# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Vasif Ismailoglu MD,2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.70\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-22 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-16 02:53GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: xəta" #: logdrake:190 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Çıx" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Quraşdırılma faylının\n" "daranması sırasında xəta." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Heç bir proqram tapa bilmədim\n" #: control-center:71 msgid "Boot" msgstr "Açılış" #: control-center:73 msgid "Boot Disk" msgstr "Açılış Disketi" #: control-center:74 msgid "Boot Config" msgstr "Açılış Quruluşu" #: control-center:75 msgid "Auto Install" msgstr "Avtomatik Qurulum" #: control-center:78 control-center:81 control-center:87 control-center:93 msgid "Hardware" msgstr "Avadanlıq" #: control-center:80 control-center:86 control-center:92 msgid "Display" msgstr "Ekran" #: control-center:82 control-center:88 control-center:94 msgid "Mouse" msgstr "Siçan" #: control-center:83 control-center:89 control-center:95 msgid "Printer" msgstr "Çap Edici" #: control-center:84 control-center:90 control-center:96 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatura" #: control-center:85 control-center:91 control-center:97 msgid "Mount Points" msgstr "Bağlama Nöqtələri" #: control-center:100 #, fuzzy msgid "Network & Internet" msgstr "Şəbəkə və İnternet" #: control-center:102 msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" #: control-center:103 msgid "Connection Sharing" msgstr "Bağlantı Paylaşılması" #: control-center:107 msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" #: control-center:109 msgid "Security Level" msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi" #: control-center:110 msgid "Firewalling" msgstr "Alovdan Divar" #: control-center:113 msgid "System" msgstr "Sistem" #: control-center:115 msgid "Menus" msgstr "Menyular" #: control-center:116 msgid "Services" msgstr "Xidmətlər" #: control-center:117 msgid "Fonts" msgstr "Yazı Növləri" #: control-center:118 msgid "Date & Time" msgstr "Vaxt və Tarix" #: control-center:119 control-center:492 control-center:551 msgid "Software Manager" msgstr "Proqram İdarəçisi" #: control-center:120 msgid "Logs" msgstr "Qeydlər" #: control-center:121 msgid "Console" msgstr "Konsol" #: control-center:125 msgid "Configuration Wizards" msgstr "Quraşdırma Sehirbazları" #: control-center:127 msgid "Servers" msgstr "Vericilər" #: control-center:140 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s" #: control-center:277 control-center:309 #, fuzzy msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-9e*,*-r-*" #: control-center:311 #, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Haqqında - Mandrake İdarə Mərkəzi" #: control-center:313 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir: %s" #: control-center:318 #, fuzzy msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-9e*,*-r-*" #: control-center:322 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center:323 msgid "Hostname:" msgstr "Qovşaq Adı:" #: control-center:324 msgid "Kernel Version:" msgstr "Çəkirdək Buraxılışı:" #: control-center:325 msgid "Machine:" msgstr "Kompüter:" #: control-center:474 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" "the file '%s' has not been found.\n" "Try to install it." msgstr "" "Proqram tə'minatı yüklənə bilmir,\n" "'%s' faylı tapılmadı.\n" "Qurmağı sına." #: control-center:501 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Lütfən yükləmə əməliyyatını gözləyin..." #: control-center:538 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" msgstr "" "20 san sonra Başlada bilmədim \n" "Qurulub qurulmadığını yoxla" #: control-center:539 #, c-format msgid "" "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" "See if it's installed" msgstr "" "15 san sonra, '%s' başladıla bilmədi \n" "Qurulub qurulmadığını yoxla" #: control-center:548 control-center:574 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "\"fork\" ed bilmədim: %s" #: control-center:623 control-center:721 msgid "Close" msgstr "Qapat" #: control-center:700 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Xəbərdarlıq: Heç bir səyyah müəyyənləşdirilməyib" #: control-center:708 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Təhlükəsizlik Xəbərdarlığı: İnternetə ali istifadəçi olaraq bağlanmaq üçün " "icazəm yoxdur" #: control-center:716 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Haqqında - Mandrake İdarə Mərkəzi" #: control-center:725 #, c-format msgid "" "Mandrake Control Center %s \n" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" "Mandrake İdarə Mərkəzi %s \n" " \n" "Təlif Haqqı (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:727 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-9e*,*-r-*" #: control-center:730 msgid "Authors: " msgstr "Müəlliflər:" #: control-center:742 logdrake:94 msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" #: control-center:743 msgid "/File" msgstr "/Fayl" #: control-center:743 msgid "/_Quit" msgstr "/_Çıx" #: control-center:743 logdrake:100 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:744 logdrake:103 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" #: control-center:746 control-center:748 control-center:749 control-center:751 msgid "/Help" msgstr "/Yardım" #: control-center:746 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xəta Bildir" #: control-center:747 control-center:750 msgid "/Help/-" msgstr "/Yardım/-" #: control-center:748 msgid "/Mandrake_Campus" msgstr "/Mandrake_Campus" #: control-center:749 msgid "/Mandrake_Expert" msgstr "/Mandrake_Expert" #: control-center:751 msgid "/_About..." msgstr "/_Haqqında..." #: clock.pm:48 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: clock.pm:60 msgid "Time Zone" msgstr "Vaxt Zolağı" #: clock.pm:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vaxt Zolağı - DrakClock" #: clock.pm:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Sisteminiz hansı məqsədlə istifadə ediləcək?" #: clock.pm:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pm:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Avadanlıq saatınız GMT-yə görə quruludurmu?" #: clock.pm:114 logdrake:366 msgid "OK" msgstr "Oldu" #: clock.pm:131 logdrake:190 logdrake:373 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #: clock.pm:132 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: menus.pm:34 menus.pm:36 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menyu Quraşdırma Mərkəzi" #: menus.pm:36 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Quraşdırmaq istədiyiniz menyunu bildirin" #: menus.pm:45 msgid "System menu" msgstr "Sistem menyusu" #: menus.pm:46 menus.pm:59 msgid "Configure..." msgstr "Quraşdır..." #: menus.pm:49 msgid "User menu" msgstr "İstifadəçi menyusu" #: menus.pm:70 msgid "Done" msgstr "Qurtardı" #: logdrake:78 logdrake:362 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: logdrake:88 msgid "Show only for this day" msgstr "Təkcə bu gününkünü göstər" #: logdrake:95 msgid "/File/_New" msgstr "/Fayl/_Yeni" #: logdrake:95 msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:96 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fayl/_Aç" #: logdrake:96 msgid "O" msgstr "O" #: logdrake:97 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fayl/_Qeyd Et" #: logdrake:97 msgid "S" msgstr "S" #: logdrake:98 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fayl/_Fərqli Qeyd Et" #: logdrake:99 msgid "/File/-" msgstr "/Fayl/-" #: logdrake:100 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fayl/Çı_x" #: logdrake:101 msgid "/_Options" msgstr "/_Seçənəklər" #: logdrake:102 msgid "/Options/Test" msgstr "/Seçənəklər/Sınaq" #: logdrake:104 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Yardım/_Haqqında..." #: logdrake:111 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:112 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:149 msgid "authentification" msgstr "tanıtma" #: logdrake:150 msgid "user" msgstr "istifadəçi" #: logdrake:151 msgid "messages" msgstr "ismarıclar" #: logdrake:152 msgid "syslog" msgstr "sistem qeydi" #: logdrake:158 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Qeydlərinizə baxan vasitə" #: logdrake:159 msgid "Settings" msgstr "Qurğular" #: logdrake:164 msgid "matching" msgstr "oxşayır" #: logdrake:165 msgid "but not matching" msgstr "amma oxşamır" #: logdrake:170 msgid "Choose file" msgstr "Fayl seç" #: logdrake:175 msgid "Calendar" msgstr "Təqvim" #: logdrake:181 msgid "search" msgstr "axtar" #: logdrake:185 msgid "Content of the file" msgstr "Fayl məzmunu" #: logdrake:189 msgid "Save" msgstr "Qeyd Et" #: logdrake:229 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "xahiş edirik, gözləyin, fayl daranır: %s" #: logdrake:339 msgid "Save as.." msgstr "Fərqli qeyd et..." #~ msgid "Proxy" #~ msgstr "Vəkil Verici" #~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" #~ msgstr "Mandrakə Linuksunuzu quraşdıracağınız yer" #~ msgid "Wizard" #~ msgstr "Sehirbaz" #~ msgid "client" #~ msgstr "alıcı" #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "Alovdan Divar" #~ msgid "Ftp Server" #~ msgstr "FTP Vericisi" #~ msgid "global" #~ msgstr "qlobal" #~ msgid "News Server" #~ msgstr "Xəbər Vericisi" #~ msgid "server" #~ msgstr "verici" #~ msgid "Time" #~ msgstr "Vaxt" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Veb Vericisi" #~ msgid "db" #~ msgstr "db" #~ msgid "dhcp" #~ msgstr "dhcp" #~ msgid "dns" #~ msgstr "dns" #~ msgid "firewall" #~ msgstr "alovdan divar" #~ msgid "ftp" #~ msgstr "ftp" #~ msgid "news" #~ msgstr "xəbərlər" #~ msgid "postfix" #~ msgstr "postfix" #~ msgid "samba" #~ msgstr "samba" #~ msgid "time" #~ msgstr "vaxt" #~ msgid "web" #~ msgstr "veb" #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" #~ msgstr "istifadə qaydası: logdrake [--version]\n"