From 358032ea59355f4b594cacfce67030aebd1d0fa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 12 Mar 2004 13:54:14 +0000 Subject: updated pot file (now built with the translatable entries from desktop files) --- po/zh_TW.po | 387 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 235 insertions(+), 152 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 057849b8..dcffcc74 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-06 21:47+0800\n" "Last-Translator: Hilbert \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -285,473 +285,473 @@ msgid "" "sure it all worked right. " msgstr "與許多的無名與未知的 beta 測試者與臭蟲回報者, 他們確認它正常運作." -#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 +#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:99 ../control-center:715 +#: ../control-center:98 ../control-center:714 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "準備中... 請稍候..." -#: ../control-center:123 +#: ../control-center:122 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "自動安裝軟片" -#: ../control-center:124 +#: ../control-center:123 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "自動登入" -#: ../control-center:125 +#: ../control-center:124 #, c-format msgid "Backups" msgstr "備份" -#: ../control-center:126 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:125 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "開機載入程式" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:126 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "開機佈景主題" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:127 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "開機軟片" -#: ../control-center:129 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:128 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "網際網路連線共享" -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:129 #, c-format msgid "New connection" msgstr "新的連線" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:130 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "管理連線" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "監視連線" -#: ../control-center:133 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "網際網路存取" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:134 #, c-format msgid "Console" msgstr "主控台" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "日期與時間" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "顯示管理員" -#: ../control-center:138 +#: ../control-center:137 #, c-format msgid "Fax" msgstr "傳真" -#: ../control-center:139 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:138 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "防火牆" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "圖形伺服器" -#: ../control-center:142 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:141 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "分割" -#: ../control-center:143 ../control-center:184 +#: ../control-center:142 ../control-center:183 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Install" msgstr "安裝" -#: ../control-center:145 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:144 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "" -#: ../control-center:147 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Logs" msgstr "日誌記錄" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "管理電腦群組" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Menus" msgstr "選單" -#: ../control-center:151 +#: ../control-center:150 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "監視器" -#: ../control-center:152 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:151 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "滑鼠" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS 掛載點" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:153 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "本地端磁碟共享" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Printers" msgstr "列印機" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "已經排程的工作" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:156 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:157 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "移除一連線" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:158 #, c-format msgid "Remove" msgstr "移除" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "螢幕解析度" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba 掛載點" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "掃描器" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "層級與檢查" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "權限" -#: ../control-center:165 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:164 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "服務" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "媒體管理員" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "TV card" msgstr "電視卡" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "UPS" msgstr "" -#: ../control-center:169 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:168 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "使用者與群組" -#: ../control-center:170 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV 掛載點" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Boot" msgstr "開機" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "掛載點" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "CD 燒錄器" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Floppy" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "軟碟機" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP 磁碟機" -#: ../control-center:227 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:226 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "網路 & 網際網路" -#: ../control-center:238 +#: ../control-center:237 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全性" -#: ../control-center:245 +#: ../control-center:244 #, c-format msgid "System" msgstr "系統" -#: ../control-center:261 +#: ../control-center:260 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "軟體管理" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "伺服器精靈" -#: ../control-center:280 +#: ../control-center:279 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "設定 DHCP" -#: ../control-center:281 +#: ../control-center:280 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "設定 DNS" -#: ../control-center:282 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "設定 FTP" -#: ../control-center:283 +#: ../control-center:282 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "設定 news" -#: ../control-center:284 +#: ../control-center:283 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "設定 groupware" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:284 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "設定 mail" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "設定 proxy" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:286 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "設定 Samba" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "設定 time" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure web" msgstr "設定 web" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:289 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "設定 NIS 與 Autofs" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:290 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "設定安裝伺服器" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:291 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "設定 PXE" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "線上管理" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "本地端管理" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "遠端管理" -#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343 -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/選項 (_O)" -#: ../control-center:341 +#: ../control-center:340 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/顯示紀錄檔 (_L)" -#: ../control-center:342 +#: ../control-center:341 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式 (_E)" -#: ../control-center:343 +#: ../control-center:342 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/專家模式於精靈 (_W)" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/型號 (_P)" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/刪除 (_D)" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/新增 (_N)" -#: ../control-center:360 ../control-center:361 +#: ../control-center:359 ../control-center:360 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/檔案 (_F)" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/離開 (_Q)" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" -#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393 +#: ../control-center:376 ../control-center:379 ../control-center:392 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:383 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -760,85 +760,85 @@ msgstr "" "此動作將會重新啟動控制中心.