# Copyright (C) 2001. Free Software Foundation, Inc. # Amila Akagić , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-06 01:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 17.08.2002. 12:43\n" "Last-Translator: Amila Akagić \n" "Language-Team: Bosnian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../clock.pl_.c:47 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: ../clock.pl_.c:59 msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska zona" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vremenska zona - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:66 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Koja je vaša vremenska zona?" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:68 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Je li vaš hardverski sat podešen na GMT?" #: ../clock.pl_.c:113 ../control-center_.c:687 msgid "OK" msgstr "U redu" #: ../clock.pl_.c:130 ../control-center_.c:394 ../control-center_.c:688 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #: ../clock.pl_.c:131 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" #: ../control-center_.c:67 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar" #: ../control-center_.c:72 msgid "Loading... Please wait" msgstr "Učitavam... Molim sačekajte" #: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:167 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot disketa" #: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:168 msgid "Boot Config" msgstr "Boot konfiguracija" #: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:169 msgid "Auto Install" msgstr "Automatska instalacija" #: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:175 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:176 msgid "Resolution" msgstr "Rezolucija" #: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:177 #, fuzzy msgid "Graphical server configuration" msgstr "Podešavanje servera" #: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:174 msgid "Hardware List" msgstr "Lista hardware-a" #: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:180 msgid "Mouse" msgstr "Miš" #: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:181 msgid "Printer" msgstr "Štampač" #: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:182 msgid "Scanner" msgstr "Scanner" #: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:237 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:179 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:187 msgid "Hard Drives" msgstr "Tvrdi diskovi" #: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:209 msgid "NFS mount points" msgstr "NFS mjesta montiranja" #: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:210 msgid "Samba mount points" msgstr "Samba mjesta montiranja" #: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:211 msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV mjesta montiranja" #: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:212 msgid "Partition Sharing" msgstr "Djeljenje particije" #: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:217 msgid "Connection" msgstr "Konekcija" #: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:219 msgid "Connection Sharing" msgstr "Djeljenje konekcije" #: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:218 msgid "Proxy Configuration" msgstr "Podešavanje proxy-a" #: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:224 msgid "Security Level" msgstr "Nivo sigurnosti" #: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:225 msgid "Security Permissions" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:238 msgid "Programs scheduling" msgstr "" #: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:226 msgid "Firewall" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:239 msgid "Backups" msgstr "" #: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:231 msgid "Menus" msgstr "Meniji" #: ../control-center_.c:118 ../control-center_.c:232 msgid "Services" msgstr "Servisi" #: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:233 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" #: ../control-center_.c:120 ../control-center_.c:234 msgid "Date & Time" msgstr "Datum i vrijeme" #: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:235 ../control-center_.c:410 msgid "Logs" msgstr "Logovi" #: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:236 msgid "Console" msgstr "Konzola" #: ../control-center_.c:125 ../control-center_.c:246 msgid "Install Software" msgstr "Instaliraj softver" #: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:247 msgid "Remove Software" msgstr "Ukloni softver" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:248 msgid "Mandrake Update" msgstr "Update Mandrake-a" #: ../control-center_.c:128 ../control-center_.c:249 msgid "Software Sources Manager" msgstr "Menadžer za izvodni kod softvera" #: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:178 msgid "TV Cards" msgstr "TV karte" #: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:147 msgid "DNS Client" msgstr "DNS klijent" #: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:148 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:149 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:150 