From 7ae9f8701873e2766e5eee66333e1f103f1da6d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 24 Sep 2008 23:59:08 +0000 Subject: sync with code --- po/uz@cyrillic.po | 1497 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 744 insertions(+), 753 deletions(-) (limited to 'po/uz@cyrillic.po') diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 23e728a6..7138638a 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-25 01:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 23:43+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -521,1226 +521,1197 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 +#: ../control-center:94 ../control-center:99 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази" -#: ../control-center:107 ../control-center:1552 +#: ../control-center:100 ../control-center:945 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Юкланмоқда... Илтимос кутиб туринг" -#: ../control-center:140 ../control-center:141 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:145 ../control-center:149 #, c-format -msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "3D иш столи эффектларини мослаш" +msgid "Software Management" +msgstr "Дастурлар бошқаруви" -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:152 ../control-center:850 ../control-center:853 +#: ../control-center:159 ../control-center:347 ../control-center:382 +#: ../control-center:538 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Тасдиқлаш" +msgid "Others" +msgstr "Бошқа" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:169 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "" -"Компьютерга кириш учун тасдиқлаш усулини (локал, NIS, LDAP, Windows " -"домен, ...) танлаш" +msgid "Server wizards" +msgstr "Сервер ёрдамчилари" -#: ../control-center:162 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:172 ../control-center:175 #, c-format -msgid "Auto Install floppy" -msgstr "Авто-ўрнатиш дискети" +msgid "Sharing" +msgstr "Файл билан бўлишиш" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:178 #, c-format -msgid "Generate an Auto Install floppy" -msgstr "Авто-ўрнатиш дискетини яратиш" +msgid "Configure FTP" +msgstr "FTP мосламаси" -#: ../control-center:172 +#: ../control-center:179 #, c-format -msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "Тизимга авто-киришни ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Set up an FTP server" +msgstr "FTP серверни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:181 #, c-format -msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Компьютерга авто-киришни ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Configure Samba" +msgstr "Samba мосламаси" #: ../control-center:182 #, c-format -msgid "Backups" -msgstr "Заҳира" - -#: ../control-center:183 -#, c-format -msgid "Configure backups of the system and of the users' data" -msgstr "Дискдаги маълумотни заҳиралашни ўрнатиш ва мослаш" - -#: ../control-center:193 -#, c-format -msgid "Snapshots" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" msgstr "" -#: ../control-center:203 -#, c-format -msgid "Set up boot system" -msgstr "Тизимни юклаш усулини мослаш" - -#: ../control-center:194 -#, c-format -msgid "Set up how the system boots" -msgstr "Компьютерни юклаш усулини мослаш" - -#: ../control-center:203 +#: ../control-center:184 #, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Тизимни юклаш вақтида кўринадиган график мавзуни мослаш" +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Samba орқали бўлишилган файлларни мослаш" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:185 #, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Компьютерни юклаш вақтида кўринадиган график мавзуни танлаш" +msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgstr "Samaba сервери орқали бўлишилган файлларни мослаш" -#: ../control-center:213 +#: ../control-center:187 #, c-format -msgid "Boot floppy" -msgstr "Тизимни юклаш дискети" +msgid "Configure web server" +msgstr "Веб-сервер мосламаси" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:188 #, c-format -msgid "Generate a standalone boot floppy" -msgstr "Тизимни юклаш дискетини яратиш" +msgid "Set up a web server" +msgstr "Веб-серверни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:223 ../control-center:224 +#: ../control-center:190 #, c-format -msgid "Share the Internet connection with other local machines" -msgstr "Интернет алоқасини локал тармоқдаги бошқа компьютер билан бўлишиш" +msgid "Configure installation server" +msgstr "Ўрнатиш серверини мослаш" -#: ../control-center:233 ../control-center:234 +#: ../control-center:191 #, c-format -msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Янги тармоқ интерфейсини ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" +msgstr "" +"Mandriva Linux ОТни тармоқ орқали ўрнатиш учун махсус серверни ўрнатиш ва " +"мослаш" -#: ../control-center:243 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:201 ../control-center:204 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Интернетга уланиш" +msgid "Network Services" +msgstr "Тармоқ хизматлари" -#: ../control-center:244 +#: ../control-center:207 #, c-format -msgid "Alter miscellaneous internet settings" -msgstr "Ҳар хил Интернет мосламаларини ўзгартириш" +msgid "Configure DHCP" +msgstr "DHCP мосламаси" -#: ../control-center:253 ../control-center:254 +#: ../control-center:208 #, c-format -msgid "Open a console as administrator" -msgstr "Администратор терминалини очиш" +msgid "Set up a DHCP server" +msgstr "DHCP серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:264 ../control-center:265 +#: ../control-center:210 #, c-format -msgid "Manage date and time" -msgstr "Сана ва вақтни мослаш" +msgid "Configure DNS" +msgstr "DNS мосламаси" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:211 #, c-format -msgid "Set up display manager" -msgstr "График кириш бошқарувчисини мослаш" +msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" +msgstr "DNS серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:275 +#: ../control-center:213 #, c-format -msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "График кириш бошқарувчисини танлаш" +msgid "Configure proxy" +msgstr "Прокси мосламаси" -#: ../control-center:284 ../control-center:285 +#: ../control-center:214 #, c-format -msgid "Configure a fax server" -msgstr "Факс серверини ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Configure a web caching proxy server" +msgstr "" -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:216 #, c-format -msgid "Set up your personal firewall" -msgstr "Шахсий файерволни мослаш" +msgid "Configure time" +msgstr "Вақт мосламаси" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Компьютерни ҳимоя қилиш учун шахсий файерволни ўрнатиш ва мослаш" - -#: ../control-center:304 ../control-center:305 -#, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Шрифтларни қўшиш ва ўчириш. Windows(TM) шрифтларини импорт қилиш." - -#: ../control-center:314 ../control-center:315 -#, c-format -msgid "Set up