# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Vasif Ismailoglu MD,2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.70\n" "POT-Creation-Date: 2001-08-23 16:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-18 16:10GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: xəta" #: logdrake:202 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Çıx" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Quraşdırılma faylının\n" "daranması sırasında xəta." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Heç bir proqram tapa bilmədim\n" #: control-center:57 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s" #: control-center:65 logdrake:106 msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" #: control-center:66 msgid "/File" msgstr "/Fayl" #: control-center:66 msgid "/_Quit" msgstr "/_Çıx" #: control-center:66 logdrake:112 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:67 logdrake:115 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" #: control-center:69 control-center:71 control-center:72 control-center:74 msgid "/Help" msgstr "/Yardım" #: control-center:69 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xəta Bildir" #: control-center:70 control-center:73 msgid "/Help/-" msgstr "/Yardım/-" #: control-center:71 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_Campus" #: control-center:72 msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "/Mandrake_Expert" #: control-center:74 msgid "/_About..." msgstr "/_Haqqında..." #: control-center:118 msgid "Boot" msgstr "Açılış" #: control-center:118 control-center:124 control-center:136 msgid "Hardware" msgstr "Avadanlıq" #: control-center:119 msgid "Network & Internet" msgstr "Şəbəkə və İnternet" #: control-center:119 msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" #: control-center:119 msgid "System" msgstr "Sistem" #: control-center:123 control-center:134 msgid "Boot Disk" msgstr "Açılış Disketi" #: control-center:123 control-center:134 msgid "Boot Config" msgstr "Açılış Quruluşu" #: control-center:123 control-center:134 msgid "Auto Install" msgstr "Avtomatik Qurma" #: control-center:124 control-center:135 msgid "Display" msgstr "Ekran" #: control-center:124 control-center:136 msgid "Mouse" msgstr "Siçan" #: control-center:125 control-center:137 msgid "Printer" msgstr "Çap Edici" #: control-center:125 control-center:137 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatura" #: control-center:126 control-center:138 msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" #: control-center:126 control-center:139 msgid "Connection Sharing" msgstr "Bağlantı Paylaşılması" #: control-center:126 control-center:140 msgid "Proxy" msgstr "Vəkil Verici" #: control-center:127 control-center:142 msgid "Security Level" msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi" #: control-center:127 control-center:141 msgid "Firewalling" msgstr "Alovdan Divar" #: control-center:128 control-center:144 msgid "Menus" msgstr "Menyular" #: control-center:128 control-center:145 msgid "Services" msgstr "Xidmətlər" #: control-center:129 control-center:146 msgid "Fonts" msgstr "Yazı Növləri" #: control-center:129 control-center:143 msgid "Date & Time" msgstr "Vaxt və Tarix" #: control-center:130 control-center:147 control-center:211 msgid "Software Manager" msgstr "Proqram İdarəçisi" #: control-center:130 control-center:148 msgid "Logs" msgstr "Qeydlər" #: control-center:131 control-center:149 control-center:224 msgid "Console" msgstr "Konsol" #: control-center:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not been found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Proqram tə'minatı yüklənə bilmir,\n" "'%s' faylı tapılmadı.