From 4a4d43850c8473653eac43fa2224935aed6063ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sat, 30 Aug 2003 11:01:52 +0000 Subject: updated pot file --- po/vi.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'po/vi.po') diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 0f78400d..06e0c26b 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -1,13 +1,12 @@ -# translation of drakconf-vi.po to Vietnamese -# Vietnamese Translation for Drakconf module. +# Vietnamese Translation For drakconf. # Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. # Trinh Minh Thanh , 2001 - 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-22 16:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-17 20:00+0700\n" +"Project-Id-Version: drakconf VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-30 13:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-30 09:25+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "DrakGw giúp chia sẻ kết nối internet" msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "DrakConnect giúp thiết lập kết nối internet và mạng" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:110 msgid "Open a console" msgstr "Mở một console" @@ -186,7 +185,8 @@ msgid "" "Software Media Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" msgstr "" -"Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm giúp định ra nơi tải xuống các gói phần mềm" +"Trình Quản Lý Phương Tiện Phần Mềm giúp việc định ra nơi tải về các gói phần " +"mềm" #: ../control-center_.c:138 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" @@ -329,41 +329,41 @@ msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Đồ thuật Web giúp cấu hình máy chủ Web cho mạng" -#: ../control-center_.c:281 +#: ../control-center_.c:280 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Hiển thị _Bản ghi (Log)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283 -#: ../control-center_.c:289 +#: ../control-center_.c:280 ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:288 msgid "/_Options" msgstr "/Tùy _chọn" -#: ../control-center_.c:282 +#: ../control-center_.c:281 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Chế độ _Nhúng" -#: ../control-center_.c:283 +#: ../control-center_.c:282 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Chế độ chuyên gia trong _đồ thuật" -#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288 +#: ../control-center_.c:286 ../control-center_.c:287 msgid "/_File" msgstr "/_Tệp" -#: ../control-center_.c:288 +#: ../control-center_.c:287 msgid "/_Quit" msgstr "/T_hoát" -#: ../control-center_.c:288 +#: ../control-center_.c:287 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:311 ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:310 ../control-center_.c:323 msgid "/_Themes" msgstr "/Th_emes" -#: ../control-center_.c:314 +#: ../control-center_.c:313 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -371,41 +371,41 @@ msgstr "" "Việc này sẽ khởi động lại trung tâm điều khiển.\n" "Mọi thay đổi chưa được áp dụng sẽ bị mất." -#: ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:323 msgid "/_More themes" msgstr "/Thê_m theme" -#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 ../control-center_.c:328 -#: ../control-center_.c:329 +#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:328 msgid "/_Help" msgstr "/Trợ _giúp" -#: ../control-center_.c:328 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_Report Bug" msgstr "/Báo _Cáo Lỗi" -#: ../control-center_.c:329 +#: ../control-center_.c:328 msgid "/_About..." msgstr "/Giới t_hiệu..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:367 msgid "Please wait..." msgstr "Hãy chờ ..." -#: ../control-center_.c:379 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Logs" msgstr "Bản ghi (log)" -#: ../control-center_.c:390 +#: ../control-center_.c:389 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:405 +#: ../control-center_.c:404 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Chào Mừng Trung Tâm Điều Khiển Mandrake" -#: ../control-center_.c:408 +#: ../control-center_.c:407 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -429,90 +429,90 @@ msgstr "" msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Sẽ không lưu lại những thay đổi thực hiện trong module hiện thời." -#: ../control-center_.c:695 +#: ../control-center_.c:698 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Chương trình này đã thoát ra bất thường" -#: ../control-center_.c:717 +#: ../control-center_.c:720 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "không thể fork: %s" -#: ../control-center_.c:726 +#: ../control-center_.c:729 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "không thể fork và exec \"%s\" vì nó không có khả năng thực thi" -#: ../control-center_.c:836 +#: ../control-center_.c:838 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: ../control-center_.c:853 +#: ../control-center_.c:855 msgid "More themes" msgstr "Thêm theme" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:857 msgid "Getting new themes" msgstr "Lấy theme mới" -#: ../control-center_.c:856 +#: ../control-center_.c:858 msgid "Additional themes" msgstr "Theme bổ sung" -#: ../control-center_.c:858 +#: ../control-center_.c:860 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Lấy thêm theme tại www.damz.net" -#: ../control-center_.c:866 +#: ../control-center_.c:868 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Giới thiệu - Trung Tâm Điều Khiển Mandrake" -#: ../control-center_.c:874 +#: ../control-center_.c:876 msgid "Authors: " msgstr "Tác giả: " -#: ../control-center_.c:875 +#: ../control-center_.c:877 msgid "(original C version)" msgstr "(phiên bản C gốc)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:877 ../control-center_.c:880 +#: ../control-center_.c:879 ../control-center_.c:882 msgid "(perl version)" msgstr "(phiên bản perl)" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:884 msgid "Artwork: " msgstr "Trang trí nghệ thuật: " -#: ../control-center_.c:883 +#: ../control-center_.c:885 msgid "(design)" msgstr "(thiết kế)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:885 +#: ../control-center_.c:887 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:894 +#: ../control-center_.c:896 msgid "~ * ~" msgstr "T.M. THANH" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:896 +#: ../control-center_.c:898 msgid "~ @ ~" msgstr "tmthanh@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:898 +#: ../control-center_.c:900 msgid "Translator: " msgstr "Dịch sang tiếng Việt:" -#: ../control-center_.c:904 +#: ../control-center_.c:906 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Trung Tâm Điều Khiển Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:905 +#: ../control-center_.c:907 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Bản quyền (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -- cgit v1.2.1