From cb212862ff2ff9803803b882ced614f6b226b88c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 24 Dec 2002 19:38:29 +0000 Subject: updated pot file --- po/zh_TW.po | 646 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 398 insertions(+), 248 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 42978fc8..dc94b41d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-28 14:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-24 20:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 13:50--800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "是否要將硬體時鐘設成 GMT?" -#: ../clock.pl_.c:107 ../control-center_.c:678 +#: ../clock.pl_.c:107 ../control-center_.c:761 msgid "OK" msgstr "確定" -#: ../clock.pl_.c:117 ../control-center_.c:383 ../control-center_.c:679 +#: ../clock.pl_.c:117 ../control-center_.c:338 ../control-center_.c:762 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -49,436 +49,501 @@ msgstr " msgid "Reset" msgstr "重設" -#: ../control-center_.c:69 +#: ../control-center_.c:70 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:72 +#: ../control-center_.c:77 msgid "Loading... Please wait" msgstr "準備中... 請稍候..." -#: ../control-center_.c:88 ../control-center_.c:161 -msgid "Boot Disk" -msgstr "開機磁片" +#: ../control-center_.c:100 +msgid "Auto Install: dummy description" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:101 +msgid "Backups: dummy description" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:102 +msgid "Boot Config: dummy description" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:103 +msgid "Boot Disk: dummy description" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:104 +#, fuzzy +msgid "Connection Sharing: dummy description" +msgstr "連線分享" + +#: ../control-center_.c:105 +msgid "Connection: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:89 ../control-center_.c:162 -msgid "Boot Config" -msgstr "開機設定" +#: ../control-center_.c:108 +msgid "Console: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:90 ../control-center_.c:163 -msgid "Auto Install" -msgstr "自動安裝" +#: ../control-center_.c:109 +msgid "Date & Time: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:91 ../control-center_.c:169 -msgid "Monitor" -msgstr "螢幕" +#: ../control-center_.c:110 +msgid "Firewall: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:92 ../control-center_.c:170 -msgid "Resolution" -msgstr "解析度" +#: ../control-center_.c:111 +msgid "Fonts: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:93 ../control-center_.c:171 -msgid "Graphical server configuration" +#: ../control-center_.c:112 +#, fuzzy +msgid "Graphical server configuration: dummy description" msgstr "圖形介面" -#: ../control-center_.c:94 ../control-center_.c:168 -msgid "Hardware List" -msgstr "硬體清單" +#: ../control-center_.c:113 +msgid "Hard Drives: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:95 ../control-center_.c:174 -msgid "Mouse" -msgstr "滑鼠" +#: ../control-center_.c:114 +msgid "Hardware List: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:96 ../control-center_.c:175 -msgid "Printer" -msgstr "印表機" +#: ../control-center_.c:115 +#, fuzzy +msgid "Install Software: dummy description" +msgstr "安裝套件" -#: ../control-center_.c:97 ../control-center_.c:176 -msgid "Scanner" -msgstr "掃描器" +#: ../control-center_.c:116 +msgid "Keyboard: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:98 ../control-center_.c:231 -msgid "Users" -msgstr "使用者" +#: ../control-center_.c:117 +msgid "Logs: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:99 ../control-center_.c:173 -msgid "Keyboard" -msgstr "鍵盤" +#: ../control-center_.c:118 +#, fuzzy +msgid "Mandrake Update: dummy description" +msgstr "更新套件" -#: ../control-center_.c:100 ../control-center_.c:181 -msgid "Hard Drives" -msgstr "硬碟" +#: ../control-center_.c:119 +msgid "Menus: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:101 ../control-center_.c:203 -msgid "NFS mount points" -msgstr "NFS 掛載點" +#: ../control-center_.c:120 +msgid "Monitor: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:102 ../control-center_.c:204 -msgid "Samba mount points" -msgstr "Samba 掛載點" +#: ../control-center_.c:121 +msgid "Mouse: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:103 ../control-center_.c:205 -msgid "WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV 掛載點" +#: ../control-center_.c:122 +#, fuzzy +msgid "NFS mount points: dummy description" +msgstr "NFS 掛載點" -#: ../control-center_.c:104 ../control-center_.c:206 -msgid "Partition Sharing" +#: ../control-center_.c:123 +#, fuzzy +msgid "Partition Sharing: dummy description" msgstr "磁碟分享" -#: ../control-center_.c:105 ../control-center_.c:211 -msgid "Connection" -msgstr "網路連線" +#: ../control-center_.c:124 +msgid "Printer: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:106 ../control-center_.c:213 -msgid "Connection Sharing" -msgstr "連線分享" +#: ../control-center_.c:125 +#, fuzzy +msgid "Programs scheduling: dummy description" +msgstr "程式排程" -#: ../control-center_.c:107 ../control-center_.c:212 -msgid "Proxy Configuration" +#: ../control-center_.c:126 +#, fuzzy +msgid "Proxy Configuration: dummy description" msgstr "代理組態設定" -#: ../control-center_.c:108 ../control-center_.c:218 -msgid "Security Level" -msgstr "安全等級" +#: ../control-center_.c:127 +#, fuzzy +msgid "Remove Software: dummy description" +msgstr "移除套件" + +#: ../control-center_.c:128 +msgid "Resolution: dummy description" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:129 +#, fuzzy +msgid "Samba mount points: dummy description" +msgstr "Samba 掛載點" -#: ../control-center_.c:109 ../control-center_.c:219 -msgid "Security Permissions" +#: ../control-center_.c:130 +msgid "Scanner: dummy description" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:131 +msgid "Security Level: dummy description" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:132 +#, fuzzy +msgid "Security Permissions: dummy description" msgstr "安全權限" -#: ../control-center_.c:110 ../control-center_.c:232 -msgid "Programs scheduling" -msgstr "程式排程" +#: ../control-center_.c:133 +msgid "Services: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:111 ../control-center_.c:220 -msgid "Firewall" -msgstr "防火牆" +#: ../control-center_.c:134 +#, fuzzy +msgid "Software Sources Manager: dummy description" +msgstr "編輯套件更新來源" -#: ../control-center_.c:112 ../control-center_.c:233 -msgid "Backups" -msgstr "備份" +#: ../control-center_.c:135 +msgid "TV Cards: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:113 ../control-center_.c:225 -msgid "Menus" -msgstr "選單" +#: ../control-center_.c:136 +msgid "Users: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:114 ../control-center_.c:226 -msgid "Services" -msgstr "服務" +#: ../control-center_.c:137 +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points: dummy description" +msgstr "WebDAV 掛載點" -#: ../control-center_.c:115 ../control-center_.c:227 -msgid "Fonts" -msgstr "字型" +#: ../control-center_.c:139 +msgid "DHCP wizard: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:116 ../control-center_.c:228 -msgid "Date & Time" -msgstr "日期時間" +#: ../control-center_.c:140 +msgid "DNS Client wizard: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:117 ../control-center_.c:229 ../control-center_.c:402 -msgid "Logs" -msgstr "記錄檔" +#: ../control-center_.c:141 +msgid "DNS wizard: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:119 ../control-center_.c:230 -msgid "Console" -msgstr "終端機" +#: ../control-center_.c:142 +msgid "FTP wizard: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:121 ../control-center_.c:240 -msgid "Install Software" -msgstr "安裝套件" +#: ../control-center_.c:143 +msgid "News wizard: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:122 ../control-center_.c:241 -msgid "Remove Software" -msgstr "移除套件" +#: ../control-center_.c:144 +msgid "Postfix wizard: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:242 -msgid "Mandrake Update" -msgstr "更新套件" +#: ../control-center_.c:145 +msgid "Proxy wizard: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:243 -msgid "Software Sources Manager" -msgstr "編輯套件更新來源" +#: ../control-center_.c:146 +msgid "Samba wizard: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:172 -msgid "TV Cards" -msgstr "電視卡" +#: ../control-center_.c:147 +msgid "Time wizard: dummy description" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:148 +msgid "Web wizard: dummy description" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:142 +#: ../control-center_.c:152 msgid "DNS Client" msgstr "DNS 用戶端" -#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:153 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: ../control-center_.c:131 ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:154 msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../control-center_.c:132 ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:155 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../control-center_.c:133 ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:156 msgid "News" msgstr "News" -#: ../control-center_.c:134 ../control-center_.c:147 +#: ../control-center_.c:157 msgid "Postfix" msgstr "Postfix" -#: ../control-center_.c:135 ../control-center_.c:148 +#: ../control-center_.c:158 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center_.c:136 ../control-center_.c:149 +#: ../control-center_.c:159 msgid "Samba" msgstr "Samba" -#: ../control-center_.c:137 ../control-center_.c:150 +#: ../control-center_.c:160 msgid "Time" msgstr "Time" -#: ../control-center_.c:138 ../control-center_.c:151 +#: ../control-center_.c:161 msgid "Web" msgstr "Web" -#: ../control-center_.c:159 +#: ../control-center_.c:166 msgid "Boot" msgstr "開機" -#: ../control-center_.c:166 +#: ../control-center_.c:173 msgid "Hardware" msgstr "硬體清單" -#: ../control-center_.c:179 +#: ../control-center_.c:186 msgid "Mount Points" msgstr "掛載點" -#: ../control-center_.c:196 +#: ../control-center_.c:201 msgid "CD-ROM" msgstr "唯讀光碟機" -#: ../control-center_.c:197 +#: ../control-center_.c:201 +msgid "CD-ROM drive: dummy description" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:202 msgid "DVD" msgstr "DVD 光碟機" -#: ../control-center_.c:198 +#: ../control-center_.c:202 +msgid "DVD drive: dummy description" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:203 msgid "CD Burner" msgstr "CD 燒錄器" -#: ../control-center_.c:199 +#: ../control-center_.c:203 +msgid "CD/DVD burner: dummy description" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:204 msgid "Floppy" msgstr "磁碟機" -#: ../control-center_.c:200 +#: ../control-center_.c:204 +msgid "Floppy drive: dummy description" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:205 +msgid "ZIP drive: dummy description" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:205 msgid "Zip" msgstr "Zip 裝置" -#: ../control-center_.c:209 +#: ../control-center_.c:214 msgid "Network & Internet" msgstr "網路服務" -#: ../control-center_.c:216 +#: ../control-center_.c:221 msgid "Security" msgstr "安全性" -#: ../control-center_.c:223 +#: ../control-center_.c:228 msgid "System" msgstr "系統" -#: ../control-center_.c:238 +#: ../control-center_.c:243 msgid "Software Management" msgstr "套件管理" -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:252 msgid "Server Configuration" msgstr "伺服器設定" -#: ../control-center_.c:261 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s" -msgstr "Mandrake 控制中心 %s" +#: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275 +msgid "/_File" +msgstr "/檔案 (_F)" -#: ../control-center_.c:327 -msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "變更尚未儲存,您確定要離開嗎?" +#: ../control-center_.c:275 +msgid "/_Quit" +msgstr "/離開 (_Q)" + +#: ../control-center_.c:275 +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course) +#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:290 +msgid "/_Options" +msgstr "/選項 (_O)" + +#: ../control-center_.c:278 +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/顯示紀錄檔 (_L)" + +#: ../control-center_.c:284 +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "/嵌入模式 (_E)" + +#: ../control-center_.c:290 +msgid "/Expert mode in _wizards" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:296 ../control-center_.c:299 ../control-center_.c:305 +msgid "/_Themes" +msgstr "/佈景主題 (_T)" + +#: ../control-center_.c:302 +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." +msgstr "" +"使用該項目將會重新啟動控制台程式。