the graphical server" -msgstr "График серверини ўрнатиш ва мослаш" - -#: ../control-center:324 -#, c-format -msgid "Manage disk partitions" -msgstr "Диск қисмларини мослаш" - -#: ../control-center:325 -#, c-format -msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" -msgstr "Дискнинг қисмларини яратиш, ўчириш ва ҳажмини ўзгартириш" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" -#: ../control-center:334 ../control-center:335 +#: ../control-center:219 ../control-center:220 #, c-format -msgid "Browse and configure hardware" -msgstr "Аниқланган асбоб-ускуналарни кўриб чиқиш ва мослаш" - -#: ../control-center:345 ../control-center:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sound Configuration" -msgstr "Проксининг мосламалари" +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "OpenSSH хизматини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:355 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:231 ../control-center:234 ../lib/MDV/Control_Center.pm:63 #, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" +msgid "Authentication" +msgstr "Тасдиқлаш" -#: ../control-center:346 +#: ../control-center:238 #, c-format -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" +msgid "Configure NIS and Autofs" +msgstr "NIS ва Autofs мосламаси" -#: ../control-center:355 +#: ../control-center:239 #, c-format -msgid "Install & Remove Software" -msgstr "Дастурларни ўрнатиш ва олиб ташлаш" +msgid "Configure the NIS and Autofs services" +msgstr "NIS ва Autofs хизматларини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:356 +#: ../control-center:241 #, c-format -msgid "Install, uninstall software" -msgstr "Дастурларни ўрнатиш ва олиб ташлаш" +msgid "Configure LDAP" +msgstr "LDAP мосламаси" -#: ../control-center:366 +#: ../control-center:242 #, c-format -msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" -msgstr "" +msgid "Configure the LDAP directory services" +msgstr "LDAP серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:367 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:253 ../control-center:256 #, c-format -msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" -msgstr "" +msgid "Groupware" +msgstr "Groupware" -#: ../control-center:376 ../control-center:377 +#: ../control-center:259 #, c-format -msgid "Set up the keyboard layout" -msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Configure news" +msgstr "Янгиликларни мослаш" -#: ../control-center:386 +#: ../control-center:260 #, c-format -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +msgid "Configure a newsgroup server" +msgstr "Янгиликлар серверни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:387 +#: ../control-center:262 #, c-format -msgid "Set up a groupware server" -msgstr "Groupware серверини ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Configure groupware" +msgstr "Groupware мосламаси" -#: ../control-center:396 +#: ../control-center:263 #, c-format -msgid "Manage localization for your system" -msgstr "Тизимнинг тилини мослаш" +msgid "Configure a groupware server" +msgstr "Groupware серверни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:397 +#: ../control-center:265 #, c-format -msgid "Select the language and the country or region of the system" -msgstr "Тизим учун тил ва давлатни танлаш" +msgid "Configure mail" +msgstr "Хат-хабар мосламаси" -#: ../control-center:405 ../control-center:406 +#: ../control-center:266 #, c-format -msgid "View and search system logs" -msgstr "Тизим логларини кўриш ва қидириш" +msgid "Configure the Internet Mail services" +msgstr "Хат-хабар хизматларини мослаш" -#: ../control-center:415 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:278 ../control-center:281 #, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Алоқаларни бошқариш" +msgid "Online Administration" +msgstr "Тармоқ орқали бошқарув" -#: ../control-center:416 +#: ../control-center:297 #, c-format -msgid "Reconfigure a network interface" -msgstr "Тармоқ интерфейсини қайтадан мослаш" +msgid "Local administration" +msgstr "Локал бошқарув" -#: ../control-center:425 +#: ../control-center:298 #, c-format -msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "" +msgid "Configure the local machine via web interface" +msgstr "Локал компьютерни веб интерфейс орқали мослаш" -#: ../control-center:426 +#: ../control-center:298 #, c-format -msgid "" -"Upload your configuration in order to keep you informed about security and " -"useful upgrades" +msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:435 +#: ../control-center:300 #, c-format -msgid "Manage computer group" -msgstr "Компьютерлар гуруҳини бошқариш" - -#: ../control-center:436 -#, c-format -msgid "Manage installed software packages on a group of computers" -msgstr "Компьютерлар гуруҳида ўрнатилган дастурларни бошқариш" - -#: ../control-center:445 -#, c-format -msgid "Update your system" -msgstr "Mandriva Linux тизимини янгилаш" +msgid "Remote administration" +msgstr "Масофадан бошқариш" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:301 #, c-format -msgid "" -"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " -"packages" +msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -"Ўрнатилган дастурларга мавжуд бўлган янгиланишларни кўриб чиқиш ва ўрнатиш" -#: ../control-center:456 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:315 #, c-format -msgid "Menu Style" -msgstr "Меню услуби" +msgid "Hardware" +msgstr "Асбоб-ускуналар" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:318 #, c-format -msgid "Menu Style Configuration" -msgstr "Меню услубини мослаш" +msgid "Manage your hardware" +msgstr "Асбоб-ускуналар" -#: ../control-center:466 ../control-center:467 +#: ../control-center:325 #, c-format -msgid "Import Windows(TM) documents and settings" -msgstr "Windows(TM) ҳужжат ва мосламаларни импорт қилиш" +msgid "Configure graphics" +msgstr "Графика" -#: ../control-center:476 +#: ../control-center:332 #, c-format -msgid "Monitor connections" -msgstr "Алоқаларни назорат қилиш" +msgid "Configure mouse and keyboard" +msgstr "Сичқонча ва тугматаг" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:339 #, c-format -msgid "Monitor the network connections" -msgstr "Тармоқ алоқаларни назорат қилиш" +msgid "Configure printing and scanning" +msgstr "Принтер ва сканнер" -#: ../control-center:486 ../control-center:487 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:357 ../drakxconf:28 #, c-format -msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" -msgstr "Сичқончани ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Network & Internet" +msgstr "Тармоқ ва Интернет" -#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#: ../control-center:360 ../lib/MDV/Control_Center.pm:407 #, c-format -msgid "Parental Controls" -msgstr "" +msgid "Manage your network devices" +msgstr "Тармоқ ускуналарини мослаш" -#: ../control-center:515 +#: ../control-center:373 #, c-format -msgid "Network Center" -msgstr "Тармоқ маркази" +msgid "Personalize and Secure your network" +msgstr "" -#: ../control-center:497 ../control-center:974 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:392 #, c-format -msgid "Manage your network devices" -msgstr "Тармоқ ускуналарини мослаш" +msgid "System" +msgstr "Тизим" -#: ../control-center:506 +#: ../control-center:395 #, c-format -msgid "Manage different network profiles" -msgstr "Тармоқ профилларини мослаш" +msgid "Manage system services" +msgstr "Тизимга оид мосламалар" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:404 #, c-format -msgid "Activate and manage network profiles" -msgstr "Тармоқ профилларини активлаштириш ва бошқариш" +msgid "Localization" +msgstr "Маҳаллий шароитларга мослаш" -#: ../control-center:516 +#: ../control-center:411 #, c-format -msgid "Access NFS shared drives and directories" -msgstr "" +msgid "Administration tools" +msgstr "Бошқарувчи учун воситалар" -#: ../control-center:517 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:428 #, c-format -msgid "Set NFS mount points" -msgstr "NFS улаш нуқталарини мослаш" +msgid "Network Sharing" +msgstr "Тармоқ орқали бўлишиш" -#: ../control-center:526 +#: ../control-center:431 #, c-format -msgid "Share drives and directories using NFS" -msgstr "" +msgid "Configure Windows(R) shares" +msgstr "Windows(R) билан бўлишиш" -#: ../control-center:527 +#: ../control-center:438 #, c-format -msgid "Manage NFS shares" -msgstr "NFS орқали бўлишилган файлларни мослаш" +msgid "Configure NFS shares" +msgstr "NFS орқали бўлишишни мослаш" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:445 #, c-format -msgid "Package Stats" -msgstr "Пакетлар статистикаси" +msgid "Configure WebDAV shares" +msgstr "WebDAV орқали бўлишишни мослаш" -#: ../control-center:538 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:455 ../control-center:458 #, c-format -msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "Ўрнатилган пакетлар ҳақида статистикани кўрсатиш" +msgid "Local disks" +msgstr "Локал дисклар" -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:481 #, c-format -msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "Қаттиқ диск қисмларини бўлишишни мослаш" +msgid "CD-ROM (%s)" +msgstr "CD-ROM (%s)" -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:482 #, c-format -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Қаттиқ диск қисмларини бўлишишни мослаш" +msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" +msgstr "\"%s\" компакт-диск ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:557 ../control-center:559 +#: ../control-center:484 #, c-format -msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." -msgstr "Принтер ва босиб чиқариш навбатини ўрнатиш ва мослаш" +msgid "DVD-ROM (%s)" +msgstr "DVD-ROM (%s)" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:485 #, c-format -msgid "Scheduled tasks" -msgstr "Режаланган вазифалар" +msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" +msgstr "\"%s\" DVD-ROM ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:569 +#: ../control-center:487 #, c-format -msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Кўрсатилган вақтда ишга тушадиган вазифаларни ўрнатиш ва мослаш" +msgid "CD/DVD burner (%s)" +msgstr "CD/DVD дискка ёзгич (%s)" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:488 #, c-format -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" +msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" +msgstr "\"%s\" компакт-/DVD-дискка ёзиш ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:579 +#: ../control-center:490 #, c-format -msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" -msgstr "Прокси серверини ўрнатиш ва мослаш" +msgid "ZIP drive" +msgstr "Zip ускунаси" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:491 #, c-format -msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "Масофадан бошқариш (Linux/Unix, Windows)" +msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgstr "ZIP ускунаси қаерга уланишини мослаш" -#: ../control-center:588 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:503 ../control-center:506 #, c-format -msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "Масофадан бошқа компьютерни бошқариш (Linux/Unix, Windows)" +msgid "Security" +msgstr "Хавфсизлик" -#: ../control-center:597 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:520 #, c-format -msgid "Remove a connection" -msgstr "Алоқани олиб ташлаш" +msgid "Boot" +msgstr "Тизимни юклаш" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:523 #, c-format -msgid "Delete a network interface" -msgstr "Тармоқ интерфейсини олиб ташлаш" +msgid "Configure boot steps" +msgstr "Тизимни юклаш мосламалари" -#: ../control-center:608 ../control-center:609 +#: ../control-center:532 #, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Симсиз уланиш" +msgid "Boot look'n feel" +msgstr "Тизимни юклаш кўриниши" -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:549 #, c-format -msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "" +msgid "Additional wizards" +msgstr "Қўшимча ёрдамчилар" -#: ../control-center:619 +#: ../control-center:599 ../control-center:600 ../control-center:601 +#: ../control-center:613 #, c-format -msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Мосламалар" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:599 #, c-format -msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" -msgstr "" +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/_Логларни кўрсатиш" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Manage configuration of Samba" -msgstr "Samba серверининг турли мосламаларини ўзгартириш" +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "" -#: ../control-center:638 ../control-center:639 +#: ../control-center:601 #, c-format -msgid "Set up scanner" -msgstr "Сканнерни ўрнатиш ва мослаш" +msgid "/Expert mode in _wizards" +msgstr "/Ёрдамчиларда _эксперт усули" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:611 ../control-center:612 #, c-format -msgid "Set up security level and audit" -msgstr "Тизимнинг хавфсизлик даражаси ва хавфсизликни назорат қилишни мослаш" +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:649 +#: ../control-center:612 #, c-format -msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "Тизимнинг хавфсизлик даражаси ва хавфсизликни назорат қилишни мослаш" +msgid "/_Quit" +msgstr "/Чи_қиш" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:612 #, c-format -msgid "Tune permissions on system" -msgstr "Тизимдаги хавфсизлик ҳуқуқ ва русхатларини мослаш" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:612 #, c-format -msgid "Fine tune the security permissions of the system" -msgstr "Тизимдаги хавфсизлик ҳуқуқ ва русхатларини мослаш" +msgid "Quit" +msgstr "Чиқиш" -#: ../control-center:668 ../control-center:669 +#: ../control-center:633 ../control-center:636 ../control-center:649 #, c-format -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "Тизим хизматларини мослаш" +msgid "/_Themes" +msgstr "/_Мавзулар" -#: ../control-center:678 +#: ../control-center:639 #, c-format -msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "Дастурлар тўпламини бошқариш" +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." +msgstr "" +"Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n" +"Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди." -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:649 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "Дастурлар тўпламини қўшиш, олиб ташлаш ва у билан бошқа амаллар" +msgid "/_More themes" +msgstr "/_Кўпроқ мавзулар" -#. -PO: here power means electrical power -#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../control-center:691 ../control-center:694 +#: ../control-center:651 ../control-center:652 ../control-center:653 +#: ../control-center:654 ../control-center:655 ../control-center:656 +#: ../control-center:659 #, c-format -msgid "Set up a UPS for power monitoring" -msgstr "UPS тизимини ўрнатиш ва мослаш" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ёрдам" -#: ../control-center:704 +#: ../control-center:652 ../control-center:653 ../control-center:654 +#: ../control-center:655 #, c-format -msgid "Manage users on system" -msgstr "Фойдаланувчиларни бошқариш" +msgid "Help" +msgstr "Ёрдам" -#: ../control-center:705 +#: ../control-center:653 #, c-format -msgid "Add, remove or change users of the system" -msgstr "Фойдаланувчиларни тизимга қўшиш, олиб ташлаш ёки ўзгартириш" +msgid "/_Release notes" +msgstr "" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:654 #, c-format -msgid "Virtualization" +msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:716 +#: ../control-center:655 #, c-format -msgid "Virtual machines management" +msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:725 ../control-center:726 +#: ../control-center:656 #, c-format -msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "VPN орқали алоқани ўрнатиш ва мослаш" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" -#: ../control-center:735 +#: ../control-center:659 #, c-format -msgid "Access WebDAV shared drives and directories" -msgstr "" +msgid "/_About..." +msgstr "/_Ҳақида" -#: ../control-center:736 +#: ../control-center:709 #, c-format -msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV улаш нуқталарини мослаш" +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор қилиш" -#: ../control-center:767 ../control-center:771 +#: ../control-center:725 #, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Дастурлар бошқаруви" +msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази %s [%s]" -#: ../control-center:781 ../control-center:962 ../control-center:996 -#: ../control-center:1148 +#: ../control-center:737 #, c-format -msgid "Others" -msgstr "Бошқа" +msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "Mandriva Linux бошқарув марказига марҳамат" -#: ../control-center:791 +#: ../control-center:924 ../control-center:992 #, c-format -msgid "Server wizards" -msgstr "Сервер ёрдамчилари" +msgid "Error" +msgstr "Хато" -#: ../control-center:793 ../control-center:796 +#: ../control-center:924 #, c-format -msgid "Sharing" -msgstr "Файл билан бўлишиш" +msgid "" +"There's a bug in translations of your language (%s)\n" +"\n" +"Please report that bug." +msgstr "" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:992 #, c-format -msgid "Configure FTP" -msgstr "FTP мосламаси" +msgid "Impossible to run unknown '%s' program" +msgstr "Номаълум '%s' дастурини ишга тушириб бўлмади" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:1011 #, c-format -msgid "Set up an FTP server" -msgstr "FTP серверни ўрнатиш ва мослаш" +msgid "The modifications done in the current module won't be saved." +msgstr "Жорий модулга киритилган ўзгаришлар сақланилмайди." -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:1098 #, c-format -msgid "Configure Samba" -msgstr "Samba мосламаси" +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "" -#: ../control-center:803 +#: ../control-center:1109 #, c-format -msgid "" -"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " -"systems" +msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:805 +#: ../control-center:1233 #, c-format -msgid "Manage Samba share" -msgstr "Samba орқали бўлишилган файлларни мослаш" +msgid "This program has exited abnormally" +msgstr "Бу дастур хато билан тугади" -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:1242 #, c-format -msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Samaba сервери орқали бўлишилган файлларни мослаш" +msgid "Warning" +msgstr "Диққат" -#: ../control-center:808 +#: ../control-center:1252 ../drakconsole:31 #, c-format -msgid "Configure web server" -msgstr "Веб-сервер мосламаси" +msgid "Close" +msgstr "Ёпиш" -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:1259 #, c-format -msgid "Set up a web server" -msgstr "Веб-серверни ўрнатиш ва мослаш" +msgid "More themes" +msgstr "Қўшимча мавзулар" -#: ../control-center:811 +#: ../control-center:1261 #, c-format -msgid "Configure installation server" -msgstr "Ўрнатиш серверини мослаш" +msgid "Getting new themes" +msgstr "Янги мавзуларни олиш" -#: ../control-center:812 +#: ../control-center:1262 #, c-format -msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" -msgstr "" -"Mandriva Linux ОТни тармоқ орқали ўрнатиш учун махсус серверни ўрнатиш ва " -"мослаш" +msgid "Additional themes" +msgstr "Қўшимча мавзулар" -#: ../control-center:821 ../control-center:824 +#: ../control-center:1264 #, c-format -msgid "Network Services" -msgstr "Тармоқ хизматлари" +msgid "Get additional themes on www.damz.net" +msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш" -#: ../control-center:827 +#: ../control-center:1272 #, c-format -msgid "Configure DHCP" -msgstr "DHCP мосламаси" +msgid "About - Mandriva Linux Control Center" +msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази ҳақида" -#: ../control-center:828 +#: ../control-center:1281 #, c-format -msgid "Set up a DHCP server" -msgstr "DHCP серверини ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Authors: " +msgstr "Муаллифлар:" -#: ../control-center:830 +#: ../control-center:1285 #, c-format -msgid "Configure DNS" -msgstr "DNS мосламаси" +msgid "(perl version)" +msgstr "(Perl тилида ёзилган нусхаси)" -#: ../control-center:831 +#: ../control-center:1290 #, c-format -msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" -msgstr "DNS серверини ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Artwork: " +msgstr "Ташқи кўриниши: " -#: ../control-center:833 +#: ../control-center:1295 #, c-format -msgid "Configure proxy" -msgstr "Прокси мосламаси" +msgid "Helene Durosini" +msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:834 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1317 #, c-format -msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "" +msgid "- %s: %s\n" +msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:836 +#: ../control-center:1332 #, c-format -msgid "Configure time" -msgstr "Вақт мосламаси" +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Машраб