\n" "Qurmağı sına." #: control-center:242 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Lütfən yükləmə əməliyyatını gözləyin..." #: control-center:279 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "20 san sonra Başlada bilmədim \n" "Qurulub qurulmadığını yoxla" #: control-center:280 #, fuzzy, c-format msgid "" "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" "See if it's installed" msgstr "" "15 san sonra Başlada bilmədim \n" "Qurulub qurulmadığını yoxla" #: control-center:288 control-center:302 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "\"fork\" ed bilmədim: %s" #: control-center:335 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-9e*,*-r-*" #: control-center:336 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "Mandrakə Linuksunuzu quraşdıracağınız yer" #: control-center:339 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir: %s" #: control-center:346 control-center:488 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-9e*,*-r-*" #: control-center:350 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center:351 msgid "Hostname:" msgstr "Ev Sahibi:" #: control-center:352 msgid "Kernel Version:" msgstr "Çəkirdək Buraxılışı:" #: control-center:353 msgid "Machine:" msgstr "Kompüter:" #: control-center:383 control-center:482 msgid "Close" msgstr "Qapat" #: control-center:461 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Xəbərdarlıq: Heç səyyah müəyyənləşdirilməyib" #: control-center:469 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Təhlükəsizlik Xəbərdarlığı: İnternetə ali istifadəçi olaraq bağlanmaq üçün " "icazəm yoxdur" #: control-center:477 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Haqqında - Mandrake İdarə Mərkəzi" #: control-center:486 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Mandrake İdarə Mərkəzi %s \n" " \n" "Təlif Haqqı (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:491 msgid "Authors: " msgstr "Müəlliflər:" #: clock.pm:48 msgid "DrakClock" msgstr "" #: clock.pm:60 msgid "Time Zone" msgstr "Vaxt Dilimi" #: clock.pm:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "" #: clock.pm:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Sisteminiz hansı məqsədlə istifadə ediləcək?" #: clock.pm:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" #: clock.pm:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Avadanlıq saatınız GMT'yə görə quruludur mu?" #: clock.pm:114 logdrake:201 logdrake:370 msgid "OK" msgstr "Oldu" #: clock.pm:131 logdrake:202 logdrake:377 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #: clock.pm:132 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: menus.pm:34 menus.pm:36 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menyu Quraşdırma Mərkəzi" #: menus.pm:36 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Quraşdırmaq istədiyiniz menyunu bildirin" #: menus.pm:45 msgid "System menu" msgstr "Sistem menyusu" #: menus.pm:46 menus.pm:59 msgid "Configure..." msgstr "Quraşdır..." #: menus.pm:49 msgid "User menu" msgstr "İstifadəçi menyusu" #: menus.pm:70 msgid "Done" msgstr "" #: logdrake:79 msgid "usage: logdrake [--version]\n" msgstr "istifadə qaydası: logdrake [--version]\n" #: logdrake:90 logdrake:366 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: logdrake:107 msgid "/File/_New" msgstr "/Fayl/_Yeni" #: logdrake:107 msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:108 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fayl/_Aç" #: logdrake:108 msgid "O" msgstr "O" #: logdrake:109 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fayl/_Qeyd Et" #: logdrake:109 msgid "S" msgstr "S" #: logdrake:110 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fayl/_Fərqli Qeyd Et" #: logdrake:111 msgid "/File/-" msgstr "/Fayl/-" #: logdrake:112 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fayl/Çı_x" #: logdrake:113 msgid "/_Options" msgstr "/_Seçənəklər" #: logdrake:114 msgid "/Options/Test" msgstr "/Seçənəklər/Sınaq" #: logdrake:116 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Yardım/_Haqqında..." #: logdrake:123 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:124 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:161 msgid "authentification" msgstr "tanıtma" #: logdrake:162 msgid "user" msgstr "istifadəçi" #: logdrake:163 msgid "messages" msgstr "ismarıclar" #: logdrake:164 msgid "syslog" msgstr "sistem qeydi" #: logdrake:170 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Qeydlərinizə baxam vasitə" #: logdrake:171 msgid "Settings" msgstr "Qurğular" #: logdrake:176 msgid "matching" msgstr "oxşayır" #: logdrake:177 msgid "but not matching" msgstr "amma oxşamır" #: logdrake:182 msgid "Choose file" msgstr "Fayl seç" #: logdrake:187 msgid "Calendar" msgstr "Təqvim" #: logdrake:193 msgid "search" msgstr "axtar" #: logdrake:197 msgid "Content of the file" msgstr "Fayl məzmunu" #: logdrake:242 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "xahiş edirik, gözləyin, fayl daranır: %s"