769 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. #: ../control-center_.c:771 msgid "~ @ ~" msgstr "" #: ../control-center_.c:775 msgid "Translator: " msgstr "" #: ../control-center_.c:785 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" #: ../control-center_.c:787 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Autorska prava (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:800 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Browser nije određen" #: ../control-center_.c:808 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Sigurnosno upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na Internet kao " "root korisnik" #: ../control-center_.c:820 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" #: ../control-center_.c:822 msgid "/File" msgstr "/Datoteka" #: ../control-center_.c:822 msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" #: ../control-center_.c:823 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:825 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" #: ../control-center_.c:827 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _logove" #: ../control-center_.c:827 ../control-center_.c:832 ../control-center_.c:861 #: ../control-center_.c:862 msgid "/Options" msgstr "/Opcije" #: ../control-center_.c:832 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded način" #: ../control-center_.c:836 ../control-center_.c:849 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" #: ../control-center_.c:840 msgid "/Themes" msgstr "/Teme" #: ../control-center_.c:844 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n" "Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene." #: ../control-center_.c:849 msgid "/_More themes" msgstr "/_Više tema" #: ../control-center_.c:852 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: ../control-center_.c:854 ../control-center_.c:856 msgid "/Help" msgstr "/Pomoć" #: ../control-center_.c:854 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavi grešku" #: ../control-center_.c:856 msgid "/_About..." msgstr "/_O programu..." #: ../control-center_.c:861 msgid "/Display Logs" msgstr "/Prikaži logove" #: ../control-center_.c:862 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded način" #: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centar za konfiguraciju menija" #: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Izaberite meni koji želite konfigurisati" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Sistemski meni" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 #: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Podesi..." #: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Korisnički meni" #: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Gotovo" #: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Konfiguracija štampanja" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Kliknite ovdje kako bi konfigurisali sistem za štampu" #~ msgid "Server" #~ msgstr "Server" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Prikaz" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "DrakConf: greška" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Izlaz" #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." #~ msgstr "" #~ "Greška prilikom parsiranja\n" #~ "konfiguracijske datoteke." #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Ne mogu pronaći nijedan program\n" #~ msgid "logdrake" #~ msgstr "logdrake" #~ msgid "Show only for this day" #~ msgstr "Prikaži samo za ovaj dan" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/Datoteka/_Nova" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Datoteka/_Otvori" #~ msgid "O" #~ msgstr "O" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/Datoteka/_Sačuvaj" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "/File/Save _As" #~ msgstr "/Datoteaka/Sačuvaj _kao" #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Datoteka/-" #~ msgid "/File/_Quit" #~ msgstr "/Datoteka/_Izlaz" #~ msgid "/Options/Test" #~ msgstr "/Opcije/Test" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Pomoć/_O programu..." #~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "authentification" #~ msgstr "autentifikacija" #~ msgid "user" #~ msgstr "korisnik" #~ msgid "messages" #~ msgstr "poruke" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "sistemsko logovanje" #~ msgid "Mandrake Tools Explanations" #~ msgstr "Mandrake Tools Explanations" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Alat za pregled vaših logova" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Podešavanja" #~ msgid "matching" #~ msgstr "matching" #~ msgid "but not matching" #~ msgstr "but not matching" #~ msgid "Choose file" #~ msgstr "Izaberi datoteku" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Kalendar" #~ msgid "search" #~ msgstr "pretraživanje" #~ msgid "Content of the file" #~ msgstr "Sadržaj datoteke" #~ msgid "Mail/SMS alert" #~ msgstr "Mail/SMS upozorenje" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Sačuvaj" #~ msgid "please wait, parsing file: %s" #~ msgstr "molim sačekajte, parsiram datoteku: %s" #~ msgid "Mail/SMS alert configuration" #~ msgstr "Mail/SMS podešavanje upozorenja" #~ msgid "" #~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" #~ "\n" #~ "Here, you'll be able to set up \n" #~ msgstr "" #~ "Dobro došli u alat za podešavanje mail/SMS-a.\n" #~ "\n" #~ "Ovdje ćete moći podesiti\n" #~ msgid "" #~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." #~ msgstr "" #~ "Apache je World Wide Web server. Koristi se za prikaz HTML datoteka i CGI-" #~ "a." #~ msgid "" #~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " #~ "names to IP addresses." #~ msgstr "" #~ "named (BIND) je Domain Name Server (DNS) koji se koristi za resolve host " #~ "naziva u IP adrese." #~ msgid "proftpd" #~ msgstr "proftpd" #~ msgid "" #~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " #~ "from one machine to another." #~ msgstr "" #~ "Postfix je Mail Transport Agent, program koji prebacuje mail sa jednog " #~ "servera na drugi." #~ msgid "sshd" #~ msgstr "sshd" #~ msgid "webmin" #~ msgstr "webmin" #~ msgid "xinetd" #~ msgstr "xinetd" #~ msgid "service setting" #~ msgstr "podešavanje servisa" #~ msgid "" #~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " #~ "running" #~ msgstr "Primit ćete upozorenje ako jedan od ovih servisa nije više pokrenut" #~ msgid "load setting" #~ msgstr "učitaj podešavanja" #~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" #~ msgstr "Primit ćete upozorenje ako je učitavanje veće od ove vrijednosti" #~ msgid "window title - ask_from" #~ msgstr "naslov prozora- ask_from" #~ msgid "" #~ "message\n" #~ "examples of utilisation of ask_from" #~ msgstr "" #~ "poruku\n" #~ "primjeri utilisation-a od ask_from" #~ msgid "Save as.." #~ msgstr "Sačuvaj kao..." #~ msgid "Click here to install standard themes:" #~ msgstr "Kliknite ovdje kako bi instalirali standardne teme:"