From cd2d4278579560811292f6aa353d5040fd835fcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ma'moun Diraneyya Date: Thu, 28 May 2009 00:26:35 +0000 Subject: update translation for Arabic language (some fixes) --- po/ar.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b88f9589..51ab4061 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:45-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-30 15:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-28 03:17+0300\n" "Last-Translator: Ma'moun Diraneyya \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" msgstr "" -"إعادة بناء ضخمة للحزم وتنظيفها، الألعاب، النقل إلى سبارك، تحسين كتابة نصوص " +"إعادة بناء ضخمة للحزم وتنظيفها، والألعاب، والنقل إلى سبارك، وتحسين كتابة نصوص " "أدوات ماندريفا" #: ../contributors.pl:13 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl:13 #, c-format msgid "cowsay introduction" -msgstr "مقدّمة cowsay" +msgstr "مقدّمة كَوسِيي" #: ../contributors.pl:14 #, c-format @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl:14 #, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -msgstr "مقدّمة figlet، فحص حزم rpm في التوزيعة" +msgstr "مقدّمة فِغلِت، وفحص حزم rpm في التوزيعة" #: ../contributors.pl:15 #, c-format @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "إكسفس4، حدَّث أبي‌وِرد، مونو" +msgstr "إكسفِس4، وتحديث أبي‌وِرد، ومونو" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" -"حدَّث nc مع رقع ديبيان، صحّح بعض حزم بِرل، برنامج dnotify startup، urpmc، " +"تحديث nc مع رقع ديبيان، وتصحيح بعض حزم بِرل، وبرنامج dnotify startup، urpmc، " "hddtemp، wipe، إلخ..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 @@ -130,7 +130,7 @@ msgid "" "contributions" msgstr "" "سامبا 3.0.(إصدارة قبليَّة) التي تتعايش مع سامبا 2.2.x، سامبا 2.2.x، GIS " -"برمجيات (grass، mapserver)، مجموعة سمات للمؤشّر، مساهمات مختلفة من ناحية " +"وبرمجيات (grass، mapserver)، مجموعة سمات للمؤشّر، مساهمات مختلفة من ناحية " "الخادوم" #: ../contributors.pl:21 @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"زين، وتوتِم، وجي‌ستريمر، وإم‌بليَر، وvlc، وvcdimager، وxmms، وملحقات جنوم-بيثون، " +"اكسين، وتوتِم، وجي‌ستريمر، وإم‌بليَر، وvlc، وvcdimager، وxmms، وملحقات جنوم-بيثون، " "سطح مكتب rox" #: ../contributors.pl:22 @@ -292,8 +292,8 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" -"دعم وسيط http في المُثبِّت، دعم النواة 2.6 في sndconfig، دعم سامبا3 في " -"LinNeighborhood، إصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وأدوات دريك" +"دعم وسيط http في المُثبِّت، ودعم النواة 2.6 في sndconfig، ودعم سامبا3 في " +"LinNeighborhood، وإصلاحات وتحسينات في urpmi، شاشة الإقلاع وأدوات دريك" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "مركز تحكُّم %s" #: ../control-center:106 ../control-center:1003 #, c-format msgid "Loading... Please wait" -msgstr "التحميل جارٍ... انتظر فضلاً" +msgstr "انتظر من فضلك ريثما يتحمَّل..." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:151 ../control-center:155 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "مشاركة الشبكة" #: ../control-center:437 #, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "اضبط مشاركة وندز" +msgstr "اضبط مشاركة وِندُز" #: ../control-center:444 #, c-format @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "/أبل_غ عن علَّة" #: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/ع_ن..." +msgstr "/عَ_نْ..." #: ../control-center:721 #, c-format @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "ألغِ" #: ../control-center:737 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" -msgstr "%s مركز تحكّم %s [على %s]" +msgstr "مركز تحكّم %s %s [على %s]" #: ../control-center:982 ../control-center:1047 #, c-format @@ -1117,12 +1117,12 @@ msgstr "احصل على سمات إضافيّة من www.damz.net" #: ../control-center:1327 #, c-format msgid "About - %s Control Center" -msgstr "عن - مركز تحكم %s" +msgstr "عَنْ - مركز تحكم %s" #: ../control-center:1336 #, c-format msgid "Authors: " -msgstr "المؤلفون: " +msgstr "المؤلِّفون: " #: ../control-center:1340 #, c-format @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "حقوق النشر (C) %s ماندريفا ش.م." #: ../control-center:1412 #, c-format msgid "Authors" -msgstr "المؤلفون" +msgstr "المؤلِّفون" #: ../control-center:1413 #, c-format @@ -1410,12 +1410,12 @@ msgstr "أدِر تعريفات المُضيف" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:266 #, c-format msgid "Install & Remove Software" -msgstr "تثبيت وإزالة البرامج" +msgstr "ثبِّت، أو أزل برمجيَّات" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:267 #, c-format msgid "Install, uninstall software" -msgstr "ثبِّت، أو أزل برامج" +msgstr "ثبِّت، أو أزل تثبيت برمجيَّات" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:277 #, c-format @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "أعدَّ مشاركة أقسام قرصك الصلب" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:475 ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." -msgstr "أعدَّ الطابعـ(ات)، طوابير مهام الطباعة، ..." +msgstr "أعدَّ الطابعـ(ات)، وطوابير مهام الطباعة، ..." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:486 #, c-format -- cgit v1.2.1