From faf3df084007f83ac142caeb1e859d1fd136b4bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomasz Bednarski Date: Mon, 29 Sep 2008 12:29:42 +0000 Subject: update translation for Polish --- po/pl.po | 62 +++++++++++++++----------------------------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9de8b2b4..c94603bd 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of control-center.po to Polish +# translation of control-center.po to # Control center in polish language # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # @@ -11,21 +11,20 @@ # Tomasz Bednarski - Mandriva Poland , 2006, 2007. # Tomasz Bednarski - Amazis.net , 2007. # Tomasz Bednarski - Amazis.net , 2008. +# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-25 01:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-29 12:42+0200\n" -"Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-29 13:07+0200\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -684,10 +683,8 @@ msgstr "Konfiguracja czasu" #: ../control-center:217 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu" #: ../control-center:219 ../control-center:220 #, c-format @@ -1096,8 +1093,7 @@ msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s" #: ../control-center:1109 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "" -"nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny" +msgstr "nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny" #: ../control-center:1233 #, c-format @@ -1283,8 +1279,7 @@ msgstr "Konfiguracja efektów pulpitu 3D" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Wybór metody uwierzytelniania (lokalna, NIS, LDAP, Domena Windows,...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73 @@ -1312,7 +1307,7 @@ msgstr "Konfiguracja kopii zapasowych plików systemowych i danych użytkownikó #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:94 #, c-format msgid "Snapshots" -msgstr "Obrazy systemu" +msgstr "Zrzuty danych" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:104 #, c-format @@ -1388,15 +1383,13 @@ msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej chroniącej komputer w sieci" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Zarządzanie, dodawanie i usuwanie czcionek. Import czcionek z Windows(TM) " +msgstr "Zarządzanie, dodawanie i usuwanie czcionek. Import czcionek z Windows(TM) " #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:215 ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format @@ -1660,14 +1653,12 @@ msgstr "Połączenie bezprzewodowe" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 #, c-format msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "" -"Dostęp do napędów i katalogów udostępnianych przez systemy Windows (SMB)" +msgstr "Dostęp do napędów i katalogów udostępnianych przez systemy Windows (SMB)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "" -"Konfiguracja napędów i katalogów udostępnianych klientom Windows (Samba)" +msgstr "Konfiguracja napędów i katalogów udostępnianych klientom Windows (Samba)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 #, c-format @@ -1929,26 +1920,3 @@ msgstr "Monitor" msgid "Screen Resolution" msgstr "Rozdzielczość ekranu" -#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" -#~ msgstr "Dyskietka automatycznej instalacji" - -#~ msgid "Generate a standalone boot floppy" -#~ msgstr "Tworzenie dystkietki startowej" - -#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -#~ msgstr "" -#~ "Prześlij konfigurację systemu, aby otrzymywać informacje na temat " -#~ "aktualizacji" - -#~ msgid "" -#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security " -#~ "and useful upgrades" -#~ msgstr "" -#~ "Prześlij konfigurację systemu, aby otrzymywać informacje na temat " -#~ "poprawek bezpieczeństwa i przydatnych aktualizacji" - -#~ msgid "Floppy drive" -#~ msgstr "Napęd dyskietek" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Ustawianie punktu montowania stacji dyskietek" -- cgit v1.2.1