From c6ad417ac863c3eafb1016e62577e8aae37383b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 26 Apr 2017 22:08:04 +0300 Subject: Update Norwegian Bokmal translation from Tx --- po/nb.po | 518 +++++---------------------------------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 479 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index dc8c2640..446f2331 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,29 +1,30 @@ -# translation of nb.po to Norwegian Bokmål -# translation of nb.po to -# Copyright (C) 2000 Mandriva. -# Terje Bjerkelia , 2000. -# Andreas Bergstrøm , 2001. -# Per Øyvind Karlsen , 2003, 2004. -# Per Øyvind Karlsen , 2004, 2005. -# Eskild Hustvedt , 2005. -# Per Øyvind Karlsen , 2005, 2006. -# Per Øyvind Karlsen , 2007. -# Keld Simonsen , 2007. -# Olav Dahlum , 2009, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +# Andreas Bergstrøm , 2001 +# Eskild Hustvedt , 2005 +# Karl Morten Ramberg , 2017 +# Keld Simonsen , 2007 +# Olav Dahlum , 2009-2010 +# Per Øyvind Karlsen , 2004-2005 +# Per Øyvind Karlsen , 2007 +# Per Øyvind Karlsen , 2003-2004 +# Per Øyvind Karlsen , 2005-2006 +# Terje Bjerkelia , 2000 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: nb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-13 19:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-18 02:35+0100\n" -"Last-Translator: Olav Dahlum \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-26 16:50+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/nb/)\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../control-center:103 #, c-format @@ -448,9 +449,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #: ../control-center:641 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "H" -msgstr "A" +msgstr "H" #: ../control-center:642 #, c-format @@ -588,9 +589,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Alle rettigheter (C) %s Mandriva SA" #: ../control-center:1448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" -msgstr "Alle rettigheter (C) %s Mandriva SA" +msgstr "Alle rettigheter (C) %s Mageia" #: ../control-center:1454 #, c-format @@ -598,14 +599,14 @@ msgid "Authors" msgstr "Forfattere" #: ../control-center:1455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Contributors" -msgstr "Bidragsytere" +msgstr "Mageia Bidragsytere" #: ../drakconsole:34 #, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "DrakConsole" +msgstr "DrakKonsoll" #: ../drakxconf:30 #, c-format @@ -878,18 +879,18 @@ msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "Håndter installerte programvarepakker på en gruppe med maskiner" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure authentication for Mageia tools" -msgstr "Sett opp autentisering for Mandriva-verktøy" +msgstr "Sett opp autentisering for Mageia verktøy" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " msgstr "" -"Håndtere autentisering for å få tilgang til individuelle oppsettverktøy i " -"Mandriva. " +"Definer autentifikasjon som er nødvendig for å få tilgang tl " +"konfigurasjonsverktøy" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:335 #, c-format @@ -1277,462 +1278,21 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjermoppløsning" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Mageia Control Center" -msgstr "Kontrollsenter" +msgstr "Mageia kontrollsenter" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center GUI" -msgstr "Kontrollsenter" +msgstr "Kjør Mageia Kontrollsenter GUI" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" -msgstr "" -"Håndtere autentisering for å få tilgang til individuelle oppsettverktøy i " -"Mandriva. " +msgstr "Autentifikasjon kreves for å kjøre Mageia Kontrollsenter GUI" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center" -msgstr "Kontrollsenter" +msgstr "Kjør Mageia Kontrollsenter" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" -msgstr "" -"Håndtere autentisering for å få tilgang til individuelle oppsettverktøy i " -"Mandriva. " - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Sikkerhetskopier" - -#~ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" -#~ msgstr "Sett opp sikkerhetskopiering av systemet og brukerdata" - -#~ msgid "Menu Style" -#~ msgstr "Menystil" - -#~ msgid "Menu Style Configuration" -#~ msgstr "Sett opp menystil" - -#~ msgid "Configure TOMOYO Linux policy" -#~ msgstr "Innstillinger for TOMOYO Linux" - -#~ msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy" -#~ msgstr "Vis og sett opp sikkerhetspraksis for TOMOYO Linux" - -#~ msgid "(perl version)" -#~ msgstr "(perl-versjon)" - -#~ msgid "Artwork: " -#~ msgstr "Grafisk design: " - -#~ msgid "Helene Durosini" -#~ msgstr "Hélène Durosini" - -#~ msgid "Access to extended maintenance" -#~ msgstr "Tilgang til utvidet vedlikehold" - -#~ msgid "Boot look'n feel" -#~ msgstr "Oppstartutseende" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "_Innebygd modus" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Avslutt" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "_Temaer" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Denne handlinga vil starte kontrollsenteret på nytt.\n" -#~ "Endringer som ikke er lagret vil gå tapt." - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_Flere temaer" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjelp" - -#~ msgid "" -#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Please report that bug." -#~ msgstr "" -#~ "Det er en feil i oversettelsen av språket (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Vennligst rapporter den feilen." - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "Flere temaer" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "Henter nye temaer" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "Flere temaer" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net" - -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "Velg grafisk oppstartstema" - -#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -#~ msgstr "Velg det grafiske temaet som skal vises under oppstart" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "Sett opp utskriftsystem" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "Klikk her for å sette opp utskriftsystemet" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Ferdig" - -#~ msgid "Virtualization" -#~ msgstr "Virtualisering" - -#~ msgid "Virtual machines management" -#~ msgstr "Håndtering av virtuelle maskiner" - -#~ msgid "Packagers" -#~ msgstr "Pakkere" - -#~ msgid "Per Oyvind Karlsen" -#~ msgstr "Per Øyvind Karlsen" - -#~ msgid "" -#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading " -#~ "of Mandriva tools" -#~ msgstr "" -#~ "massiv ombygging av pakker, opprenskning, spill, SPARC-port, " -#~ "korrekturlesing av Mandriva-verktøy" - -#~ msgid "Guillaume Rousse" -#~ msgstr "Guillaume Rousse" - -#~ msgid "cowsay introduction" -#~ msgstr "cowsay-introduksjon" - -#~ msgid "Olivier Thauvin" -#~ msgstr "Olivier Thauvin" - -#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -#~ msgstr "figlet-introduksjon, Distriblint (sjekker rpm-pakker i distroen)" - -#~ msgid "Marcel Pol" -#~ msgstr "Marcel Pol" - -#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono" -#~ msgstr "xfce4, oppdatert abiword, mono" - -#~ msgid "Ben Reser" -#~ msgstr "Ben Reser" - -#~ msgid "" -#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "oppdatert nc med debian-patcher, fikset diverse perl-pakker, dnotify-" -#~ "oppstartskript, urpmc, hddtemp, wipe, etc …" - -#~ msgid "Thomas Backlund" -#~ msgstr "Thomas Backlund" - -#~ msgid "" -#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -#~ "official kernel)" -#~ msgstr "" -#~ "«vid og bredt» kjernearbeid (mange nye patcher før integrering i den " -#~ "offisielle kjernen)" - -#~ msgid "Svetoslav