Қуватов" -#: ../control-center:837 +#: ../control-center:1334 #, c-format msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" -#: ../control-center:839 ../control-center:840 +#: ../control-center:1336 #, c-format -msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "OpenSSH хизматини ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Translator: " +msgstr "Таржимон: " -#: ../control-center:857 +#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") +#: ../control-center:1344 #, c-format -msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "NIS ва Autofs мосламаси" +msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" +msgstr "Mandriva Linux %s (%s) бошқарув маркази" -#: ../control-center:858 +#. -PO: here %s is eg: "1999-2008" +#: ../control-center:1349 #, c-format -msgid "Configure the NIS and Autofs services" -msgstr "NIS ва Autofs хизматларини ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" +msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:860 +#: ../control-center:1355 #, c-format -msgid "Configure LDAP" -msgstr "LDAP мосламаси" +msgid "Authors" +msgstr " Муаллифлар " -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:1356 #, c-format -msgid "Configure the LDAP directory services" -msgstr "LDAP серверини ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Mandriva Linux Contributors" +msgstr " Ҳисса қўшувчилар " -#: ../control-center:871 ../control-center:874 +#: ../drakconsole:27 #, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" +msgid "DrakConsole" +msgstr "Терминал" -#: ../control-center:877 +#: ../drakxconf:25 #, c-format -msgid "Configure news" -msgstr "Янгиликларни мослаш" +msgid "Display" +msgstr "Дисплей" -#: ../control-center:878 +#: ../drakxconf:26 #, c-format -msgid "Configure a newsgroup server" -msgstr "Янгиликлар серверни ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Keyboard" +msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:880 +#: ../drakxconf:27 #, c-format -msgid "Configure groupware" -msgstr "Groupware мосламаси" +msgid "Mouse" +msgstr "Сичқонча" -#: ../control-center:881 +#: ../drakxconf:29 #, c-format -msgid "Configure a groupware server" -msgstr "Groupware серверни ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Users and groups" +msgstr "Фойдаланувчи ва гуруҳлар" -#: ../control-center:883 +#: ../drakxconf:30 #, c-format -msgid "Configure mail" -msgstr "Хат-хабар мосламаси" +msgid "Services" +msgstr "Хизматлар" -#: ../control-center:884 +#: ../drakxconf:31 #, c-format -msgid "Configure the Internet Mail services" -msgstr "Хат-хабар хизматларини мослаш" +msgid "Firewall" +msgstr "Файервол" -#: ../control-center:895 ../control-center:898 +#: ../drakxconf:32 #, c-format -msgid "Online Administration" -msgstr "Тармоқ орқали бошқарув" +msgid "Boot loader" +msgstr "Тизимни юкловчи" -#: ../control-center:914 +#: ../drakxconf:33 #, c-format -msgid "Local administration" -msgstr "Локал бошқарув" +msgid "Auto Install" +msgstr "Авто-ўрнатиш" -#: ../control-center:915 +#: ../drakxconf:34 #, c-format -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Локал компьютерни веб интерфейс орқали мослаш" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Интернет билан бўлишиш" -#: ../control-center:915 +#: ../drakxconf:35 #, c-format -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" +msgid "3D Desktop effects" +msgstr "Иш столи 3D эффектлари" -#: ../control-center:917 +#: ../drakxconf:36 #, c-format -msgid "Remote administration" -msgstr "Масофадан бошқариш" +msgid "Partitions" +msgstr "Дискнинг қисмлари" -#: ../control-center:918 +#: ../drakxconf:39 #, c-format -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +msgid "Control Center" +msgstr "Бошқарув маркази" -#: ../control-center:931 +#: ../drakxconf:39 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Асбоб-ускуналар" +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Сиз ишлатмоқчи бўлган воситани танланг" -#: ../control-center:934 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:51 ../lib/MDV/Control_Center.pm:52 #, c-format -msgid "Manage your hardware" -msgstr "Асбоб-ускуналар" +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "3D иш столи эффектларини мослаш" -#: ../control-center:940 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64 #, c-format -msgid "Configure graphics" -msgstr "Графика" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Компьютерга кириш учун тасдиқлаш усулини (локал, NIS, LDAP, Windows " +"домен, ...) танлаш" -#: ../control-center:947 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73 #, c-format -msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Сичқонча ва тугматаг" +msgid "Set up autologin to automatically log in" +msgstr "Тизимга авто-киришни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:954 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:74 #, c-format -msgid "Configure printing and scanning" -msgstr "Принтер ва сканнер" +msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" +msgstr "Компьютерга авто-киришни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:971 ../drakxconf:28 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:83 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Тармоқ ва Интернет" +msgid "Backups" +msgstr "Заҳира" -#: ../control-center:987 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:84 #, c-format -msgid "Personalize and Secure your network" -msgstr "" +msgid "Configure backups of the system and of the users' data" +msgstr "Дискдаги маълумотни заҳиралашни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:1005 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:94 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Тизим" +msgid "Snapshots" +msgstr "" -#: ../control-center:1008 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:104 #, c-format -msgid "Manage system services" -msgstr "Тизимга оид мосламалар" +msgid "Set up boot system" +msgstr "Тизимни юклаш усулини мослаш" -#: ../control-center:1017 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:105 #, c-format -msgid "Localization" -msgstr "Маҳаллий шароитларга мослаш" +msgid "Set up how the system boots" +msgstr "Компьютерни юклаш усулини мослаш" -#: ../control-center:1024 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:114 #, c-format -msgid "Administration tools" -msgstr "Бошқарувчи учун воситалар" +msgid "Set up boot graphical theme of system" +msgstr "Тизимни юклаш вақтида кўринадиган график мавзуни мослаш" -#: ../control-center:1039 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:115 #, c-format -msgid "Network Sharing" -msgstr "Тармоқ орқали бўлишиш" +msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +msgstr "Компьютерни юклаш вақтида кўринадиган график мавзуни танлаш" -#: ../control-center:1042 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:124 ../lib/MDV/Control_Center.pm:125 #, c-format -msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Windows(R) билан бўлишиш" +msgid "Share the Internet connection with