From ec4d7ae3a37b8c0c05114c5bcb7fb3fe9e4bc61d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 31 Dec 2019 18:28:26 +0200 Subject: Update Portuguese translation from Tx --- po/pt.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index fcaae7a4..7476101f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -10,13 +10,13 @@ # alfalb_mansil, 2013-2014 # Pedro , 2012 # Rui , 2018 -# Sérgio Marques , 2012 +# Sérgio Marques , 2012,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-17 18:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-17 17:29+0000\n" -"Last-Translator: Rui \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-31 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -446,22 +446,22 @@ msgstr "_Opções" #: ../control-center:634 ../control-center:635 #, c-format msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" +msgstr "A_juda" #: ../control-center:635 #, c-format msgid "H" -msgstr "A" +msgstr "H" #: ../control-center:636 #, c-format msgid "_Release notes" -msgstr "Notas de _Lançamento" +msgstr "Notas da ve_rsão" #: ../control-center:637 #, c-format msgid "What's _New?" -msgstr "_O que há de _Novo?" +msgstr "_Novidades?" #: ../control-center:638 #, c-format @@ -471,22 +471,22 @@ msgstr "_Errata" #: ../control-center:639 #, c-format msgid "_Report Bug" -msgstr "_Comunicar Erro" +msgstr "_Reportar um erro" #: ../control-center:642 #, c-format msgid "_About..." -msgstr "_Sobre..." +msgstr "_Acerca..." #: ../control-center:645 #, c-format msgid "Display _Logs" -msgstr "Mostrar _Registos" +msgstr "Mo_strar registos" #: ../control-center:655 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Modo Avançado nos _assistentes" +msgstr "Modo avançado nos assis_tentes" #: ../control-center:742 #, c-format @@ -640,9 +640,9 @@ msgid "Firewall" msgstr "\"Firewall\"" #: ../drakxconf:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall6" -msgstr "\"Firewall\"" +msgstr "Firewall6" #: ../drakxconf:38 #, c-format @@ -778,16 +778,16 @@ msgid "" msgstr "Configure uma \"firewall\" pessoal para proteger o computador e a rede" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up your personal IPv6 firewall" -msgstr "Configurar a sua \"firewall\" pessoal" +msgstr "Configurar a sua firewall IPv6" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Set up a personal IPv6 firewall in order to protect the computer and the " "network" -msgstr "Configure uma \"firewall\" pessoal para proteger o computador e a rede" +msgstr "Configure uma firewall IPv6 para proteger o computador e a rede." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197 #, c-format @@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "Importar documentos e configurações do Windows®" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:365 #, c-format msgid "Writing ISO Images on a USB device or formatting" -msgstr "" +msgstr "Escrever imagens ISO em dispositivos USB ou formatar" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 #, c-format msgid "Writing a ISO Image on a USB device or formatting the device" -msgstr "" +msgstr "Escrever uma imagem ISO em dispositivos USB ou formatar o dispositivo" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Configure a frequência das atualizações" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 ../lib/MDV/Control_Center.pm:602 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" -msgstr "Configurar UPS para monitorização da energia" +msgstr "Configurar uma UPS para monitorização da energia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:612 #, c-format @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Adicione, remova ou altere os utilizadores do sistema" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:623 ../lib/MDV/Control_Center.pm:624 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "Configurar conexões VPN para proteger acesso à rede" +msgstr "Configurar conexões VPN para proteger o acesso à rede" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:633 #, c-format @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Iniciar Sessão (Automático)" #: ../data/clock.desktop.in.h:1 msgid "Date and time" -msgstr "Data e Hora" +msgstr "Data e hora" #: ../data/connection.desktop.in.h:1 msgid "New connection" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Carregador de arranque" #: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1 msgid "Programs scheduling" -msgstr "Programas agendados" +msgstr "Agendamento de programas" #: ../data/drakdm.desktop.in.h:1 msgid "Display manager" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Placas de TV" #: ../data/fileshare.desktop.in.h:1 msgid "Partition Sharing" -msgstr "Partilha de Partição" +msgstr "Partilha de partições" #: ../data/harddrive.desktop.in.h:1 msgid "Hard Drives" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Configuração do Proxy" #: ../data/removable.desktop.in.h:1 msgid "Removable devices" -msgstr "Dispositivos removíveis" +msgstr "Dispositivos amovíveis" #: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1 msgid "Remove Connection" @@ -1315,11 +1315,11 @@ msgstr "Resolução de ecrã" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 msgid "Mageia Control Center" -msgstr "Centro de Controlo Mageia" +msgstr "Centro de controlo Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Control Center GUI" -msgstr "Executar o Centro de Control Mageia GUI" +msgstr "Executar o centro de controlo Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Control Center" -msgstr "Executar o Centro de Control Mageia" +msgstr "Executar o centro de controlo Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" -- cgit v1.2.1