From 8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 21 Jan 2004 17:57:36 +0000 Subject: Now uses perl_checker to create the pot file --- po/zh_CN.po | 619 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 426 insertions(+), 193 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fe4ac9e2..954ae7b8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-21 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 18:44+0800\n" "Last-Translator: Shiyu Tang \n" "Language-Team: Mandrake i18n Team \n" @@ -16,45 +16,55 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../contributors.pl_.c:11 +#: ../contributors.pl:11 +#, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" -#: ../contributors.pl_.c:11 +#: ../contributors.pl:11 +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " "translation, i18n work, games" msgstr "繁杂的软件包重建和清理,挪威语(nb)翻译,国际化工作,游戏" -#: ../contributors.pl_.c:12 +#: ../contributors.pl:12 +#, c-format msgid "Guillaume Rousse" msgstr "Guillaume Rousse" -#: ../contributors.pl_.c:12 +#: ../contributors.pl:12 +#, c-format msgid "cowsay introduction" msgstr "cowsay 引入" -#: ../contributors.pl_.c:13 +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format msgid "Olivier Thauvin" msgstr "Olivier Thauvin" -#: ../contributors.pl_.c:13 +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "figlet 引入,Distriblint(检查发行版中的 rpm)" -#: ../contributors.pl_.c:14 +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format msgid "Marcel Pol" msgstr "Marcel Pol" -#: ../contributors.pl_.c:14 +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" msgstr "mono 引入,更新了 abiword" -#: ../contributors.pl_.c:15 +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format msgid "Ben Reser" msgstr "Ben Reser" -#: ../contributors.pl_.c:15 +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." @@ -62,37 +72,45 @@ msgstr "" "更新了 nc 中的 debian 软件包,修正了某些 perl 包,dnotify 启动脚本,urpmc," "hddtemp,wipe,等等" -#: ../contributors.pl_.c:16 +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "Thomas Backlund" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "深入广泛的内核工作(集成到官方内核之前的新补丁)" -#: ../contributors.pl_.c:16 -msgid "Thomas Backlund" -msgstr "Thomas Backlund" - -#: ../contributors.pl_.c:17 +#: ../contributors.pl:17 +#, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" msgstr "Svetoslav Slavtchev" -#: ../contributors.pl_.c:17 +#: ../contributors.pl:17 +#, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" msgstr "内核工作(影音相关的补丁)" -#: ../contributors.pl_.c:18 +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format msgid "Danny Tholen" msgstr "Danny Tholen" -#: ../contributors.pl_.c:18 +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format msgid "multimedia kernel" msgstr "多媒体内核" -#: ../contributors.pl_.c:19 +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format msgid "Buchan Milne" msgstr "Buchan Milne" -#: ../contributors.pl_.c:19 +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " @@ -101,418 +119,519 @@ msgstr "" "与 Samba 2.2.x 和平共处的 Samba 3.0(预览版),Samba-2.2.x,GIS 软件,光标主题" "收集,杂类服务器端贡献" -#: ../contributors.pl_.c:20 +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" -#: ../contributors.pl_.c:20 +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" "许多多媒体软件包(xine、mplayer、vlc、vcdimager),gnome-python,rox 桌面" -#: ../contributors.pl_.c:21 +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format msgid "Austin Acton" msgstr "Austin Acton" -#: ../contributors.pl_.c:21 +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "影音程序,科学程序,影音制作指南,蓝牙,pyqt 及相关内容。" -#: ../contributors.pl_.c:22 -msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "ATI/gatos/DRM 事务" - -#: ../contributors.pl_.c:22 +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" -#: ../contributors.pl_.c:23 +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "ATI/gatos/DRM stuff" +msgstr "ATI/gatos/DRM 事务" + +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format msgid "Andrey Borzenkov" msgstr "Andrey Borzenkov" -#: ../contributors.pl_.c:23 +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" msgstr "supermount-ng 和其它核心工作" -#: ../contributors.pl_.c:24 +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format msgid "Oden Eriksson" msgstr "Oden Eriksson" -#: ../contributors.pl_.c:24 +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "大多数基于 Web 的软件包及安全相关的软件包" -#: ../contributors.pl_.c:25 +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format msgid "Warly" msgstr "Warly" -#: ../contributors.pl_.c:25 +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "启动屏幕、数据库、服务器配置向导,其它琐事。" -#: ../control-center_.c:78 +#: ../control-center:78 +#, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:83 +#: ../control-center:83 +#, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "正在装入...请稍候" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center:104 +#, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "自动安装软盘" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center:105 +#, c-format msgid "Autologin" msgstr "自动登录" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center:106 +#, c-format msgid "Backups" msgstr "备份" -#: ../control-center_.c:107 +#: ../control-center:107 +#, c-format msgid "Boot loader" msgstr "引导程序" -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center:108 +#, c-format msgid "Boot theme" msgstr "启动主题" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center:109 +#, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "启动软盘" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center:110 +#, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Internet 连接共享" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center:111 +#, c-format msgid "New connection" msgstr "新建连接" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center:112 +#, c-format msgid "Manage connections" msgstr "管理连接" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center:113 +#, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "监视连接" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center:114 +#, c-format msgid "Internet access" msgstr "Internet 访问" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center:116 +#, c-format msgid "Console" msgstr "控制台" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center:117 +#, c-format msgid "Date and time" msgstr "日期和时间" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center:118 +#, c-format msgid "Display manager" msgstr "显示管理器" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center:119 ../drakxconf:31 +#, c-format msgid "Firewall" msgstr "防火墙" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center:120 +#, c-format msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center:121 +#, c-format msgid "Graphical server" msgstr "图形服务器" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center:122 +#, c-format msgid "Partitions" msgstr "分区" -#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162 +#: ../control-center:123 ../control-center:161 +#, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center:124 +#, c-format msgid "Install" msgstr "安装" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center:125 +#, c-format msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center:126 +#, c-format msgid "Logs" msgstr "日志" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center:127 +#, c-format msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center:128 +#, c-format msgid "Menus" msgstr "菜单" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center:129 +#, c-format msgid "Monitor" msgstr "显示器" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center:130 +#, c-format msgid "Mouse" msgstr "鼠标" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center:131 +#, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS 挂载点" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center:132 +#, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "本地磁盘共享" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center:133 +#, c-format msgid "Printers" msgstr "打印机" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center:134 +#, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "计划任务" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center:135 +#, c-format msgid "Proxy" msgstr "代理服务器" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center:136 +#, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "删除连接" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center:137 +#, c-format msgid "Remove" msgstr "删除" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center:138 +#, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "屏幕分辨率" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center:139 +#, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba 挂载点" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center:140 +#, c-format msgid "Scanners" msgstr "扫描仪" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center:141 +#, c-format msgid "Level and checks" msgstr "级别和检查" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center:142 +#, c-format msgid "Permissions" msgstr "权限" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center:143 +#, c-format msgid "Services" msgstr "服务" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center:144 +#, c-format msgid "Media Manager" msgstr "介质管理器" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center:145 +#, c-format msgid "TV card" msgstr "电视卡" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center:146 +#, c-format msgid "Users and groups" msgstr "用户和组" -#: ../control-center_.c:148 +#: ../control-center:147 +#, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV 挂载点" -#: ../control-center_.c:153 +#: ../control-center:152 +#, c-format msgid "Boot" msgstr "启动" -#: ../control-center_.c:175 +#: ../control-center:174 +#, c-format msgid "Mount Points" msgstr "挂载点" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center:189 +#, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center:190 +#, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center:190 +#, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center:191 +#, c-format msgid "CD Burner" msgstr "刻录机" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center:191 +#, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center:192 +#, c-format msgid "Floppy" msgstr "软驱" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center:192 +#, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "软盘驱动器" -#: ../control-center_.c:194 -msgid "ZIP drive" -msgstr "ZIP 驱动器" - -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center:193 +#, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:203 +#: ../control-center:193 +#, c-format +msgid "ZIP drive" +msgstr "ZIP 驱动器" + +#: ../control-center:202 +#, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "网络和 Internet" -#: ../control-center_.c:214 +#: ../control-center:213 +#, c-format msgid "Security" msgstr "安全" -#: ../control-center_.c:221 +#: ../control-center:220 +#, c-format msgid "System" msgstr "系统" -#: ../control-center_.c:237 +#: ../control-center:236 +#, c-format msgid "Software Management" msgstr "软件管理" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center:245 +#, c-format msgid "Server wizards" msgstr "服务器向导" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center:252 +#, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "配置 