# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Vasif Ismailoglu MD,2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2002-03-01 06:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-16 02:53GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" #: placeholder.h:7 msgid "DrakConf: error" msgstr "DrakConf: xəta" #: logdrake:210 placeholder.h:8 msgid "Quit" msgstr "Çıx" #: placeholder.h:9 msgid "" "Error while parsing\n" "config file." msgstr "" "Quraşdırılma faylının\n" "daranması sırasında xəta." #: placeholder.h:10 msgid "Can't find any program\n" msgstr "Heç bir proqram tapa bilmədim\n" #: control-center:71 control-center:129 msgid "Boot Disk" msgstr "Açılış Disketi" #: control-center:72 control-center:130 msgid "Boot Config" msgstr "Açılış Quruluşu" #: control-center:73 control-center:131 msgid "Auto Install" msgstr "Avtomatik Qurulum" #: control-center:74 control-center:137 msgid "Display" msgstr "Ekran" #: control-center:75 control-center:136 #, fuzzy msgid "Hardware List" msgstr "Avadanlıq" #: control-center:76 control-center:139 msgid "Mouse" msgstr "Siçan" #: control-center:77 control-center:140 msgid "Printer" msgstr "Çap Edici" #: control-center:78 control-center:141 msgid "Scanner" msgstr "" #: control-center:79 control-center:138 msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatura" #: control-center:80 control-center:146 #, fuzzy msgid "Hard Drives" msgstr "Avadanlıq" #: control-center:82 control-center:168 #, fuzzy msgid "NFS mount points" msgstr "Bağlama Nöqtələri" #: control-center:83 control-center:169 #, fuzzy msgid "Samba mount points" msgstr "Bağlama Nöqtələri" #: control-center:84 control-center:170 #, fuzzy msgid "Partition Sharing" msgstr "Bağlantı Paylaşılması" #: control-center:85 control-center:175 msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" #: control-center:86 control-center:176 msgid "Connection Sharing" msgstr "Bağlantı Paylaşılması" #: control-center:87 control-center:181 msgid "Security Level" msgstr "Təhlükəsizlik Səviyyəsi" #: control-center:88 control-center:182 msgid "Firewalling" msgstr "Alovdan Divar" #: control-center:89 control-center:187 msgid "Menus" msgstr "Menyular" #: control-center:90 control-center:188 msgid "Services" msgstr "Xidmətlər" #: control-center:91 control-center:189 msgid "Fonts" msgstr "Yazı Növləri" #: control-center:92 control-center:190 msgid "Date & Time" msgstr "Vaxt və Tarix" #: control-center:93 control-center:191 msgid "Software Manager" msgstr "Proqram İdarəçisi" #: control-center:94 control-center:192 control-center:341 msgid "Logs" msgstr "Qeydlər" #: control-center:95 control-center:193 msgid "Console" msgstr "Konsol" #: control-center:96 control-center:194 #, fuzzy msgid "Users" msgstr "istifadəçi" #: control-center:98 control-center:112 #, fuzzy msgid "DNS Client" msgstr "alıcı" #: control-center:99 control-center:113 msgid "DHCP" msgstr "" #: control-center:100 control-center:114 msgid "DNS" msgstr "" #: control-center:101 control-center:115 msgid "Firewall" msgstr "Alovdan Divar" #: control-center:102 control-center:116 msgid "FTP" msgstr "" #: control-center:103 control-center:117 #, fuzzy msgid "News" msgstr "xəbərlər" #: control-center:104 control-center:118 #, fuzzy msgid "Postfix" msgstr "postfix" #: control-center:105 control-center:119 msgid "Proxy" msgstr "Vəkil Verici" #: control-center:106 control-center:120 #, fuzzy msgid "Samba" msgstr "samba" #: control-center:107 control-center:121 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Vericilər" #: control-center:108 control-center:122 msgid "Time" msgstr "Vaxt" #: control-center:109 control-center:123 msgid "Web" msgstr "" #: control-center:127 msgid "Boot" msgstr "Açılış" #: control-center:134 msgid "Hardware" msgstr "Avadanlıq" #: control-center:144 msgid "Mount Points" msgstr "Bağlama Nöqtələri" #: control-center:161 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: control-center:162 msgid "DVD" msgstr "" #: control-center:163 msgid "CD Burner" msgstr "" #: control-center:164 msgid "Floppy" msgstr "" #: control-center:165 msgid "Zip" msgstr "" #: control-center:173 #, fuzzy msgid "Network & Internet" msgstr "Şəbəkə və İnternet" #: control-center:179 msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" #: control-center:185 msgid "System" msgstr "Sistem" #: control-center:198 #, fuzzy msgid "Server Configuration" msgstr "Menyu Quraşdırma Mərkəzi" #: control-center:212 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s" #: control-center:326 #, fuzzy msgid "Please wait..." msgstr "Lütfən yükləmə əməliyyatını gözləyin..." #: control-center:418 control-center:716 msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #: control-center:420 #, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Haqqında - Mandrake İdarə Mərkəzi" #: control-center:422 #, c-format msgid "cannot open this file for read: %s" msgstr "bu fayl oxunmaq üçün açıla bilmir: %s" #: control-center:428 msgid "System:" msgstr "Sistem:" #: control-center:429 msgid "Hostname:" msgstr "Qovşaq Adı:" #: control-center:430 msgid "Kernel Version:" msgstr "Çəkirdək Buraxılışı:" #: control-center:431 msgid "Machine:" msgstr "Kompüter:" #: control-center:448 msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*" #: control-center:568 msgid "" "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" " Try to reinstall it" msgstr "" #: control-center:571 control-center:588 control-center:610 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "\"fork\" ed bilmədim: %s" #: clock.pl:114 control-center:686 logdrake:483 msgid "OK" msgstr "Oldu" #: control-center:686 control-center:710 msgid "Close" msgstr "Qapat" #: clock.pl:131 control-center:687 logdrake:210 logdrake:490 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" #: control-center:705 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Haqqında - Mandrake İdarə Mərkəzi" #: control-center:714 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s\n" #: control-center:719 msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" msgstr "Təlif Haqqı (C) 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:721 #, fuzzy msgid "Author: " msgstr "Müəlliflər:" #: control-center:722 #, fuzzy msgid "Technology Contributor: " msgstr "Müəlliflər:" #: control-center:733 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Xəbərdarlıq: Heç bir səyyah müəyyənləşdirilməyib" #: control-center:741 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Təhlükəsizlik Xəbərdarlığı: İnternetə ali istifadəçi olaraq bağlanmaq üçün " "icazəm yoxdur" #: control-center:767 logdrake:97 msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" #: control-center:769 msgid "/File" msgstr "/Fayl" #: control-center:769 msgid "/_Quit" msgstr "/_Çıx" #: control-center:770 logdrake:103 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:772 logdrake:104 msgid "/_Options" msgstr "/_Seçənəklər" #: control-center:774 control-center:777 control-center:811 control-center:812 msgid "/Options" msgstr "/Seçənəklər" #: control-center:774 #, fuzzy msgid "/Display _Logs" msgstr "Ekran" #: control-center:777 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "" #: control-center:780 msgid "/_Themes" msgstr "" #: control-center:784 msgid "/Themes" msgstr "" #: control-center:788 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" #: control-center:793 logdrake:106 msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" #: control-center:806 msgid "/Help" msgstr "/Yardım" #: control-center:806 msgid "/_About..." msgstr "/_Haqqında..." #: control-center:811 #, fuzzy msgid "/Display Logs" msgstr "Ekran" #: control-center:812 msgid "/Embedded Mode" msgstr "" #: clock.pl:48 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" #: clock.pl:60 msgid "Time Zone" msgstr "Vaxt Zolağı" #: clock.pl:67 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Vaxt Zolağı - DrakClock" #: clock.pl:67 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Sisteminiz hansı məqsədlə istifadə ediləcək?" #: clock.pl:69 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pl:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Avadanlıq saatınız GMT-yə görə quruludurmu?" #: clock.pl:132 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menyu Quraşdırma Mərkəzi" #: menus_launcher.pl:36 msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" "\n" "\n" "Quraşdırmaq istədiyiniz menyunu bildirin" #: menus_launcher.pl:45 msgid "System menu" msgstr "Sistem menyusu" #: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46 msgid "Configure..." msgstr "Quraşdır..." #: menus_launcher.pl:49 msgid "User menu" msgstr "İstifadəçi menyusu" #: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53 msgid "Done" msgstr "Qurtardı" #: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36 