\n" "任何尚未儲存的變更將會遺失." -#: ../control-center:393 +#: ../control-center:392 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/更多佈景主題 (_T)" -#: ../control-center:397 +#: ../control-center:396 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "新的型號..." -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "要建立的型號名稱 (新的型號被建立為現在的型號之一副本):" -#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548 +#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center:406 ../control-center:438 +#: ../control-center:405 ../control-center:437 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" 型號已經存在!" -#: ../control-center:430 +#: ../control-center:429 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "刪除型號" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:431 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "要刪除的型號:" -#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021 +#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:440 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "你無法刪除現在的型號" -#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458 -#: ../control-center:459 +#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457 +#: ../control-center:458 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/說明 (_H)" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:457 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/臭蟲報告 (_R)" -#: ../control-center:459 +#: ../control-center:458 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/關於 (_A)..." -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:501 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -849,17 +849,17 @@ msgstr "" "\n" "你確定想要做轉換嗎?" -#: ../control-center:554 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Previous" msgstr "上一頁" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s [on %s]" -#: ../control-center:600 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "歡迎來到 Mandrakelinux 控制中心" @@ -879,102 +879,102 @@ msgstr "cannot fork: %s" msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "cannot fork and exec \"%s\" 因為它不可執行" -#: ../control-center:1012 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "這程式已經不正常離開" -#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "More themes" msgstr "更多佈景主題" -#: ../control-center:1040 +#: ../control-center:1041 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "取得更多的佈景主題" -#: ../control-center:1041 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "額外的佈景主題" -#: ../control-center:1043 +#: ../control-center:1044 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "由 www.damz.net 下載更多佈景主題" -#: ../control-center:1051 ../control-center:1107 +#: ../control-center:1052 ../control-center:1108 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "關於 - Mandrakelinux 控制中心" -#: ../control-center:1061 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者: " -#: ../control-center:1062 +#: ../control-center:1063 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(原始 C 版本)" -#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 +#: ../control-center:1066 ../control-center:1069 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "美工設計: " -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(設計)" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1076 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1099 +#: ../control-center:1100 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "廖唯鈞" -#: ../control-center:1101 +#: ../control-center:1102 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻譯者: " -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1108 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Mandrakelinux 控制中心 %s\n" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1112 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "版權所有 (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1117 +#: ../control-center:1118 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1119 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinux 貢獻者" @@ -1045,6 +1045,105 @@ msgstr "請點選這邊來設定列印系統" msgid "Done" msgstr "完成" +#: data/clock.desktop.in.h:1 +msgid "Date & Time" +msgstr "日期時間" + +#: data/connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "New Connection" +msgstr "新的連線" + +#: data/drakautoinst.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Auto Install Floppy" +msgstr "自動安裝軟片" + +#: data/drakboot.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Boot Loading" +msgstr "開機載入程式" + +#: data/drakcronat.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Programs scheduling" +msgstr "程式排程" + +#: data/drakdm.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Display Manager" +msgstr "顯示管理員" + +#: data/drakfloppy.desktop.in.h:1 +msgid "Boot Floppy" +msgstr "開機片" + +#: data/drakgw.desktop.in.h:1 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Internet 連線分享" + +#: data/draksec.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Levels and Checks" +msgstr "層級與檢查" + +#: data/drakxtv.desktop.in.h:1 +msgid "TV Cards" +msgstr "電視卡" + +#: data/fileshare.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Partition Sharing" +msgstr "分隔區" + +#: data/harddrive.desktop.in.h:1 +msgid "Hard Drives" +msgstr "硬碟" + +#: data/internet-access.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Internet Access" +msgstr "網際網路存取" + +#: data/manage-connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Manager Connection" +msgstr "管理連線" + +#: data/monitor-connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Monitor Connection" +msgstr "監視連線" + +#: data/proxy.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "Proc 設定" + +#: data/removable.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Removable devices" +msgstr "可抽取磁碟" + +#: data/remove-connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Remove Connection" +msgstr "移除一連線" + +#: data/SystemConfig.directory.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "System Settings" +msgstr "自訂磁碟分割" + +#: data/userdrake.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Users and Groups" +msgstr "使用者與群組" + +#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "" + #~ msgid "Please wait..." #~ msgstr "請稍候..." @@ -1424,10 +1523,6 @@ msgstr "完成" #~ msgid "Partition Sharing: dummy description" #~ msgstr "磁碟分享" -#, fuzzy -#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "程式排程" - #, fuzzy #~ msgid "Remove Software: dummy description" #~ msgstr "移除套件" @@ -1478,18 +1573,9 @@ msgstr "完成" #~ msgid "Scanner" #~ msgstr "掃描器" -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "硬碟" - #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "安全等級" -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "日期時間" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "電視卡" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-c-*" @@ -1706,9 +1792,6 @@ msgstr "完成" #~ msgid "Configuration Wizards" #~ msgstr "設定精靈" -#~ msgid "Removable disks" -#~ msgstr "可抽取磁碟" - #~ msgid "" #~ "The application cannot be loaded,\n" #~ "the file '%s' has not been found.\n" -- cgit v1.2.1