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:151 msgid "News" msgstr "News" #: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:152 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" #: ../control-center_.c:139 ../control-center_.c:153 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:140 ../control-center_.c:154 msgid "Samba" msgstr "Samba" #: ../control-center_.c:141 ../control-center_.c:155 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../control-center_.c:142 ../control-center_.c:156 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" #: ../control-center_.c:143 ../control-center_.c:157 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../control-center_.c:165 msgid "Boot" msgstr "Boot" #: ../control-center_.c:172 msgid "Hardware" msgstr "Hardver" #: ../control-center_.c:185 msgid "Mount Points" msgstr "Mjesta montiranja" #: ../control-center_.c:202 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:203 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:204 msgid "CD Burner" msgstr "CD pisać" #: ../control-center_.c:205 msgid "Floppy" msgstr "Disketa" #: ../control-center_.c:206 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: ../control-center_.c:215 msgid "Network & Internet" msgstr "Mreža & Internet" #: ../control-center_.c:222 msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #: ../control-center_.c:229 msgid "System" msgstr "Sistem" #: ../control-center_.c:244 msgid "Software Management" msgstr "Menadžer softvera" #: ../control-center_.c:253 msgid "Server Configuration" msgstr "Podešavanje servera" #: ../control-center_.c:267 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s" #: ../control-center_.c:334 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Izmijene u trenutnom modulu neće biti spašene." #: ../control-center_.c:391 msgid "Please wait..." msgstr "Molim sačekajte..." #: ../control-center_.c:481 ../control-center_.c:710 ../control-center_.c:734 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" #: ../control-center_.c:482 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Dobro došli u Mandrake Kontrolni Centar" #: ../control-center_.c:483 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "ne mogu otvoriti ovu datoteku za čitanje: %s" #: ../control-center_.c:487 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: ../control-center_.c:488 msgid "Hostname:" msgstr "Naziv računara:" #: ../control-center_.c:489 msgid "Kernel Version:" msgstr "Verzija kernela:" #: ../control-center_.c:490 msgid "Machine:" msgstr "Mašina:" #: ../control-center_.c:585 ../control-center_.c:614 ../control-center_.c:628 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ne mogu napraviti fork: %s" #: ../control-center_.c:687 ../control-center_.c:708 ../control-center_.c:730 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../control-center_.c:706 msgid "More themes" msgstr "Više tema" #: ../control-center_.c:712 msgid "Getting new themes" msgstr "Nabavka novih tema" #: ../control-center_.c:713 msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" #: ../control-center_.c:715 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme možete naći na www.damz.net" #: ../control-center_.c:728 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "O - Mandrake Kontrolnom Centaru" #: ../control-center_.c:737 msgid "Author: " msgstr "Autor: " #: ../control-center_.c:740 msgid "Artwork: " msgstr "Artwork: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. #: ../control-center_.c:742 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #: ../control-center_.c:751 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrolni Centar %s\n" #: ../control-center_.c:753 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "Autorska prava (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:768 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Upozorenje: Browser nije određen" #: ../control-center_.c:776 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Sigurnosno upozorenje: Nije mi dozvoljeno da se konektujem na Internet kao " "root korisnik" #: ../control-center_.c:788 msgid "/_File" msgstr "/_Datoteka" #: ../control-center_.c:790 msgid "/File" msgstr "/Datoteka" #: ../control-center_.c:790 msgid "/_Quit" msgstr "/_Izlaz" #: ../control-center_.c:791 msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:793 msgid "/_Options" msgstr "/_Opcije" #: ../control-center_.c:795 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Prikaži _logove" #: ../control-center_.c:795 ../control-center_.c:800 ../control-center_.c:829 #: ../control-center_.c:830 msgid "/Options" msgstr "/Opcije" #: ../control-center_.c:800 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Embedded način" #: ../control-center_.c:804 ../control-center_.c:817 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" #: ../control-center_.c:808 msgid "/Themes" msgstr "/Teme" #: ../control-center_.c:812 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Ova će akcija ponovo pokrenuti kontrolni centar.