msgid "Printing configuration" msgstr "" #: print_launcher.pl:45 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "" #: logdrake:81 logdrake:479 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" #: logdrake:91 msgid "Show only for this day" msgstr "Təkcə bu gününkünü göstər" #: logdrake:98 msgid "/File/_New" msgstr "/Fayl/_Yeni" #: logdrake:98 msgid "N" msgstr "N" #: logdrake:99 msgid "/File/_Open" msgstr "/Fayl/_Aç" #: logdrake:99 msgid "O" msgstr "O" #: logdrake:100 msgid "/File/_Save" msgstr "/Fayl/_Qeyd Et" #: logdrake:100 msgid "S" msgstr "S" #: logdrake:101 msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fayl/_Fərqli Qeyd Et" #: logdrake:102 msgid "/File/-" msgstr "/Fayl/-" #: logdrake:103 msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fayl/Çı_x" #: logdrake:105 msgid "/Options/Test" msgstr "/Seçənəklər/Sınaq" #: logdrake:107 msgid "/Help/_About..." msgstr "/Yardım/_Haqqında..." #: logdrake:114 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:115 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:168 msgid "authentification" msgstr "tanıtma" #: logdrake:169 msgid "user" msgstr "istifadəçi" #: logdrake:170 msgid "messages" msgstr "ismarıclar" #: logdrake:171 msgid "syslog" msgstr "sistem qeydi" #: logdrake:172 #, fuzzy msgid "Mandrake Tools Explanations" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Qeydlərinizə baxan vasitə" #: logdrake:179 msgid "Settings" msgstr "Qurğular" #: logdrake:184 msgid "matching" msgstr "oxşayır" #: logdrake:185 msgid "but not matching" msgstr "amma oxşamır" #: logdrake:189 msgid "Choose file" msgstr "Fayl seç" #: logdrake:194 msgid "Calendar" msgstr "Təqvim" #: logdrake:200 msgid "search" msgstr "axtar" #: logdrake:204 msgid "Content of the file" msgstr "Fayl məzmunu" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" msgstr "" #: logdrake:209 msgid "Save" msgstr "Qeyd Et" #: logdrake:253 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "xahiş edirik, gözləyin, fayl daranır: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" msgstr "" #: logdrake:389 msgid "" "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" #: logdrake:397 #, fuzzy msgid "proftpd" msgstr "ftp" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" #: logdrake:400 msgid "sshd" msgstr "" #: logdrake:401 #, fuzzy msgid "webmin" msgstr "veb" #: logdrake:402 msgid "xinetd" msgstr "" #: logdrake:405 #, fuzzy msgid "service setting" msgstr "Xidmətlər" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "" #: logdrake:416 #, fuzzy msgid "load setting" msgstr "Qurğular" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" msgstr "" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" #: logdrake:456 msgid "Save as.." msgstr "Fərqli qeyd et..." #~ msgid "Configuration Wizards" #~ msgstr "Quraşdırma Sehirbazları" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-helvetica-medium-r-normal-*-*-100-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" #~ msgid "" #~ "The application cannot be loaded,\n" #~ "the file '%s' has not been found.\n" #~ "Try to install it." #~ msgstr "" #~ "Proqram tə'minatı yüklənə bilmir,\n" #~ "'%s' faylı tapılmadı.\n" #~ "Qurmağı sına." #~ msgid "" #~ "After 20 sec., Failed to launch \n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "20 san sonra Başlada bilmədim \n" #~ "Qurulub qurulmadığını yoxla" #~ msgid "" #~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n" #~ "See if it's installed" #~ msgstr "" #~ "15 san sonra, '%s' başladıla bilmədi \n" #~ "Qurulub qurulmadığını yoxla" #~ msgid "/_Report Bug" #~ msgstr "/_Xəta Bildir" #~ msgid "/Help/-" #~ msgstr "/Yardım/-" #~ msgid "/Mandrake_Campus" #~ msgstr "/Mandrake_Campus" #~ msgid "/Mandrake_Expert" #~ msgstr "/Mandrake_Expert" #~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" #~ msgstr "Mandrakə Linuksunuzu quraşdıracağınız yer" #~ msgid "Wizard" #~ msgstr "Sehirbaz" #~ msgid "Ftp Server" #~ msgstr "FTP Vericisi" #~ msgid "global" #~ msgstr "qlobal" #~ msgid "News Server" #~ msgstr "Xəbər Vericisi" #~ msgid "server" #~ msgstr "verici" #~ msgid "Web Server" #~ msgstr "Veb Vericisi" #~ msgid "db" #~ msgstr "db" #~ msgid "dhcp" #~ msgstr "dhcp" #~ msgid "dns" #~ msgstr "dns" #~ msgid "firewall" #~ msgstr "alovdan divar" #~ msgid "time" #~ msgstr "vaxt" #~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" #~ msgstr "istifadə qaydası: logdrake [--version]\n"