DHCP" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center:253 +#, c-format msgid "Add a DNS client" msgstr "添加 DNS 客户" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center:254 +#, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "配置 DNS" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center:255 +#, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "配置 FTP" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center:256 +#, c-format msgid "Configure news" msgstr "配置新闻" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center:257 +#, c-format msgid "Configure mail" msgstr "配置邮件" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center:258 +#, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "配置代理服务器" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center:259 +#, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "配置 Samba" -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center:260 +#, c-format msgid "Configure time" msgstr "配置时间" -#: ../control-center_.c:262 +#: ../control-center:261 +#, c-format msgid "Configure web" msgstr "配置 Web" -#: ../control-center_.c:263 +#: ../control-center:262 +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "配置 NIS 和 Autofs" -#: ../control-center_.c:264 +#: ../control-center:263 +#, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "菜单安装服务器" -#: ../control-center_.c:265 +#: ../control-center:264 +#, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "配置 PXE" -#: ../control-center_.c:271 +#: ../control-center:270 +#, c-format msgid "Online Administration" msgstr "在线管理" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center:277 +#, c-format msgid "Local administration" msgstr "本地管理" -#: ../control-center_.c:279 +#: ../control-center:278 +#, c-format msgid "Remote administration" msgstr "远程管理" -#: ../control-center_.c:307 -msgid "/Display _Logs" -msgstr "/显示日志(_L)" - -#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309 -#: ../control-center_.c:328 +#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 +#: ../control-center:327 +#, c-format msgid "/_Options" msgstr "/选项(_O)" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center:306 +#, c-format +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/显示日志(_L)" + +#: ../control-center:307 +#, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/嵌入模式(_E)" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center:308 +#, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/在向导中使用专家模式(_W)" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center:312 +#, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/配置文件(_P)" -#: ../control-center_.c:314 +#: ../control-center:313 +#, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/删除(_D)" -#: ../control-center_.c:315 +#: ../control-center:314 +#, c-format msgid "/_New" msgstr "/新建(_N)" -#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 +#: ../control-center:325 ../control-center:326 +#, c-format msgid "/_File" msgstr "/文件(_F)" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center:326 +#, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/退出(_Q)" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center:326 +#, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center:326 +#, c-format msgid "Quit" msgstr "退出(Q)" -#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 +#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 +#, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/主题(_T)" -#: ../control-center_.c:349 +#: ../control-center:348 +#, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -520,71 +639,85 @@ msgstr "" "此操作将重新启动控制中心。\n" "所有没有应用的改变都将会丢失。" -#: ../control-center_.c:359 +#: ../control-center:358 +#, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/更多主题(_M)" -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center:362 +#, c-format msgid "New profile..." msgstr "新建配置文件..." -#: ../control-center_.c:366 +#: ../control-center:365 +#, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "要创建的配置文件的名称(新配置文件将会创建为当前配置文件的副本):" -#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529 +#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:528 +#, c-format msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 +#: ../control-center:371 ../control-center:403 +#, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center:377 +#, c-format msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center:377 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "“%s”配置文件已经存在!" -#: ../control-center_.c:396 +#: ../control-center:395 +#, c-format msgid "Delete profile" msgstr "删除配置文件" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center:397 +#, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "要删除的配置文件:" -#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918 +#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 +#, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center_.c:407 +#: ../control-center:406 +#, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "您无法删除当前配置文件" -#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 -#: ../control-center_.c:425 +#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 +#: ../control-center:424 +#, c-format msgid "/_Help" msgstr "/帮助(_H)" -#: ../control-center_.c:423 +#: ../control-center:422 +#, c-format msgid "Help" msgstr "帮助(H)" -#: ../control-center_.c:424 +#: ../control-center:423 +#, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/故障报告(_R)" -#: ../control-center_.c:425 +#: ../control-center:424 +#, c-format msgid "/_About..." msgstr "/关于(_A)..." -#: ../control-center_.c:468 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -595,146 +728,243 @@ msgstr "" "\n" "您确定想要切换吗?" -#: ../control-center_.c:518 +#: ../control-center:517 +#, c-format msgid "Please wait..." msgstr "请稍候..." -#: ../control-center_.c:534 +#: ../control-center:533 ../gecko.pm:56 +#, c-format msgid "Previous" msgstr "上一步" -#: ../control-center_.c:549 +#: ../control-center:548 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Mandrake 控制中心 %s [位于 %s]" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center:559 +#, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "Sans 15" -#: ../control-center_.c:562 +#: ../control-center:561 +#, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "欢迎使用 Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:705 +#: ../control-center:703 +#, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "在当前模块中所作的修改将不会被保存。" -#: ../control-center_.c:781 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "无法创建子进程:%s" -#: ../control-center_.c:791 +#: ../control-center:789 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "无法创建子进程并执行“%s”,原因是该文件不可执行" -#: ../control-center_.c:909 +#: ../control-center:907 +#, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "此程序异常结束" -#: ../control-center_.c:928 +#: ../control-center:926 +#, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../control-center_.c:935 +#: ../control-center:933 +#, c-format msgid "More themes" msgstr "更多主题" -#: ../control-center_.c:937 +#: ../control-center:935 +#, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "获取新的主题" -#: ../control-center_.c:938 +#: ../control-center:936 +#, c-format msgid "Additional themes" msgstr "额外主题" -#: ../control-center_.c:940 +#: ../control-center:938 +#, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "在 www.damz.net 里获得额外主题" -#: ../control-center_.c:948 +#: ../control-center:946 +#, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "关于 - Mandrake 控制中心" -#: ../control-center_.c:958 +#: ../control-center:956 +#, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者:" -#: ../control-center_.c:959 +#: ../control-center:957 +#, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(最初的 C 版本)" -#. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964 +#: ../control-center:959 ../control-center:962 +#, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl 版本)" -#: ../control-center_.c:966 +#: ../control-center:964 +#, c-format msgid "Artwork: " msgstr "美工:" -#: ../control-center_.c:967 +#: ../control-center:965 +#, c-format msgid "(design)" msgstr "(设计)" -#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:969 +#: ../control-center:967 +#, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:983 +#: ../control-center:981 +#, c-format msgid "~ * ~" msgstr "汤诗语" -#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:985 +#: ../control-center:983 +#, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "shiyutang@netscape.net" -#: ../control-center_.c:987 +#: ../control-center:985 +#, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻译者:" -#: ../control-center_.c:993 +#: ../control-center:991 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake 控制中心 %s\n" -#: ../control-center_.c:994 +#: ../control-center:992 +#, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Mandrakesoft SA 版权所有 (C) 1999-2003" -#: ../control-center_.c:998 +#: ../control-center:996 +#, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center_.c:999 +#: ../control-center:997 +#, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux 贡献者" -#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41 +#: ../drakxconf:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display Configuration" +msgstr "打印配置" + +#: ../drakxconf:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "KeyBoard Configuration" +msgstr "菜单配置中心" + +#: ../drakxconf:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "菜单配置中心" + +#: ../drakxconf:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internet & Network" +msgstr "Internet 访问" + +#: ../drakxconf:29 +#, c-format +msgid "Add new users" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service Configuration" +msgstr "打印配置" + +#: ../drakxconf:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot Configuration" +msgstr "打印配置" + +#: ../drakxconf:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "自动安装软盘" + +#: ../drakxconf:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Internet 连接共享" + +#: ../drakxconf:35 +#, c-format +msgid "Disk Partionning" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Control Center" +msgstr "Mandrake 控制中心" + +#: ../drakxconf:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"选择您要配置的菜单" + +#: ../gecko.pm:52 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../gecko.pm:60 +#, c-format +msgid "Skip Wizard" +msgstr "" + +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "菜单配置中心" -#: ../menus_launcher.pl_.c:28 +#: ../menus_launcher.pl:28 +#, c-format msgid "System menu" msgstr "系统菜单" -#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36 -#: ../print_launcher.pl_.c:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 +#, c-format msgid "Configure..." msgstr "配置..." -#: ../menus_launcher.pl_.c:31 +#: ../menus_launcher.pl:31 +#, c-format msgid "User menu" msgstr "用户菜单" -#: ../menus_launcher.pl_.c:41 +#: ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -744,14 +974,17 @@ msgstr "" "\n" "选择您要配置的菜单" -#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 +#, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "打印配置" -#: ../print_launcher.pl_.c:30 +#: ../print_launcher.pl:30 +#, c-format msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "单击此处配置打印系统" -#: ../print_launcher.pl_.c:37 +#: ../print_launcher.pl:37 +#, c-format msgid "Done" msgstr "完成" -- cgit v1.2.1