From fc03613305d6a7fbc987747fd27047242b2cdc5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 16 May 2003 20:12:13 +0000 Subject: updated po files --- po/vi.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'po/vi.po') diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index cecf2078..1199d322 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,14 +1,15 @@ +# translation of drakconf-vi.po to Vietnamese # Vietnamese Translation for Drakconf module. -# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc. -# T.M.THANH , 2001 - 2003. +# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. +# Trinh Minh Thanh , 2001 - 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" +"Project-Id-Version: drakconf-vi\n" "POT-Creation-Date: 2003-05-07 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-15 10:48+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-16 18:48+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" -"Language-Team: Gnome-Vi \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -62,9 +63,8 @@ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "DrakAutoInst cho phép tạo đĩa mềm cài đặt tự động" #: ../control-center_.c:104 -#, fuzzy msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup giúp cấu hình công việc sao lưu" +msgstr "DrakBackup giúp cấu hình việc sao lưu" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "DrakGw giúp chia sẻ kết nối internet" #: ../control-center_.c:108 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "DrakConnect giúp thiết lập kết nối internet và mạng làm việc" +msgstr "DrakConnect giúp thiết lập kết nối internet và mạng" #: ../control-center_.c:110 msgid "Open a console" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Đặt Ngày và Giờ" #: ../control-center_.c:113 msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +msgstr "Chọn trình quản lý hiển thị" #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "DrakFirewall giúp thiết lập tường lửa cá nhân" #: ../control-center_.c:115 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont giúp cài đặt và gỡ bỏ phông chữ, kể cả các phông từ Windows" +msgstr "DrakFont giúp cài đặt và gỡ bỏ phông chữ, kể cả phông của Windows" #: ../control-center_.c:116 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "DiskDrake giúp xác lập và đổi kích thước các phân vùng đ #: ../control-center_.c:118 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake liệt kê và giúp bạn thiết lập phần cứng" +msgstr "HardDrake liệt kê và giúp thiết lập phần cứng" #: ../control-center_.c:119 msgid "RpmDrake helps you install software packages" @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Logdrake giúp bạn xem và tìm kiếm bản ghi hệ thống" msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" -"Mandrake Update giúp bạn áp dụng các bản sửa lỗi hay nâng cấp cho các gói " -"phần mềm đã cài đặt" +"Mandrake Update giúp bạn áp dụng các bản sửa lỗi hay nâng cấp các gói phần " +"mềm đã cài đặt" #: ../control-center_.c:123 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake giúp bạn thay đổi chương trình nào được hiển thị trên menu" +msgstr "MenuDrake giúp thay đổi các chương trình hiển thị trên menu" #: ../control-center_.c:124 msgid "Configure your monitor" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Lập Điểm Gắn Kết NFS" #: ../control-center_.c:127 msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "" +msgstr "Thiết lập việc chia sẻ các phân vùng đĩa cứng" #: ../control-center_.c:128 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." @@ -191,14 +191,14 @@ msgstr "DrakSec giúp tinh chỉnh mức bảo mật và cấp quyền hạn c #: ../control-center_.c:137 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakxServices giúp bạn bật chạy hoặc tắt các dịch vụ" +msgstr "DrakxServices giúp việc bật chạy hoặc tắt các dịch vụ" #: ../control-center_.c:138 msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "" -"Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm giúp bạn định ra nơi tải xuống các gói phần mềm" +"Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm giúp việc định ra nơi tải xuống các gói phần mềm" #: ../control-center_.c:139 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" @@ -206,8 +206,7 @@ msgstr "DrakxTV giúp thiết lập card TV" #: ../control-center_.c:145 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "" -"UserDrake giúp việc thêm, bỏ hay thay đổi người dùng trên hệ thống của bạn" +msgstr "UserDrake giúp việc thêm, bỏ hay thay đổi người dùng trên hệ thống" #: ../control-center_.c:146 msgid "Set WebDAV mount points" @@ -243,7 +242,7 @@ msgstr "Lập điểm gắn kết DVD-ROM drive" #: ../control-center_.c:188 msgid "CD Burner" -msgstr "Ghi CD" +msgstr "Ổ Ghi CD" #: ../control-center_.c:188 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" @@ -288,36 +287,34 @@ msgstr "Cấu Hình Máy Chủ" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "Đồ thuật DHCP giúp cấu hình các dịch vụ DHCP của máy chủ của bạn" +msgstr "Đồ thuật DHCP giúp cấu hình các dịch vụ DHCP cho máy chủ" #: ../control-center_.c:251 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "Đồ thuật máy khách DNS giúp thêm máy khách mới vào DNS cục bộ của bạn" +msgstr "Đồ thuật máy khách DNS giúp thêm máy khách mới vào DNS cục bộ" #: ../control-center_.c:252 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Đồ thuật DNS giúp cấu hình các dịch vụ DNS của máy chủ của bạn." +msgstr "Đồ thuật DNS giúp cấu hình các dịch vụ DNS cho máy chủ" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "Đồ thuật FTP giúp cấu hình máy chủ FTP cho mạng của bạn" +msgstr "Đồ thuật FTP giúp cấu hình máy chủ FTP cho mạng" #: ../control-center_.c:254 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" -msgstr "" -"Đồ thuật News giúp cấu hình các dịch vụ Tin Tức Internet cho mạng của bạn" +msgstr "Đồ thuật News giúp cấu hình các dịch vụ Tin Tức Internet cho mạng" #: ../control-center_.c:255 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" -msgstr "" -"Đồ thuật Postfix giúp cấu hình các dịch vụ thư điện tử cho mạng của bạn" +msgstr "Đồ thuật Postfix giúp cấu hình các dịch vụ thư điện tử cho mạng" #: ../control-center_.c:256 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" @@ -329,20 +326,20 @@ msgid "" "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" "Đồ thuật Samba giúp cấu hình máy chủ của bạn ứng xử như một máy chủ in và " -"tập tin cho các trạm làm việc không chạy hệ thống Linux" +"máy chủ tập tin cho các trạm làm việc không chạy hệ thống Linux" #: ../control-center_.c:258 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" -"Đồ thuật thời gian giúp thiết lập thời gian cho máy chủ của bạn được đồng bộ " -"hóa với máy chủ thời gian bên ngoài" +"Đồ thuật thời gian giúp thiết lập thời gian cho máy chủ được đồng bộ hóa với " +"máy chủ thời gian bên ngoài" #: ../control-center_.c:259 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Đồ thuật Web giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng của bạn" +msgstr "Đồ thuật Web giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng" #: ../control-center_.c:282 msgid "/Display _Logs" @@ -376,7 +373,7 @@ msgstr "Q" #: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322 msgid "/_Themes" -msgstr "/_Themes" +msgstr "/Th_emes" #: ../control-center_.c:312 msgid "" @@ -397,7 +394,7 @@ msgstr "/Trợ _giúp" #: ../control-center_.c:326 msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Báo Cáo Lỗi" +msgstr "/Báo _Cáo Lỗi" #: ../control-center_.c:327 msgid "/_About..." @@ -472,7 +469,7 @@ msgstr "Thêm theme" #: ../control-center_.c:871 msgid "Getting new themes" -msgstr "Đang lấy theme mới" +msgstr "Lấy theme mới" #: ../control-center_.c:872 msgid "Additional themes" -- cgit v1.2.1