From 0755c96b2ddae2b7733a0648a0e256475a4dda02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 5 Jan 2004 22:20:37 +0000 Subject: updated po files --- po/zh_TW.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 232e7c84..91a2ac7c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,8 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-zh_TW\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-05 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 01:14+0800\n" "Last-Translator: Hilbert \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -769,25 +768,6 @@ msgstr " msgid "Done" msgstr "完成" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -#~ "and services used for all users.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -#~ "evil command line." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake 控制中心是 Mandrake Linux 的主要設定\n" -#~ "工具. 他使得系統管理員有能力設定硬體\n" -#~ "與全部使用者使用的服務.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Mandrake 控制中心中的工具大量的\n" -#~ "簡化系統使用, 顯著的避免使用邪惡的\n" -#~ "指令列." - #~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" #~ msgstr "DrakAutoInst 幫助您產生一自動安裝軟片" @@ -806,9 +786,21 @@ msgstr " #~ msgid "Set up a new connection" #~ msgstr "建立一新的連線" +#~ msgid "Manage existing connections" +#~ msgstr "管理存在的連線" + +#~ msgid "Set up internet access" +#~ msgstr "設定網際網路存取" + #~ msgid "Open a console" #~ msgstr "開一個 console" +#~ msgid "Set date and time" +#~ msgstr "設定日期與時間" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "選擇顯示管理員" + #~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" #~ msgstr "DrakFirewall 幫助您設定個人防火牆" @@ -847,6 +839,9 @@ msgstr " #~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" #~ msgstr "MouseDrake 幫助您設定您的滑鼠" +#~ msgid "Set NFS mount points" +#~ msgstr "設定 NFS 掛載點" + #~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" #~ msgstr "設定硬碟分割共享" @@ -865,6 +860,9 @@ msgstr " #~ msgid "Change your screen resolution" #~ msgstr "改變您的螢幕解析度" +#~ msgid "Set Samba mount points" +#~ msgstr "設定 Samba 掛載點" + #~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" #~ msgstr "ScannerDrake 幫助您設定您的掃描機" @@ -889,6 +887,9 @@ msgstr " #~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" #~ msgstr "UserDrake 幫助您新增,移除,或改變您的系統使用者" +#~ msgid "Set WebDAV mount points" +#~ msgstr "設定 WebDAV 掛載點" + #~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" #~ msgstr "設定您的唯讀光碟機掛載於何處" @@ -964,6 +965,34 @@ msgstr " #~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" #~ msgstr "若你要透過網頁介面設定一遠端機器則點選這裡" +#~ msgid "" +#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to do the switch." +#~ msgstr "" +#~ "我們正要由 \"%s\" 型號轉換到 \"%s\" 型號.\n" +#~ "\n" +#~ "你確定想要做轉換嗎?" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" +#~ "and services used for all users.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" +#~ "evil command line." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake 控制中心是 Mandrake Linux 的主要設定\n" +#~ "工具. 他使得系統管理員有能力設定硬體\n" +#~ "與全部使用者使用的服務.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Mandrake 控制中心中的工具大量的\n" +#~ "簡化系統使用, 顯著的避免使用邪惡的\n" +#~ "指令列." + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect 幫助您設定您的網路與 Internet連線" @@ -1083,6 +1112,9 @@ msgstr " #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "編輯套件更新來源" +#~ msgid "DNS Client" +#~ msgstr "DNS 用戶端" + #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1113,9 +1145,21 @@ msgstr " #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "開機設定" +#~ msgid "Auto Install" +#~ msgstr "自動安裝" + +#~ msgid "Resolution" +#~ msgstr "解析度" + #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "硬體清單" +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "印表機" + +#~ msgid "Scanner" +#~ msgstr "掃描器" + #~ msgid "Users" #~ msgstr "使用者" @@ -1128,6 +1172,9 @@ msgstr " #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "日期時間" +#~ msgid "TV Cards" +#~ msgstr "電視卡" + #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-c-*" -- cgit v1.2.1