other local machines" +msgstr "Интернет алоқасини локал тармоқдаги бошқа компьютер билан бўлишиш" -#: ../control-center:1049 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:134 ../lib/MDV/Control_Center.pm:135 #, c-format -msgid "Configure NFS shares" -msgstr "NFS орқали бўлишишни мослаш" +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "Янги тармоқ интерфейсини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:1056 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:144 #, c-format -msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "WebDAV орқали бўлишишни мослаш" +msgid "Internet access" +msgstr "Интернетга уланиш" -#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:145 #, c-format -msgid "Local disks" -msgstr "Локал дисклар" +msgid "Alter miscellaneous internet settings" +msgstr "Ҳар хил Интернет мосламаларини ўзгартириш" -#: ../control-center:1091 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:154 ../lib/MDV/Control_Center.pm:155 #, c-format -msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "CD-ROM (%s)" +msgid "Open a console as administrator" +msgstr "Администратор терминалини очиш" -#: ../control-center:1092 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:165 ../lib/MDV/Control_Center.pm:166 #, c-format -msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -msgstr "\"%s\" компакт-диск ускунаси қаерга уланишини мослаш" +msgid "Manage date and time" +msgstr "Сана ва вақтни мослаш" -#: ../control-center:1094 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:175 #, c-format -msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM (%s)" +msgid "Set up display manager" +msgstr "График кириш бошқарувчисини мослаш" -#: ../control-center:1095 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:176 #, c-format -msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "\"%s\" DVD-ROM ускунаси қаерга уланишини мослаш" +msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" +msgstr "График кириш бошқарувчисини танлаш" -#: ../control-center:1097 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185 ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "CD/DVD дискка ёзгич (%s)" +msgid "Configure a fax server" +msgstr "Факс серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:1098 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:195 #, c-format -msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" -msgstr "\"%s\" компакт-/DVD-дискка ёзиш ускунаси қаерга уланишини мослаш" +msgid "Set up your personal firewall" +msgstr "Шахсий файерволни мослаш" -#: ../control-center:1100 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 #, c-format -msgid "Floppy drive" -msgstr "Дискет ускунаси" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "Компьютерни ҳимоя қилиш учун шахсий файерволни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:1101 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 #, c-format -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Дискет ускунаси қаерга уланишини мослаш" +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "Шрифтларни қўшиш ва ўчириш. Windows(TM) шрифтларини импорт қилиш." -#: ../control-center:1103 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:215 ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format -msgid "ZIP drive" -msgstr "Zip ускунаси" +msgid "Set up the graphical server" +msgstr "График серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:1104 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:225 #, c-format -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "ZIP ускунаси қаерга уланишини мослаш" +msgid "Manage disk partitions" +msgstr "Диск қисмларини мослаш" -#: ../control-center:1115 ../control-center:1118 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Хавфсизлик" +msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" +msgstr "Дискнинг қисмларини яратиш, ўчириш ва ҳажмини ўзгартириш" -#: ../control-center:1130 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235 ../lib/MDV/Control_Center.pm:236 #, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Тизимни юклаш" +msgid "Browse and configure hardware" +msgstr "Аниқланган асбоб-ускуналарни кўриб чиқиш ва мослаш" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:246 ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Проксининг мосламалари" -#: ../control-center:1133 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:256 #, c-format -msgid "Configure boot steps" -msgstr "Тизимни юклаш мосламалари" +msgid "Hosts definitions" +msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" -#: ../control-center:1142 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 #, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Тизимни юклаш кўриниши" +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" -#: ../control-center:1159 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:266 #, c-format -msgid "Additional wizards" -msgstr "Қўшимча ёрдамчилар" +msgid "Install & Remove Software" +msgstr "Дастурларни ўрнатиш ва олиб ташлаш" -#: ../control-center:1211 ../control-center:1212 ../control-center:1213 -#: ../control-center:1226 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:267 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Мосламалар" +msgid "Install, uninstall software" +msgstr "Дастурларни ўрнатиш ва олиб ташлаш" -#: ../control-center:1211 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:277 #, c-format -msgid "/Display _Logs" -msgstr "/_Логларни кўрсатиш" +msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" +msgstr "" -#: ../control-center:1212 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 #, c-format -msgid "/_Embedded Mode" +msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "" -#: ../control-center:1213 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:287 ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format -msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "/Ёрдамчиларда _эксперт усули" +msgid "Set up the keyboard layout" +msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:1223 ../control-center:1224 ../control-center:1225 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Файл" +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" -#: ../control-center:1224 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/Чи_қиш" +msgid "Set up a groupware server" +msgstr "Groupware серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:1225 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" +msgid "Manage localization for your system" +msgstr "Тизимнинг тилини мослаш" -#: ../control-center:1225 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Чиқиш" +msgid "Select the language and the country or region of the system" +msgstr "Тизим учун тил ва давлатни танлаш" -#: ../control-center:1246 ../control-center:1249 ../control-center:1262 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:316 ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format -msgid "/_Themes" -msgstr "/_Мавзулар" +msgid "View and search system logs" +msgstr "Тизим логларини кўриш ва қидириш" -#: ../control-center:1252 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Бу амал бошқарув марказини бошқадан ишга туширади.