\n" +"任何尚未儲存的變更將會遺失。" + +#: ../control-center_.c:305 +msgid "/_More themes" +msgstr "/佈景主題 (_T)" + +#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309 +msgid "/_Help" +msgstr "/說明 (_H)" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:308 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/報告錯誤 (_R)" + +#: ../control-center_.c:309 +msgid "/_About..." +msgstr "/關於 (_A)..." + +#: ../control-center_.c:313 +msgid "/Display Logs" +msgstr "/顯示紀錄檔 (L)" + +#. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) +#: ../control-center_.c:313 ../control-center_.c:314 ../control-center_.c:315 +msgid "/Options" +msgstr "/選項 (O)" + +#: ../control-center_.c:314 +msgid "/Embedded Mode" +msgstr "/嵌入模式 (E)" + +#: ../control-center_.c:315 +msgid "/Expert mode in wizards" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:335 msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." -#: ../control-center_.c:456 ../control-center_.c:709 ../control-center_.c:726 -msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-c-*" +#: ../control-center_.c:349 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center %s" +msgstr "Mandrake 控制中心 %s" -#: ../control-center_.c:457 +#: ../control-center_.c:375 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "歡迎來到 Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:460 -msgid "System:" -msgstr "系統:" - -#: ../control-center_.c:461 -msgid "Hostname:" -msgstr "主機名稱:" - -#: ../control-center_.c:462 -msgid "Kernel Version:" -msgstr "核心版本:" +#: ../control-center_.c:474 +msgid "The modifications done in the current module won't be saved." +msgstr "變更尚未儲存,您確定要離開嗎?" -#: ../control-center_.c:463 -msgid "Machine:" -msgstr "機器:" +#: ../control-center_.c:539 +msgid "Logs" +msgstr "記錄檔" -#: ../control-center_.c:526 +#: ../control-center_.c:605 msgid "This program was abnomarly exited" msgstr "" -#: ../control-center_.c:551 ../control-center_.c:610 +#: ../control-center_.c:636 ../control-center_.c:697 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "無法啟動另一個行程:%s" -#: ../control-center_.c:678 ../control-center_.c:700 +#: ../control-center_.c:757 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:761 ../control-center_.c:783 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../control-center_.c:707 +#: ../control-center_.c:788 msgid "More themes" msgstr "更多佈景主題" -#: ../control-center_.c:711 +#: ../control-center_.c:792 msgid "Getting new themes" msgstr "取得更多的佈景主題" -#: ../control-center_.c:712 +#: ../control-center_.c:793 msgid "Additional themes" msgstr "額外的佈景主題" -#: ../control-center_.c:714 +#: ../control-center_.c:795 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" -#: ../control-center_.c:722 +#: ../control-center_.c:803 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "關於 - Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:729 +#: ../control-center_.c:810 msgid "Authors: " msgstr "作者: " -#: ../control-center_.c:733 -#, fuzzy -msgid "Old authors: " -msgstr "作者: " - -#: ../control-center_.c:738 +#: ../control-center_.c:817 msgid "Artwork: " msgstr "美工設計: " -#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd. -#: ../control-center_.c:740 +#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. +#: ../control-center_.c:820 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:748 +#: ../control-center_.c:829 msgid "~ * ~" msgstr "" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:750 +#: ../control-center_.c:831 msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center_.c:753 +#: ../control-center_.c:833 msgid "Translator: " msgstr "" -#: ../control-center_.c:763 +#: ../control-center_.c:839 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n" -#: ../control-center_.c:765 +#: ../control-center_.c:840 msgid "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" msgstr "版權所有 (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:779 +#: ../control-center_.c:852 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "警告:沒有指定瀏覽器程式" -#: ../control-center_.c:789 +#: ../control-center_.c:862 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "安全警告:不接受以 root 身份連線到 Internet" -#: ../control-center_.c:797 ../control-center_.c:798 -msgid "/_File" -msgstr "/檔案 (_F)" - -#: ../control-center_.c:798 -msgid "/_Quit" -msgstr "/離開 (_Q)" - -#: ../control-center_.c:798 -msgid "Q" -msgstr "Q" - -#. -PO Don't remember to translate "_Options" the same way "Options" is (but for the underscore of course) -#: ../control-center_.c:800 ../control-center_.c:801 ../control-center_.c:807 -msgid "/_Options" -msgstr "/選項 (_O)" - -#: ../control-center_.c:801 -msgid "/Display _Logs" -msgstr "/顯示紀錄檔 (_L)" - -#: ../control-center_.c:807 -msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "/嵌入模式 (_E)" - -#: ../control-center_.c:811 ../control-center_.c:812 ../control-center_.c:818 -msgid "/_Themes" -msgstr "/佈景主題 (_T)" - -#: ../control-center_.c:815 -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"使用該項目將會重新啟動控制台程式。\n" -"任何尚未儲存的變更將會遺失。" - -#: ../control-center_.c:818 -msgid "/_More themes" -msgstr "/佈景主題 (_T)" - -#: ../control-center_.c:819 ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:821 -msgid "/_Help" -msgstr "/說明 (_H)" - -#: ../control-center_.c:820 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/報告錯誤 (_R)" - -#: ../control-center_.c:821 -msgid "/_About..." -msgstr "/關於 (_A)..." - -#: ../control-center_.c:825 -msgid "/Display Logs" -msgstr "/顯示紀錄檔 (L)" - -#. -PO Don't remember to translate "Options" the same way "_Options" is (but without the underscore of course) -#: ../control-center_.c:825 ../control-center_.c:826 -msgid "/Options" -msgstr "/選項 (O)" - -#: ../control-center_.c:826 -msgid "/Embedded Mode" -msgstr "/嵌入模式 (E)" - #: ../menus_launcher.pl_.c:20 ../menus_launcher.pl_.c:27 msgid "Menu Configuration Center" msgstr "選單編輯中心" @@ -518,6 +583,91 @@ msgstr " msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "請點選這邊來設定列印項目" +#~ msgid "Boot Disk" +#~ msgstr "開機磁片" + +#~ msgid "Boot Config" +#~ msgstr "開機設定" + +#~ msgid "Auto Install" +#~ msgstr "自動安裝" + +#~ msgid "Monitor" +#~ msgstr "螢幕" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "解析度" + +#~ msgid "Hardware List" +#~ msgstr "硬體清單" + +#~ msgid "Mouse" +#~ msgstr "滑鼠" + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "印表機" + +#~ msgid "Scanner" +#~ msgstr "掃描器" + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "使用者" + +#~ msgid "Keyboard" +#~ msgstr "鍵盤" + +#~ msgid "Hard Drives" +#~ msgstr "硬碟" + +#~ msgid "Connection" +#~ msgstr "網路連線" + +#~ msgid "Security Level" +#~ msgstr "安全等級" + +#~ msgid "Firewall" +#~ msgstr "防火牆" + +#~ msgid "Backups" +#~ msgstr "備份" + +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "選單" + +#~ msgid "Services" +#~ msgstr "服務" + +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "字型" + +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "日期時間" + +#~ msgid "Console" +#~ msgstr "終端機" + +#~ msgid "TV Cards" +#~ msgstr "電視卡" + +#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" +#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-c-*" + +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "系統:" + +#~ msgid "Hostname:" +#~ msgstr "主機名稱:" + +#~ msgid "Kernel Version:" +#~ msgstr "核心版本:" + +#~ msgid "Machine:" +#~ msgstr "機器:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Old authors: " +#~ msgstr "作者: " + #~ msgid "cannot open this file for read: %s" #~ msgstr "無法開啟檔案進行讀取資料: %s" -- cgit v1.2.1