From ae6da4f7c6a5907ea031c824f7bd6f26cccf2aa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 5 Sep 2007 15:24:27 +0000 Subject: update --- po/fr.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 63 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4f6be04c..0c959f25 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-05 17:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-28 17:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-05 17:24+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé \n" "Language-Team: Français \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -601,11 +601,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Générer une disquette d'installation automatique" #: ../control-center:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "" -"Activer la connexion automatique et choisir l'utilisateur qui se connecte " -"automatiquement" +msgstr "Configurer la connexion automatique" #: ../control-center:169 #, c-format @@ -625,9 +623,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Configurer les sauvegardes du système et des données des utilisateurs" #: ../control-center:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot system" -msgstr "Configurer le comportement de démarrage du système" +msgstr "Configurer le démarrage du système" #: ../control-center:190 #, c-format @@ -635,9 +633,9 @@ msgid "Set up how the system boots" msgstr "Configurer le comportement de démarrage du système" #: ../control-center:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Choisir le thème graphique de démarrage du système" +msgstr "Configurer le thème graphique de démarrage du système" #: ../control-center:200 #, c-format @@ -675,19 +673,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Modifier quelques réglages Internet" #: ../control-center:249 ../control-center:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "Ouvrir une console" +msgstr "Ouvrir une console administrateur" #: ../control-center:260 ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "Date et heure" +msgstr "Gérer la date et l'heure" #: ../control-center:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "Gestionnaire de connexion" +msgstr "Configurer le gestionnaire de connexion" #: ../control-center:271 #, c-format @@ -704,7 +702,7 @@ msgstr "Configurer un serveur de fax" #: ../control-center:290 #, c-format msgid "Set up your personal firewall" -msgstr "" +msgstr "Configurer votre pare-feu personnel" #: ../control-center:291 #, c-format @@ -725,9 +723,9 @@ msgid "Set up the graphical server" msgstr "Configurer le serveur d'affichage" #: ../control-center:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "Gérer les définitions d'hôtes" +msgstr "Gérer les partitions de disque dur" #: ../control-center:321 #, c-format @@ -735,9 +733,9 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Créer, supprimer et redimensionner les partitions de disque dur" #: ../control-center:330 ../control-center:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse and configure hardware" -msgstr "Vérifier et configurer le matériel" +msgstr "Voir et configurer le matériel" #: ../control-center:341 #, c-format @@ -750,14 +748,14 @@ msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Gérer les définitions d'hôtes" #: ../control-center:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage softwares" -msgstr "Gérer les partages NFS" +msgstr "Gérer les logiciels" #: ../control-center:352 #, c-format msgid "Install, desinstall softwares" -msgstr "" +msgstr "Installer et désinstaller des logiciels" #: ../control-center:362 #, fuzzy, c-format @@ -791,7 +789,7 @@ msgstr "Configurer un serveur de travail collaboratif" #: ../control-center:392 #, c-format msgid "Manage localization for your system" -msgstr "" +msgstr "Gérer les paramètres locaux de votre système" #: ../control-center:393 #, c-format @@ -814,22 +812,16 @@ msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Reconfigurer une interface réseau" #: ../control-center:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "" -"Envoyer la configuration (liste des paquetages, configuration matérielle), " -"afin de se maintenir informé des mises à jour de sécurité ou correctifs de " -"bogues." +msgstr "Envoyer votre configuration afin de se maintenir informé des mises à jour" #: ../control-center:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security and " "useful upgrades" -msgstr "" -"Envoyer la configuration (liste des paquetages, configuration matérielle), " -"afin de se maintenir informé des mises à jour de sécurité ou correctifs de " -"bogues." +msgstr "Envoyer la configurationafin de se maintenir informé des mises à jour de sécurité ou correctifs de bogues." #: ../control-center:431 #, c-format @@ -844,7 +836,7 @@ msgstr "Gérer les paquetages installés sur un groupe d'ordinateurs" #: ../control-center:441 #, c-format msgid "Update your system" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour votre système" #: ../control-center:442 #, c-format @@ -868,7 +860,7 @@ msgstr "Configuration du style de menu" #: ../control-center:462 ../control-center:463 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" -msgstr "" +msgstr "Importer les documents et réglages de Windows(TM)" #: ../control-center:472 #, c-format @@ -896,9 +888,9 @@ msgid "Manage your network devices" msgstr "Gérer les périphériques réseau" #: ../control-center:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "Gérer les périphériques réseau" +msgstr "Gérer les profils réseaux" #: ../control-center:503 #, c-format @@ -906,9 +898,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Activer et gérer les profils réseau" #: ../control-center:512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use NFS shares" -msgstr "Gérer les partages NFS" +msgstr "Utiliser les partages NFS" #: ../control-center:513 #, c-format @@ -918,7 +910,7 @@ msgstr "Définir les points de montage NFS" #: ../control-center:522 #, c-format msgid "Share your datas through NFS" -msgstr "" +msgstr "Partager vos données via NFS" #: ../control-center:523 #, c-format @@ -937,9 +929,9 @@ msgstr "" "Afficher les statistiques concernant l'utilisation des paquetages installés" #: ../control-center:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "Configurer le partage des partitions de vos disques" +msgstr "Partageg des partitions de vos disques" #: ../control-center:544 #, c-format @@ -1003,7 +995,7 @@ msgstr "Connexion sans fil" #: ../control-center:614 #, c-format msgid "Share datas with Windows system" -msgstr "" +msgstr "Partagez vos données avec les systèmes Windows" #: ../control-center:615 #, fuzzy, c-format @@ -1026,11 +1018,9 @@ msgid "Set up scanner" msgstr "Configurer le scanneur" #: ../control-center:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up security level and audit" -msgstr "" -"Définir le niveau de sécurité du système et la périodicité de l'audit de " -"sécurité" +msgstr "Configurer le niveau de sécurité du système et l'audit de sécurité" #: ../control-center:645 #, c-format @@ -1040,31 +1030,29 @@ msgstr "" "sécurité" #: ../control-center:654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tune permissions on systems" -msgstr "Ajuster finement les permissions de sécurité du système" +msgstr "Ajuster finement les permissions du système" #: ../control-center:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fine tune the security permissions of the system" msgstr "Ajuster finement les permissions de sécurité du système" #: ../control-center:664 ../control-center:665 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +msgstr "Gérer les services système en les (dés)activant" #: ../control-center:674 #, c-format msgid "Configure sources media for install and update" -msgstr "" +msgstr "Configurer les sources pour installer et mettre à jour des logiciels" #: ../control-center:675 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "" -"Sélectionner la source de téléchargement des paquetages pour la mise à jour " -"du système" +msgstr "Sélectionner les sources de téléchargement des mises à jour logiciel du système" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply @@ -1076,9 +1064,9 @@ msgstr "" "électrique" #: ../control-center:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage users on system" -msgstr "Ajouter, supprimer ou changer les utilisateurs du système" +msgstr "Gérer les utilisateurs du système" #: ../control-center:700 #, c-format @@ -1096,14 +1084,14 @@ msgid "Virtual machines management" msgstr "Gestion des machines virtuelles" #: ../control-center:720 ../control-center:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to securise network access" -msgstr "Configurer les connexions VPN" +msgstr "Configurer les connexions VPN afin de sécuriser l'accèus au réseau" #: ../control-center:730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use WebDAV shares" -msgstr "Configurer les partages WebDAV" +msgstr "Utiliser les partages WebDAV" #: ../control-center:731 #, c-format -- cgit v1.2.1