From 034b9ed00097e725083303d9fdfce9075c514f31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Atilla=20=C3=96nta=C5=9F?= Date: Tue, 9 Feb 2010 00:44:25 +0000 Subject: updated tr translation --- po/tr.po | 322 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 166 insertions(+), 156 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a1aa5934..e1659ff1 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -13,33 +13,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-25 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-30 03:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 02:20+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" msgstr "Paketleyiciler" -#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 +#: ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " -"Mandriva tools" -msgstr "" -"Paketlerin büyük ölçüde yeniden derlenmesi ve temizlenmesi, oyunlar,sparc " -"portu,Mandriva Araçları düzeltmesi" +msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" +msgstr "Paketlerin büyük ölçüde yeniden derlenmesi ve temizlenmesi, oyunlar,sparc portu,Mandriva Araçları düzeltmesi" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -78,27 +75,19 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "" -"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "" -"debian yamaları ile nc güncellemesi,bazı perl paketlerinin " -"düzenlenmesidnotify başlangıç programcıklarının düzenlenmesi,urpmc,hddtemp," -"wipe,vs..." +msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "debian yamaları ile nc güncellemesi,bazı perl paketlerinin düzenlenmesidnotify başlangıç programcıklarının düzenlenmesi,urpmc,hddtemp,wipe,vs..." -#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 +#: ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "" -"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -"official kernel)" -msgstr "" -"\"Ayrıntılı\" çekirdek çalışmaları (resmi kernele birçok yeni yamanın " -"uygulanması)" +msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" +msgstr "\"Ayrıntılı\" çekirdek çalışmaları (resmi kernele birçok yeni yamanın uygulanması)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -127,14 +116,8 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "" -"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -"contributions" -msgstr "" -"Samba 2.2.x sürümünden Samba 3.0 (erkensürümü) hazırlanması,Samba 2.2.x, GIS " -"yazılımı (grass, mapserver),imleç temaları, çeşitli sunucularla ilgili " -"katkılar " +msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" +msgstr "Samba 2.2.x sürümünden Samba 3.0 (erkensürümü) hazırlanması,Samba 2.2.x, GIS yazılımı (grass, mapserver),imleç temaları, çeşitli sunucularla ilgili katkılar " #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -143,12 +126,8 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "" -"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -"python, rox desktop" -msgstr "" -"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -"python, rox desktop" +msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" +msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -157,12 +136,8 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "" -"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -"bluetooth, pyqt & related" -msgstr "" -"Ses/video/MIDI uygulamaları, bilimsel uygulamalar, ses/video üretim " -"ipuçları, bluetooth, pyqt & bununla ilgili çalışmalar" +msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" +msgstr "Ses/video/MIDI uygulamaları, bilimsel uygulamalar, ses/video üretim ipuçları, bluetooth, pyqt & bununla ilgili çalışmalar" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -224,20 +199,16 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "Birçok ekstra gnome uygulamacığı ve python modülü" -#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 +#: ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "" -"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "" -"mdk sk-i18n takım lideri, birçok pakete katkısı oldu (mozilla-firebird, " -"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...) uzun " -"zamandır cooker kullanması ve birçok hatayı bulması, vs... " +msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "mdk sk-i18n takım lideri, birçok pakete katkısı oldu (mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...) uzun zamandır cooker kullanması ve birçok hatayı bulması, vs... " #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -276,12 +247,8 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "" -"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " -"spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "" -"test ve hata raporlaması, Dovecot, bibletime,sword, pure-ftpd paketi " -"yardımı, spamassasin, maildrop, clamav." +msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "test ve hata raporlaması, Dovecot, bibletime,sword, pure-ftpd paketi yardımı, spamassasin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -290,14 +257,8 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "" -"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " -"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " -"drakxtools" -msgstr "" -"kurulumda http vekil sunucu desteği, 2.6 çekirdeği sndconfig desteği, " -"LinNeighborhood samba3 desteği, urpmi geliştirme ve yamaları, bootsplash ve " -"drakxtools" +msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" +msgstr "kurulumda http vekil sunucu desteği, 2.6 çekirdeği sndconfig desteği, LinNeighborhood samba3 desteği, urpmi geliştirme ve yamaları, bootsplash ve drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -399,22 +360,27 @@ msgstr "Estonyaca çevirmeni" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 +#: ../contributors.pl:48 +#: ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "İtalyanca