From 37becb6c3c9538087e5251ca4015dd4ac38fb3f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 9 Feb 2003 13:27:44 +0000 Subject: updated po files --- po/tr.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 95e6e651..b9ff4459 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Turkish translations for drankconf messages. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # ############################################ -# Ömer Fadıl USTA , 2002. +# Ömer Fadıl USTA , 2002-2003. # Tuncay YENİAY < tuncayyeniay@mynet.com>,2002. # Sinan İmamoğlu , 2002 # ############################################ @@ -10,13 +10,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-06 18:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-18 04:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-07 04:14+0200\n" "Last-Translator: Ömer Fadıl USTA \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../clock.pl_.c:28 msgid "DrakClock" @@ -65,46 +64,51 @@ msgstr "Yükleniyor... Lütfen Bekleyiniz" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "" +"DrakAutoInst size bir Otomatik kurulum disketi oluşturmak için yardımcı olur" #: ../control-center_.c:105 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" -msgstr "" +msgstr "DrakBackup Yedeklerinizi yapılandırmanızda size yardımcı olur" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "" +"DrakBoot size sisteminizin nasıl başlatılacağı(boot) konusunda yardımcı olur" #: ../control-center_.c:107 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakFloppy size açılış disketi oluşturmakta yardımcı olur" #: ../control-center_.c:108 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "" +msgstr "DrakGw size İnternet bağlantınızı paylaştırmanızda yardımcı olur" #: ../control-center_.c:109 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "" +"DrakConnect size ağınızı ve İnternet bağlantınızı ayarlamanızda yardımcı olur" #: ../control-center_.c:112 msgid "Open a console" -msgstr "" +msgstr "Bir Konsol Aç" #: ../control-center_.c:113 msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Tarihi ve Saati Ayarla" #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +msgstr "DrakFirewall size kişisel ateşduvarınızı kurmanızda yardımcı olur" #: ../control-center_.c:115 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" +"DrakFont size Windows yazı tipleride dahil, yazı tiplerini ekleyip veya " +"kaldırmanıza yardımcı olur" #: ../control-center_.c:116 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "" +msgstr "XFdrake size grafiksel arabirim sunucusunu ayarlamanıza yardımcı olur" #: ../control-center_.c:117 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" @@ -113,6 +117,8 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:118 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "" +"HardDrake size donanımınızı listeler ve onları yapılandırmanızda yardımcı " +"olur" #: ../control-center_.c:119 msgid "RpmDrake helps you install software packages" @@ -137,16 +143,15 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:124 msgid "Configure your monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitörü yapılandır" #: ../control-center_.c:125 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" msgstr "" #: ../control-center_.c:126 -#, fuzzy msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Bağlantı Noktaları" +msgstr "NFS bağlantı noktalarını belirle" #: ../control-center_.c:127 msgid "" @@ -230,7 +235,7 @@ msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" #: ../control-center_.c:182 msgid "DVD" @@ -238,7 +243,7 @@ msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "DVD-ROM sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" #: ../control-center_.c:183 msgid "CD Burner" @@ -246,7 +251,7 @@ msgstr "CD Yazıcı" #: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +msgstr "CD/DVD yazıcınızın nereye bağlanacağını belirleyin" #: ../control-center_.c:184 msgid "Floppy" @@ -254,11 +259,11 @@ msgstr "Disket" #: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Disket sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" #: ../control-center_.c:185 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "ZIP sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" #: ../control-center_.c:185 msgid "Zip" @@ -370,7 +375,7 @@ msgstr "/_Gömülü Kip" #: ../control-center_.c:279 msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "" +msgstr "/Si_hirbaz içinde Uzman kipi" #: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 msgid "/_File" @@ -437,16 +442,16 @@ msgstr "Günlük Kayıtları" #: ../control-center_.c:611 msgid "This program has exited abnormally" -msgstr "" +msgstr "Bu uygulama istem dışı sonlandırıldı" #: ../control-center_.c:645 #, c-format msgid "cannot fork: %s" -msgstr "%s başlatılamadı (fork)" +msgstr "" #: ../control-center_.c:761 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Uyarı" #: ../control-center_.c:765 ../control-center_.c:787 msgid "Close" @@ -478,13 +483,12 @@ msgstr "Yazarlar: " #: ../control-center_.c:818 msgid "(original C version)" -msgstr "" +msgstr "(asıl C sürümü)" #. -PO "perl" here is the programming language #: ../control-center_.c:820 ../control-center_.c:823 -#, fuzzy msgid "(perl version)" -msgstr "Çekirdek Sürümü:" +msgstr "(perl sürümü)" #: ../control-center_.c:825 msgid "Artwork: " @@ -492,7 +496,7 @@ msgstr "Sanat Çalışmaları: " #: ../control-center_.c:826 msgid "(design)" -msgstr "" +msgstr "(dizayn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:828 @@ -519,9 +523,8 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Denetim Merkezi %s\n" #: ../control-center_.c:848 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Tel'if Hakkı (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" +msgstr "Tel'if Hakkı (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:860 msgid "Warning: No browser specified" @@ -581,18 +584,6 @@ msgstr "Yazıdırma sistemini yapılandırmak için buraya tıktayın" #~ msgid "/Embedded Mode" #~ msgstr "/Gömülü Kip" -#, fuzzy -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Yazdırma yapılandırması" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monitor configuration" -#~ msgstr "Yazdırma yapılandırması" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Yazdırma yapılandırması" - #~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" #~ msgstr "CD-ROM sürücü: bağlantı noktası yapılandırması" @@ -792,12 +783,6 @@ msgstr "Yazıdırma sistemini yapılandırmak için buraya tıktayın" #~ msgid "/Help/_About..." #~ msgstr "/Yardım/_Hakkında..." -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - #~ msgid "authentification" #~ msgstr "kimlik kanıtlama" -- cgit v1.2.1