\n" -"Қўлланмаган ўзгаришлар сақланмайди." +msgid "Manage connections" +msgstr "Алоқаларни бошқариш" -#: ../control-center:1262 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format -msgid "/_More themes" -msgstr "/_Кўпроқ мавзулар" +msgid "Reconfigure a network interface" +msgstr "Тармоқ интерфейсини қайтадан мослаш" -#: ../control-center:1264 ../control-center:1265 ../control-center:1266 -#: ../control-center:1267 ../control-center:1268 ../control-center:1269 -#: ../control-center:1272 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Ёрдам" +msgid "Manage computer group" +msgstr "Компьютерлар гуруҳини бошқариш" -#: ../control-center:1265 ../control-center:1266 ../control-center:1267 -#: ../control-center:1268 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ёрдам" +msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgstr "Компьютерлар гуруҳида ўрнатилган дастурларни бошқариш" -#: ../control-center:1266 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format -msgid "/_Release notes" -msgstr "" +msgid "Update your system" +msgstr "Mandriva Linux тизимини янгилаш" -#: ../control-center:1267 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 #, c-format -msgid "/What's _New?" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" msgstr "" +"Ўрнатилган дастурларга мавжуд бўлган янгиланишларни кўриб чиқиш ва ўрнатиш" -#: ../control-center:1268 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format -msgid "/_Errata" -msgstr "" +msgid "Menu Style" +msgstr "Меню услуби" -#: ../control-center:1269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" +msgid "Menu Style Configuration" +msgstr "Меню услубини мослаш" -#: ../control-center:1272 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:368 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Ҳақида" +msgid "Import Windows(TM) documents and settings" +msgstr "Windows(TM) ҳужжат ва мосламаларни импорт қилиш" -#: ../control-center:1306 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:377 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор қилиш" +msgid "Monitor connections" +msgstr "Алоқаларни назорат қилиш" -#: ../control-center:1340 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:378 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази %s [%s]" +msgid "Monitor the network connections" +msgstr "Тармоқ алоқаларни назорат қилиш" -#: ../control-center:1354 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:387 ../lib/MDV/Control_Center.pm:388 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux бошқарув марказига марҳамат" +msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" +msgstr "Сичқончани ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:1531 ../control-center:1604 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 ../lib/MDV/Control_Center.pm:397 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Хато" +msgid "Parental Controls" +msgstr "" -#: ../control-center:1531 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 #, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" +msgid "Network Center" +msgstr "Тармоқ маркази" -#: ../control-center:1604 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 #, c-format -msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "Номаълум '%s' дастурини ишга тушириб бўлмади" +msgid "Manage different network profiles" +msgstr "Тармоқ профилларини мослаш" -#: ../control-center:1623 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:417 #, c-format -msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "Жорий модулга киритилган ўзгаришлар сақланилмайди." +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "Тармоқ профилларини активлаштириш ва бошқариш" -#: ../control-center:1709 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 #, c-format -msgid "cannot fork: %s" +msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../control-center:1767 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 #, c-format -msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" +msgid "Set NFS mount points" +msgstr "NFS улаш нуқталарини мослаш" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 +#, c-format +msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../control-center:1890 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 #, c-format -msgid "This program has exited abnormally" -msgstr "Бу дастур хато билан тугади" +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "NFS орқали бўлишилган файлларни мослаш" -#: ../control-center:1899 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:447 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Диққат" +msgid "Package Stats" +msgstr "Пакетлар статистикаси" -#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Ёпиш" +msgid "Show statistics about usage of installed software packages" +msgstr "Ўрнатилган пакетлар ҳақида статистикани кўрсатиш" -#: ../control-center:1916 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:457 #, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Қўшимча мавзулар" +msgid "Share your hard disk partitions" +msgstr "Қаттиқ диск қисмларини бўлишишни мослаш" -#: ../control-center:1918 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 #, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Янги мавзуларни олиш" +msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgstr "Қаттиқ диск қисмларини бўлишишни мослаш" -#: ../control-center:1919 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:467 ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 #, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Қўшимча мавзулар" +msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." +msgstr "Принтер ва босиб чиқариш навбатини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:1921 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 #, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "www.damz.net сайтидан қўшимча мавзуларни олиш" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "Режаланган вазифалар" -#: ../control-center:1929 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 #, c-format -msgid "About - Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Mandriva Linux бошқарув маркази ҳақида" +msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" +msgstr "Кўрсатилган вақтда ишга тушадиган вазифаларни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:1938 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Муаллифлар:" +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" -#: ../control-center:1942 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:489 #, c-format -msgid "(perl version)" -msgstr "(Perl тилида ёзилган нусхаси)" +msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" +msgstr "Прокси серверини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../control-center:1947 