Slavtchev" -#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev" - -#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -#~ msgstr "kjernearbeid (lyd- og videorelaterte patcher)" - -#~ msgid "Danny Tholen" -#~ msgstr "Danny Tholen" - -#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -#~ msgstr "patcher til diverse pakker, kfiresaver, xwine, ppc kernel-benh." - -#~ msgid "Buchan Milne" -#~ msgstr "Buchan Milne" - -#~ msgid "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -#~ "contributions" -#~ msgstr "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) som eksisterer sammen med Samba 2.2.x, Samba-2.2." -#~ "x, GIS-programvare (grass, mapserver), cursor_themes-samling, diverse " -#~ "tjenersidebidrag" - -#~ msgid "Goetz Waschk" -#~ msgstr "Goetz Waschk" - -#~ msgid "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" -#~ msgstr "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" - -#~ msgid "Austin Acton" -#~ msgstr "Austin Acton" - -#~ msgid "" -#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -#~ "bluetooth, pyqt & related" -#~ msgstr "" -#~ "lyd/video/MIDI-applikasjoner, vitenskapelige applikasjoner, lyd/video-" -#~ "produksjon veiledninger, bluetooth, pyqt & relatert" - -#~ msgid "Spencer Anderson" -#~ msgstr "Spencer Anderson" - -#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -#~ msgstr "ATI/gatos/DRM-ting, opengroupware.org" - -#~ msgid "Andrey Borzenkov" -#~ msgstr "Andrey Borzenkov" - -#~ msgid "supermount-ng and other kernel work" -#~ msgstr "supermount-ng og annet kjernearbeid" - -#~ msgid "Oden Eriksson" -#~ msgstr "Oden Eriksson" - -#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages" -#~ msgstr "fleste nettbaserte pakker og mange sikkerhetsrelaterte pakker" - -#~ msgid "Stefan VanDer Eijk" -#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk" - -#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -#~ msgstr "slbd-distrosjekking, devel-avhengigheter" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "David Walser" - -#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -#~ msgstr "rpmsync-skript, ufeilbar MIDI-avspilling, fikling med libao" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "Andi Payn" - -#~ msgid "many extra gnome applets and python modules" -#~ msgstr "mange ekstra gnome-panelprogram og python-moduler" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "Tibor Pittich" - -#~ msgid "" -#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "sk-i18n, bidratt med en rekke pakker, testing og integrering av openldap, " -#~ "bind-sdb-ldap, en rekke år med bruk av cooker og feilrapportering, etc..." - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "Pascal Terjan" - -#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -#~ msgstr "noe ruby-ting, php-pear-pakker, diverse andre ting." - -#~ msgid "Michael Reinsch" -#~ msgstr "Michael Reinsch" - -#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -#~ msgstr "moin wiki-klone, beep-media-player, im-ja og noen andre pakker" - -#~ msgid "Christophe Guilloux" -#~ msgstr "Christophe Guilloux" - -#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -#~ msgstr "feilrapporter, hjelp med thunderbird-pakke,..." - -#~ msgid "Brook Humphrey" -#~ msgstr "Brook Humphrey" - -#~ msgid "" -#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " -#~ "spamassassin, maildrop, clamav." -#~ msgstr "" -#~ "testing og feilrapporter, Dovecot, bibletime, sword, hjelp med pure.ftpd, " -#~ "spamassassin, maildrop, clamav." - -#~ msgid "Olivier Blin" -#~ msgstr "Olivier Blin" - -#~ msgid "" -#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " -#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash " -#~ "and drakxtools" -#~ msgstr "" -#~ "http-mellomtjenerstøtte under installasjon, støtte for kjerne 2.6 i " -#~ "sndconfig, samba3-støtte i LinNeighborhood, fikser og forbedringer i " -#~ "urpmi, bootsplash og drakxtools" - -#~ msgid "Emmanuel Blindauer" -#~ msgstr "Emmanuel Blindauer" - -#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -#~ msgstr "lm_sensors for 2.6 kjerne, testing, noen contrib-pakker." - -#~ msgid "Matthias Debus" -#~ msgstr "Matthias Debus" - -#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages." -#~ msgstr "sim, pine og noen andre contrib-pakker." - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Dokumentasjon" - -#~ msgid "SunnyDubey" -#~ msgstr "SunnyDubey" - -#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -#~ msgstr "skrev/redigerte deler av gi/docs/HACKING" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "Oversettere" - -#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -#~ msgstr "Norsk Bokmål (nb) oversetter og koordinator, i18n-arbeid" - -#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -#~ msgstr "«enmanns» mdk sk-i18n-team" - -#~ msgid "Finnish translator and coordinator" -#~ msgstr "Finsk oversetter og koordinator" - -#~ msgid "Reinout Van Schouwen" -#~ msgstr "Reinout Van Schouwen" - -#~ msgid "Dutch translator and coordinator" -#~ msgstr "Nederlandsk oversetter og koordinator" - -#~ msgid "Keld Simonsen" -#~ msgstr "Keld Simonsen" - -#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -#~ msgstr "Dansk oversetter (og noe bokmål også:-)" - -#~ msgid "Karl Ove Hufthammer" -#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -#~ msgstr "Norsk Nynorsk (nn) oversetter og koordinator" - -#~ msgid "Marek Laane" -#~ msgstr "Marek Laane" - -#~ msgid "Estonian translator" -#~ msgstr "Estlandsk oversetter" - -#~ msgid "Andrea Celli" -#~ msgstr "Andrea Celli" - -#~ msgid "Italian Translator" -#~ msgstr "Italiensk oversetter" - -#~ msgid "Simone Riccio" -#~ msgstr "Simone Riccio" - -#~ msgid "Daniele Pighin" -#~ msgstr "Daniele Pighin" - -#~ msgid "Vedran Ljubovic" -#~ msgstr "Vedran Ljubovic" - -#~ msgid "Bosnian translator" -#~ msgstr "Bosnisk oversetter" - -#~ msgid "Testers" -#~ msgstr "Testere" - -#~ msgid "Benoit Audouard" -#~ msgstr "Benoit Audouard" - -#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -#~ msgstr "testing og feilrapportering, integrering av eagle-usb-driver" - -#~ msgid "Bernhard Gruen" -#~ msgstr "Bernhard Gruen" - -#~ msgid "testing and bug reporting" -#~ msgstr "testing og feilrapportering" - -#~ msgid "Jure Repinc" -#~ msgstr "Jure Repinc" - -#~ msgid "Felix Miata" -#~ msgstr "Felix Miata" - -#~ msgid "Tim Sawchuck" -#~ msgstr "Tim Sawchuck" - -#~ msgid "Eric Fernandez" -#~ msgstr "Eric Fernandez" - -#~ msgid "Ricky Ng-Adam" -#~ msgstr "Ricky Ng-Adam" - -#~ msgid "Pierre Jarillon" -#~ msgstr "Pierre Jarillon" - -#~ msgid "Michael Brower" -#~ msgstr "Michael Brower" - -#~ msgid "Frederik Himpe" -#~ msgstr "Frederik Himpe" - -#~ msgid "Jason Komar" -#~ msgstr "Jason Komar" - -#~ msgid "Raphael Gertz" -#~ msgstr "Raphael Gertz" - -#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -#~ msgstr "testing, feilrapportering, Nvidia-pakkeforsøk" - -#~ msgid "testing, bug reporting" -#~ msgstr "testing, feilrapportering" - -#~ msgid "Fabrice FACORAT" -#~ msgstr "Fabrice FACORAT" - -#~ msgid "Mihai Dobrescu" -#~ msgstr "Mihai Dobrescu" - -#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" - -#~ msgid "Vincent Meyer" -#~ msgstr "Vincent Meyer" - -#~ msgid "MD, testing, bug reporting" -#~ msgstr "MD, testing, feilrapportering" - -#~ msgid "" -#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped " -#~ "make sure it all worked right." -#~ msgstr "" -#~ "Og mange uoppgitte, ukjente testere og feilrapporterere som hjalp til med " -#~ "å sørge for at alt virket som det skal." - -#~ msgid "Configure Your Computer" -#~ msgstr "Innstillinger for maskinen" - -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "Mandriva Linux" +msgstr "Autentifikasjon kreves for å kjøre Mageia Kontrollsenter" -- cgit v1.2.1