From 0ac34562f625ccf2fd0e07ca5fc40c8bc5589918 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Arpad Biro Date: Mon, 10 Sep 2007 21:43:54 +0000 Subject: update --- po/hu.po | 139 ++++++++++----------------------------------------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 118 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 3bdad5e5..49f8cf18 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-05 17:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:40+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -102,8 +102,7 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" -"kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)" +msgstr "kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -564,8 +563,7 @@ msgstr "Felhasználóazonosítás" #: ../control-center:149 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" "A felhasználóazonosítási módszer kiválasztása (helyi, NIS, LDAP, Windows-" "tartomány, ...)" @@ -581,11 +579,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Automatikus telepítőlemez készítése" #: ../control-center:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "" -"Automatikus bejelentkezés bekapcsolása és az automatikusan " -"bejelentkeztetendő felhasználó kiválasztása" +msgstr "Automatikus bejelentkezés beállítása" #: ../control-center:169 #, c-format @@ -605,9 +601,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "A rendszer és a felhasználói adatok mentésének beállítása" #: ../control-center:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot system" -msgstr "A rendszerindítás módjának beállítása" +msgstr "A gépindítási rendszer beállítása" #: ../control-center:190 #, c-format @@ -615,9 +611,9 @@ msgid "Set up how the system boots" msgstr "A rendszerindítás módjának beállítása" #: ../control-center:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "A rendszerindításkori grafikus téma kiválasztása" +msgstr "A rendszerindításkori grafikus téma beállítása" #: ../control-center:200 #, c-format @@ -655,19 +651,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Különböző internetes beállítások módosítása" #: ../control-center:249 ../control-center:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "Új konzol nyitása" +msgstr "Új konzol nyitása adminisztrátorként" #: ../control-center:260 ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "Dátum és idő" +msgstr "Dátum és idő kezelése" #: ../control-center:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "Bejelentkezéskezelő" +msgstr "Bejelentkezéskezelő beállítása" #: ../control-center:271 #, c-format @@ -688,8 +684,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:291 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Személyi tűzfal beállítása a számítógép és a hálózat védelme érdekében" #: ../control-center:300 ../control-center:301 @@ -742,14 +737,12 @@ msgstr "Telepített szoftver" #: ../control-center:362 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" -msgstr "" -"Hálózati felületek redundanciájának (failover) és replikációjának beállítása" +msgstr "Hálózati felületek redundanciájának (failover) és replikációjának beállítása" #: ../control-center:363 #, c-format msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "" -"Hálózati felületek redundanciájának (failover) és replikációjának beállítása" +msgstr "Hálózati felületek redundanciájának (failover) és replikációjának beállítása" #: ../control-center:372 ../control-center:373 #, c-format @@ -1035,8 +1028,7 @@ msgstr "" #: ../control-center:675 #, fuzzy, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "" -"A szoftvercsomagok rendszerfrissítéskori letöltési forráshelyének beállítása" +msgstr "A szoftvercsomagok rendszerfrissítéskori letöltési forráshelyének beállítása" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply @@ -1199,8 +1191,7 @@ msgstr "Idő beállítása" #: ../control-center:832 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "A kiszolgáló rendszeridejének szinkronizálttá tétele egy külső " "időkiszolgálóhoz" @@ -1283,8 +1274,7 @@ msgstr "A helyi gép beállítása webes felületen keresztül" #: ../control-center:910 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva." +msgstr "Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva." #: ../control-center:912 #, c-format @@ -1969,90 +1959,3 @@ msgstr "Monitor" msgid "Screen Resolution" msgstr "Képernyőfelbontás" -#~ msgid "Boot theme" -#~ msgstr "Rendszerindítási téma" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzol" - -#~ msgid "Adjust the date and the time" -#~ msgstr "A dátum és az idő beállítása" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Fax" - -#~ msgid "Software Media Manager" -#~ msgstr "Szoftverforrás-kezelő" - -#~ msgid "Invictus Firewall" -#~ msgstr "Invictus tűzfal" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Nyelv" - -#~ msgid "Country / Region" -#~ msgstr "Ország/terület" - -#~ msgid "Mandriva Online" -#~ msgstr "Mandriva Online" - -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "Frissítések" - -#~ msgid "Control and configure network connections" -#~ msgstr "A hálózati kapcsolatok kezelése és beállítása" - -#~ msgid "Network Profiles" -#~ msgstr "Hálózati profilok" - -#~ msgid "Local disk sharing" -#~ msgstr "Helyi lemez megosztása" - -#~ msgid "Level and checks" -#~ msgstr "Szint és ellenőrzések" - -#~ msgid "Enable or disable the system services" -#~ msgstr "A rendszerszolgáltatások bekapcsolása illetve kikapcsolása" - -#~ msgid "Media Manager" -#~ msgstr "Adatforrás-kezelő" - -#~ msgid "UPS" -#~ msgstr "UPS" - -#~ msgid "VPN configuration" -#~ msgstr "VPN-beállítás" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Software management" -#~ msgstr "Szoftverkezelés" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Telepítés" - -#~ msgid "Look at installable software and install software packages" -#~ msgstr "Telepíthető szoftver megjelenítése és szoftvercsomagok telepítése" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eltávolítás" - -#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -#~ msgstr "Telepített szoftverek megjelenítése, szoftvercsomagok törlése" - -#~ msgid "Screen resolution" -#~ msgstr "Képernyőfelbontás" - -#~ msgid "Change the screen resolution" -#~ msgstr "A képernyőfelbontás módosítása" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "Tévékártya" - -#~ msgid "Set up TV card" -#~ msgstr "Tévékártya beállítása" - -#~ msgid "/_Expert mode" -#~ msgstr "/_Szakértői üzemmód" - -#~ msgid "Set Samba mount points" -#~ msgstr "Samba csatolási pontok beállítása" -- cgit v1.2.1