From fa52d3cb29550ac75879dd1f5d814d8e869d4364 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 9 Feb 2005 17:28:51 +0000 Subject: updated pot file --- po/zh_TW.po | 342 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 178 insertions(+), 164 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fd703b1a..c5ae9877 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-03 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-09 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-25 15:44+0800\n" "Last-Translator: Hilbert \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -533,18 +533,18 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "與許多的無名與未知的 beta 測試者與臭蟲回報者, 他們確認它正常運作." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1751 +#: ../control-center:97 ../control-center:104 ../control-center:1763 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:107 ../control-center:1360 +#: ../control-center:107 ../control-center:1372 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "準備中... 請稍候..." #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:141 ../control-center:749 +#: ../control-center:141 ../control-center:761 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認證方式" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "分割" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "DiskDrake 幫助您定義與重新調整大小硬碟分割" -#: ../control-center:324 ../control-center:812 +#: ../control-center:324 ../control-center:824 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬體" @@ -810,301 +810,315 @@ msgstr "由網頁介面設定本地端機器" #: ../control-center:410 #, c-format +msgid "Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" + +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Upload your configuration in order to keep you informed about security " +"updates and useful upgrades" +msgstr "" +"這個精靈將協助您上傳您的組態設定 (包含套件與硬體設定) 到一個集\n" +"中管理的資料庫中,以提供您關於安全性更新及其餘有用的更新的訊息。\n" + +#: ../control-center:421 +#, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "管理電腦群組" -#: ../control-center:411 +#: ../control-center:422 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "" -#: ../control-center:421 +#: ../control-center:432 #, c-format msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "Look at availlable updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "Mandrakelinux Update 幫助您套用任何修正或升級以安裝套件" -#: ../control-center:431 +#: ../control-center:442 #, c-format msgid "Menus" msgstr "選單" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" msgstr "MenuDrake 幫助您改變什麼程式顯示於選單上" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:452 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "監視器" -#: ../control-center:442 +#: ../control-center:453 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "設定您的顯示器" -#: ../control-center:451 +#: ../control-center:462 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "監視連線" -#: ../control-center:452 +#: ../control-center:463 #, fuzzy, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "監視連線" -#: ../control-center:461 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:472 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" -#: ../control-center:462 +#: ../control-center:473 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "" -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:482 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS 掛載點" -#: ../control-center:472 +#: ../control-center:483 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "設定 NFS 掛載點" -#: ../control-center:481 +#: ../control-center:492 #, fuzzy, c-format msgid "Package Stats" msgstr "打包者" -#: ../control-center:482 +#: ../control-center:493 #, fuzzy, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "RpmDrake 幫助您安裝軟體套件" -#: ../control-center:491 +#: ../control-center:502 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "本地端磁碟共享" -#: ../control-center:492 +#: ../control-center:503 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "設定硬碟分割共享" -#: ../control-center:501 +#: ../control-center:512 #, c-format msgid "Printers" msgstr "列印機" -#: ../control-center:503 +#: ../control-center:514 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "" -#: ../control-center:512 +#: ../control-center:523 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "已經排程的工作" -#: ../control-center:513 +#: ../control-center:524 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "" -#: ../control-center:522 +#: ../control-center:533 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:523 +#: ../control-center:534 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:531 +#: ../control-center:542 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:543 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "" -#: ../control-center:541 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "移除一連線" -#: ../control-center:542 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "" -#: ../control-center:551 +#: ../control-center:562 #, c-format msgid "Remove" msgstr "移除" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:563 #, fuzzy, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "RpmDrake 幫助您安裝軟體套件" -#: ../control-center:562 +#: ../control-center:573 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "螢幕解析度" -#: ../control-center:563 +#: ../control-center:574 #, fuzzy, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "改變您的螢幕解析度" -#: ../control-center:572 +#: ../control-center:583 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba 掛載點" -#: ../control-center:573 +#: ../control-center:584 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "設定 Samba 掛載點" -#: ../control-center:582 +#: ../control-center:593 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "掃描器" -#: ../control-center:583 +#: ../control-center:594 #, fuzzy, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "掃描器" -#: ../control-center:592 +#: ../control-center:603 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "層級與檢查" -#: ../control-center:593 +#: ../control-center:604 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "" -#: ../control-center:603 +#: ../control-center:614 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: ../control-center:604 +#: ../control-center:615 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "" -#: ../control-center:614 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:625 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "服務" -#: ../control-center:615 +#: ../control-center:626 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "" -#: ../control-center:624 +#: ../control-center:635 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "媒體管理員" -#: ../control-center:625 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -#: ../control-center:634 +#: ../control-center:645 #, c-format msgid "TV card" msgstr "電視卡" -#: ../control-center:635 +#: ../control-center:646 #, fuzzy, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "電視卡" -#: ../control-center:644 +#: ../control-center:655 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:647 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Set up an UPS for power monitoring" msgstr "" -#: ../control-center:657 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:668 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "使用者與群組" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:669 #, fuzzy, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "UserDrake 幫助您新增,移除,或改變您的系統使用者" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV 掛載點" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "設定 WebDAV 掛載點" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:706 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "軟體管理" -#: ../control-center:710 +#: ../control-center:722 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "伺服器精靈" -#: ../control-center:711 +#: ../control-center:723 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing" msgstr "檔案分享" -#: ../control-center:714 +#: ../control-center:726 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "設定 FTP" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Set up a FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:717 +#: ../control-center:729 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "設定 Samba" -#: ../control-center:718 +#: ../control-center:730 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1113,294 +1127,294 @@ msgstr "" "The Samba wizard 將會幫助您設定您的伺服器為檔案與列印伺服器給非 Linux 系統工" "作站" -#: ../control-center:720 +#: ../control-center:732 #, fuzzy, c-format msgid "Configure web server" msgstr "設定 web" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:733 #, fuzzy, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "設定 web" -#: ../control-center:723 +#: ../control-center:735 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "設定安裝伺服器" -#: ../control-center:724 +#: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" msgstr "" -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:742 #, fuzzy, c-format msgid "Network Services" msgstr "網路介面" -#: ../control-center:733 +#: ../control-center:745 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "設定 DHCP" -#: ../control-center:734 +#: ../control-center:746 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:748 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "設定 DNS" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:739 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "設定 proxy" -#: ../control-center:740 +#: ../control-center:752 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "設定 web" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:754 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "設定 time" -#: ../control-center:743 +#: ../control-center:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "The Time wizard 將會幫助您設定您的伺服器時間與一個外部時間伺服器同步" -#: ../control-center:753 +#: ../control-center:765 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "設定 NIS 與 Autofs" -#: ../control-center:754 +#: ../control-center:766 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "設定 NIS 與 Autofs" -#: ../control-center:756 +#: ../control-center:768 #, fuzzy, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "設定 DHCP" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:769 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:775 #, fuzzy, c-format msgid "Groupware" msgstr "群組名稱" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "設定 news" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:779 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "設定 web" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "設定 groupware" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:782 #, fuzzy, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "設定 groupware" -#: ../control-center:772 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "設定 mail" -#: ../control-center:773 +#: ../control-center:785 #, fuzzy, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "設定安裝伺服器" -#: ../control-center:782 +#: ../control-center:794 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "線上管理" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:810 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "本地端管理" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "由網頁介面設定本地端機器" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:811 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "你似乎沒有安裝 webmin. 本地端設定被禁用" -#: ../control-center:801 +#: ../control-center:813 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "遠端管理" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:814 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "若你要透過網頁介面設定一遠端機器則點選這裡" -#: ../control-center:828 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:840 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "網路 & 網際網路" -#: ../control-center:840 +#: ../control-center:852 #, c-format msgid "System" msgstr "系統" -#: ../control-center:856 +#: ../control-center:868 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "掛載點" -#: ../control-center:878 +#: ../control-center:890 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:879 +#: ../control-center:891 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "設定您的唯讀光碟機掛載於何處" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:893 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:882 +#: ../control-center:894 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "設定您的 DVD 光碟機掛載於何處" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:896 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "CD/DVD 燒錄器" -#: ../control-center:885 +#: ../control-center:897 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "設定您的 CD/DVD 燒錄器掛載於何處" -#: ../control-center:887 +#: ../control-center:899 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "軟碟機" -#: ../control-center:888 +#: ../control-center:900 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "設定您的軟碟機掛載於何處" -#: ../control-center:890 +#: ../control-center:902 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP 磁碟機" -#: ../control-center:891 +#: ../control-center:903 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "設定您的 ZIP 裝置掛載於何處" -#: ../control-center:902 +#: ../control-center:914 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全性" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:922 #, c-format msgid "Boot" msgstr "開機" -#: ../control-center:950 ../control-center:951 ../control-center:952 -#: ../control-center:953 ../control-center:972 +#: ../control-center:962 ../control-center:963 ../control-center:964 +#: ../control-center:965 ../control-center:984 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/選項 (_O)" -#: ../control-center:950 +#: ../control-center:962 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/顯示紀錄檔 (_L)" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:963 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式 (_E)" -#: ../control-center:952 +#: ../control-center:964 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/專家模式於精靈 (_W)" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:969 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/型號 (_P)" -#: ../control-center:958 +#: ../control-center:970 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/刪除 (_D)" -#: ../control-center:959 +#: ../control-center:971 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/新增 (_N)" -#: ../control-center:970 ../control-center:971 +#: ../control-center:982 ../control-center:983 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/檔案 (_F)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/離開 (_Q)" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:971 +#: ../control-center:983 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../control-center:995 ../control-center:998 ../control-center:1011 +#: ../control-center:1007 ../control-center:1010 ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1409,85 +1423,85 @@ msgstr "" "此動作將會重新啟動控制中心.\n" "任何尚未儲存的變更將會遺失." -#: ../control-center:1011 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/更多佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1027 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "新的型號..." -#: ../control-center:1018 +#: ../control-center:1030 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "要建立的型號名稱 (新的型號被建立為現在的型號之一副本):" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1055 ../control-center:1163 +#: ../control-center:1034 ../control-center:1067 ../control-center:1175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:1024 ../control-center:1056 +#: ../control-center:1036 ../control-center:1068 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../control-center:1030 ../control-center:1406 +#: ../control-center:1042 ../control-center:1418 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../control-center:1030 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" 型號已經存在!" -#: ../control-center:1048 +#: ../control-center:1060 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "刪除型號" -#: ../control-center:1050 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "要刪除的型號:" -#: ../control-center:1059 ../control-center:1117 ../control-center:1664 +#: ../control-center:1071 ../control-center:1129 ../control-center:1676 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "你無法刪除現在的型號" -#: ../control-center:1074 ../control-center:1075 ../control-center:1076 -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1086 ../control-center:1087 ../control-center:1088 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/說明 (_H)" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1087 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" -#: ../control-center:1076 +#: ../control-center:1088 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/臭蟲報告 (_R)" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/關於 (_A)..." -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1130 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1498,131 +1512,131 @@ msgstr "" "\n" "你確定想要做轉換嗎?" -#: ../control-center:1197 +#: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s [on %s]" -#: ../control-center:1211 +#: ../control-center:1223 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "歡迎來到 Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:1406 +#: ../control-center:1418 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1425 +#: ../control-center:1437 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "於現在的模組中的變更不會被儲存." -#: ../control-center:1516 +#: ../control-center:1528 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "cannot fork: %s" -#: ../control-center:1527 +#: ../control-center:1539 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行" -#: ../control-center:1655 +#: ../control-center:1667 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "這程式已經不正常離開" -#: ../control-center:1674 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1686 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../control-center:1681 +#: ../control-center:1693 #, c-format msgid "More themes" msgstr "更多佈景主題" -#: ../control-center:1683 +#: ../control-center:1695 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "取得更多的佈景主題" -#: ../control-center:1684 +#: ../control-center:1696 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "額外的佈景主題" -#: ../control-center:1686 +#: ../control-center:1698 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" -#: ../control-center:1694 +#: ../control-center:1706 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "關於 - Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:1704 +#: ../control-center:1716 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者: " -#: ../control-center:1705 +#: ../control-center:1717 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(原始 C 版本)" -#: ../control-center:1708 ../control-center:1711 +#: ../control-center:1720 ../control-center:1723 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" -#: ../control-center:1713 +#: ../control-center:1725 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "美工設計: " -#: ../control-center:1714 +#: ../control-center:1726 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(設計)" -#: ../control-center:1718 +#: ../control-center:1730 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1742 +#: ../control-center:1754 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "廖唯鈞" -#: ../control-center:1744 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1746 +#: ../control-center:1758 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻譯者: " -#: ../control-center:1753 +#: ../control-center:1765 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "版權所有 (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1759 +#: ../control-center:1771 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1760 +#: ../control-center:1772 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux 貢獻者" -- cgit v1.2.1