\n" "Promjene koje nisu primijenjene bit će izgubljene." #: ../control-center_.c:817 msgid "/_More themes" msgstr "/_Više tema" #: ../control-center_.c:820 msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoć" #: ../control-center_.c:822 ../control-center_.c:824 msgid "/Help" msgstr "/Pomoć" #: ../control-center_.c:822 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavi grešku" #: ../control-center_.c:824 msgid "/_About..." msgstr "/_O programu..." #: ../control-center_.c:829 msgid "/Display Logs" msgstr "/Prikaži logove" #: ../control-center_.c:830 msgid "/Embedded Mode" msgstr "/Embedded način" #: ../menus_launcher.pl_.c:33 ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centar za konfiguraciju menija" #: ../menus_launcher.pl_.c:35 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Izaberite meni koji želite konfigurisati" #: ../menus_launcher.pl_.c:44 msgid "System menu" msgstr "Sistemski meni" #: ../menus_launcher.pl_.c:45 ../menus_launcher.pl_.c:58 #: ../print_launcher.pl_.c:45 msgid "Configure..." msgstr "Podesi..." #: ../menus_launcher.pl_.c:48 msgid "User menu" msgstr "Korisnički meni" #: ../menus_launcher.pl_.c:69 ../print_launcher.pl_.c:52 msgid "Done" msgstr "Gotovo" #: ../print_launcher.pl_.c:33 ../print_launcher.pl_.c:35 msgid "Printing configuration" msgstr "Konfiguracija štampanja" #: ../print_launcher.pl_.c:44 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Kliknite ovdje kako bi konfigurisali sistem za štampu" #~ msgid "Display" #~ msgstr "Prikaz" #~ msgid "DrakConf: error" #~ msgstr "DrakConf: greška" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Izlaz" #~ msgid "" #~ "Error while parsing\n" #~ "config file." #~ msgstr "" #~ "Greška prilikom parsiranja\n" #~ "konfiguracijske datoteke." #~ msgid "Can't find any program\n" #~ msgstr "Ne mogu pronaći nijedan program\n" #~ msgid "logdrake" #~ msgstr "logdrake" #~ msgid "Show only for this day" #~ msgstr "Prikaži samo za ovaj dan" #~ msgid "/File/_New" #~ msgstr "/Datoteka/_Nova" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "/File/_Open" #~ msgstr "/Datoteka/_Otvori" #~ msgid "O" #~ msgstr "O" #~ msgid "/File/_Save" #~ msgstr "/Datoteka/_Sačuvaj" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "/File/Save _As" #~ msgstr "/Datoteaka/Sačuvaj _kao" #~ msgid "/File/-" #~ msgstr "/Datoteka/-" #~ msgid "/File/_Quit" #~ msgstr "/Datoteka/_Izlaz" #~ msgid "/Options/Test" #~ msgstr "/Opcije/Test" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Pomoć/_O programu..." #~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #~ msgid "authentification" #~ msgstr "autentifikacija" #~ msgid "user" #~ msgstr "korisnik" #~ msgid "messages" #~ msgstr "poruke" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "sistemsko logovanje" #~ msgid "Mandrake Tools Explanations" #~ msgstr "Mandrake Tools Explanations" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Alat za pregled vaših logova" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Podešavanja" #~ msgid "matching" #~ msgstr "matching" #~ msgid "but not matching" #~ msgstr "but not matching" #~ msgid "Choose file" #~ msgstr "Izaberi datoteku" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Kalendar" #~ msgid "search" #~ msgstr "pretraživanje" #~ msgid "Content of the file" #~ msgstr "Sadržaj datoteke" #~ msgid "Mail/SMS alert" #~ msgstr "Mail/SMS upozorenje" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Sačuvaj" #~ msgid "please wait, parsing file: %s" #~ msgstr "molim sačekajte, parsiram datoteku: %s" #~ msgid "Mail/SMS alert configuration" #~ msgstr "Mail/SMS podešavanje upozorenja" #~ msgid "" #~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" #~ "\n" #~ "Here, you'll be able to set up \n" #~ msgstr "" #~ "Dobro došli u alat za podešavanje mail/SMS-a.\n" #~ "\n" #~ "Ovdje ćete moći podesiti\n" #~ msgid "" #~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." #~ msgstr "" #~ "Apache je World Wide Web server. Koristi se za prikaz HTML datoteka i CGI-" #~ "a." #~ msgid "" #~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " #~ "names to IP addresses." #~ msgstr "" #~ "named (BIND) je Domain Name Server (DNS) koji se koristi za resolve host " #~ "naziva u IP adrese." #~ msgid "proftpd" #~ msgstr "proftpd" #~ msgid "" #~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " #~ "from one machine to another." #~ msgstr "" #~ "Postfix je Mail Transport Agent, program koji prebacuje mail sa jednog " #~ "servera na drugi." #~ msgid "sshd" #~ msgstr "sshd" #~ msgid "webmin" #~ msgstr "webmin" #~ msgid "xinetd" #~ msgstr "xinetd" #~ msgid "service setting" #~ msgstr "podešavanje servisa" #~ msgid "" #~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " #~ "running" #~ msgstr "Primit ćete upozorenje ako jedan od ovih servisa nije više pokrenut" #~ msgid "load setting" #~ msgstr "učitaj podešavanja" #~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" #~ msgstr "Primit ćete upozorenje ako je učitavanje veće od ove vrijednosti" #~ msgid "window title - ask_from" #~ msgstr "naslov prozora- ask_from" #~ msgid "" #~ "message\n" #~ "examples of utilisation of ask_from" #~ msgstr "" #~ "poruku\n" #~ "primjeri utilisation-a od ask_from" #~ msgid "Save as.." #~ msgstr "Sačuvaj kao..." #~ msgid "Click here to install standard themes:" #~ msgstr "Kliknite ovdje kako bi instalirali standardne teme:"