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:497 #, c-format -msgid "Artwork: " -msgstr "Ташқи кўриниши: " +msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "Масофадан бошқариш (Linux/Unix, Windows)" -#: ../control-center:1952 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 #, c-format -msgid "Helene Durosini" -msgstr "Helene Durosini" +msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "Масофадан бошқа компьютерни бошқариш (Linux/Unix, Windows)" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1974 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:507 #, c-format -msgid "- %s: %s\n" -msgstr "- %s: %s\n" +msgid "Remove a connection" +msgstr "Алоқани олиб ташлаш" -#: ../control-center:1989 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 #, c-format -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Машраб Қуватов" +msgid "Delete a network interface" +msgstr "Тармоқ интерфейсини олиб ташлаш" -#: ../control-center:1991 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 #, c-format -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" +msgid "Wireless connection" +msgstr "Симсиз уланиш" -#: ../control-center:1993 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 #, c-format -msgid "Translator: " -msgstr "Таржимон: " +msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" +msgstr "" -#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:2001 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 #, c-format -msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" -msgstr "Mandriva Linux %s (%s) бошқарув маркази" +msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" +msgstr "" -#. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:2005 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" -msgstr "Copyright © %s Mandriva SA" +msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" +msgstr "" -#: ../control-center:2011 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 #, c-format -msgid "Authors" -msgstr " Муаллифлар " +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Samba серверининг турли мосламаларини ўзгартириш" -#: ../control-center:2012 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:548 ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Contributors" -msgstr " Ҳисса қўшувчилар " +msgid "Set up scanner" +msgstr "Сканнерни ўрнатиш ва мослаш" -#: ../drakconsole:27 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:558 #, c-format -msgid "DrakConsole" -msgstr "Терминал" +msgid "Set up security level and audit" +msgstr "Тизимнинг хавфсизлик даражаси ва хавфсизликни назорат қилишни мослаш" -#: ../drakxconf:25 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 #, c-format -msgid "Display" -msgstr "Дисплей" +msgid "Set the system security level and the periodic security audit" +msgstr "Тизимнинг хавфсизлик даражаси ва хавфсизликни назорат қилишни мослаш" -#: ../drakxconf:26 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш" +msgid "Tune permissions on system" +msgstr "Тизимдаги хавфсизлик ҳуқуқ ва русхатларини мослаш" -#: ../drakxconf:27 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:569 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Сичқонча" +msgid "Fine tune the security permissions of the system" +msgstr "Тизимдаги хавфсизлик ҳуқуқ ва русхатларини мослаш" -#: ../drakxconf:29 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 ../lib/MDV/Control_Center.pm:579 #, c-format -msgid "Users and groups" -msgstr "Фойдаланувчи ва гуруҳлар" +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "Тизим хизматларини мослаш" -#: ../drakxconf:30 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Хизматлар" +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "Дастурлар тўпламини бошқариш" -#: ../drakxconf:31 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:589 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Файервол" +msgid "Select from where software packages are downloaded " +msgstr "Дастурлар тўпламини қўшиш, олиб ташлаш ва у билан бошқа амаллар" -#: ../drakxconf:32 +#. -PO: here power means electrical power +#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:601 ../lib/MDV/Control_Center.pm:604 #, c-format -msgid "Boot loader" -msgstr "Тизимни юкловчи" +msgid "Set up a UPS for power monitoring" +msgstr "UPS тизимини ўрнатиш ва мослаш" -#: ../drakxconf:33 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:614 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Авто-ўрнатиш" +msgid "Manage users on system" +msgstr "Фойдаланувчиларни бошқариш" -#: ../drakxconf:34 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 #, c-format -msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Интернет билан бўлишиш" +msgid "Add, remove or change users of the system" +msgstr "Фойдаланувчиларни тизимга қўшиш, олиб ташлаш ёки ўзгартириш" -#: ../drakxconf:35 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:625 #, c-format -msgid "3D Desktop effects" -msgstr "Иш столи 3D эффектлари" +msgid "Virtualization" +msgstr "" -#: ../drakxconf:36 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:626 #, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "Дискнинг қисмлари" +msgid "Virtual machines management" +msgstr "" -#: ../drakxconf:39 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:635 ../lib/MDV/Control_Center.pm:636 #, c-format -msgid "Control Center" -msgstr "Бошқарув маркази" +msgid "Configure VPN connection to secure network access" +msgstr "VPN орқали алоқани ўрнатиш ва мослаш" -#: ../drakxconf:39 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:645 #, c-format -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Сиз ишлатмоқчи бўлган воситани танланг" +msgid "Access WebDAV shared drives and directories" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:646 +#, c-format +msgid "Set WebDAV mount points" +msgstr "WebDAV улаш нуқталарини мослаш" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1800,6 +1771,10 @@ msgstr "Сана ва вақт" msgid "New connection" msgstr "Янги алоқа" +#: ../data/drakautoinst.desktop.in.h:1 +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Авто-ўрнатиш дискети" + #: ../data/drakboot.desktop.in.h:1 msgid "Boot Loading" msgstr "Тизимни юкловчи" @@ -1812,6 +1787,10 @@ msgstr "Дастурларни режа бўйича ишга тушириш" msgid "Display manager" msgstr "График кириш бошқарувчиси" +#: ../data/drakfloppy.desktop.in.h:1 +msgid "Boot floppy" +msgstr "Тизимни юклаш дискети" + #: ../data/drakfont.desktop.in.h:1 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтлар" @@ -1900,6 +1879,18 @@ msgstr "Монитор" msgid "Screen Resolution" msgstr "Экраннинг ўлчами" +#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" +#~ msgstr "Авто-ўрнатиш дискетини яратиш" + +#~ msgid "Generate a standalone boot floppy" +#~ msgstr "Тизимни юклаш дискетини яратиш" + +#~ msgid "Floppy drive" +#~ msgstr "Дискет ускунаси" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Дискет ускунаси қаерга уланишини мослаш" + #~ msgid "U" #~ msgstr "U" -- cgit v1.2.1