çevirmeni" -#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 +#: ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 +#: ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" @@ -444,9 +410,15 @@ msgstr "eagle usb sürücüsünün testi ve hata geri bildirimi" msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 +#: ../contributors.pl:54 +#: ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 +#: ../contributors.pl:57 +#: ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 +#: ../contributors.pl:60 +#: ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -507,8 +479,12 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "Nvidia paket denemesi testi ve hata geri bildirimi" -#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 +#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "test ve hata geri bildirimi" @@ -540,35 +516,36 @@ msgstr "MD, test ve hata geri bildirimi" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "" -"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " -"sure it all worked right." -msgstr "" -"Ve hata bildiren veya düzgün çalıştığından emin olmamızı sağlayan birçok " -"tanımadığımız insandan oluşan beta test ekibi " +msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." +msgstr "Ve hata bildiren veya düzgün çalıştığından emin olmamızı sağlayan birçok tanımadığımız insandan oluşan beta test ekibi " #: ../control-center:90 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" -#: ../control-center:100 ../control-center:105 +#: ../control-center:100 +#: ../control-center:105 #, c-format msgid "%s Control Center" msgstr "%s Denetim Merkezi" -#: ../control-center:106 ../control-center:1057 +#: ../control-center:106 +#: ../control-center:1057 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Yükleniyor... Lütfen Bekleyiniz" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:151 ../control-center:155 +#: ../control-center:151 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Yazılım Yöneticisi" -#: ../control-center:167 ../control-center:355 ../control-center:390 +#: ../control-center:167 +#: ../control-center:355 +#: ../control-center:390 #: ../control-center:548 #, c-format msgid "Others" @@ -580,7 +557,8 @@ msgid "Server wizards" msgstr "Sunucu sihirbazları" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:180 ../control-center:183 +#: ../control-center:180 +#: ../control-center:183 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Dosya Paylaşımı" @@ -602,9 +580,7 @@ msgstr "Samba'yı yapılandır" #: ../control-center:190 #, c-format -msgid "" -"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " -"systems" +msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" msgstr "Linux ve diğer istemcileri için bir dosya ve yazıcı sunucusu kurun" #: ../control-center:192 @@ -638,7 +614,8 @@ msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "%s ağ kurulumu için sunucu oluşturun." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:209 ../control-center:212 +#: ../control-center:209 +#: ../control-center:212 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Ağ Hizmetleri" @@ -680,18 +657,20 @@ msgstr "Zamanı yapılandır" #: ../control-center:225 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Sistem saatini uzaktaki bir zaman sunucusu ile eşleyin" -#: ../control-center:227 ../control-center:228 +#: ../control-center:227 +#: ../control-center:228 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH uygulamacık yapılandırması" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:239 ../control-center:242 ../lib/MDV/Control_Center.pm:83 +#: ../control-center:239 +#: ../control-center:242 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:83 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Kimlik kanıtlama" @@ -717,7 +696,8 @@ msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP dizin sunucusu kurun" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:261 ../control-center:264 +#: ../control-center:261 +#: ../control-center:264 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Groupware" @@ -753,7 +733,8 @@ msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "İnternet E-posta hizmetlerini yapılandır. " #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:286 ../control-center:289 +#: ../control-center:286 +#: ../control-center:289 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Çevrimiçi Yönetim" @@ -810,12 +791,14 @@ msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Yazıcı ve tarayıcı yapılandır." #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:365 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:365 +#: ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Ağ & İnternet" -#: ../control-center:368 ../lib/MDV/Control_Center.pm:435 +#: ../control-center:368 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:435 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Ağ araçlarını yönet" @@ -868,7 +851,8 @@ msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "WebDAV paylaşımlarını yapılandır" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:463 ../control-center:466 +#: ../control-center:463 +#: ../control-center:466 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Yerel diskler" @@ -914,7 +898,8 @@ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "ZIP sürücünüzün nereye bağlanacağını belirleyin" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#: ../control-center:512 ../control-center:515 +#: ../control-center:512 +#: ../control-center:515 #, c-format msgid "Security" msgstr "Güvenlik" @@ -940,7 +925,9 @@ msgstr "Başlama görünümü" msgid "Additional wizards" msgstr "Ek Sihirbazlar" -#: ../control-center:614 ../control-center:615 ../control-center:616 +#: ../control-center:614 +#: ../control-center:615 +#: ../control-center:616 #: ../control-center:628 #, c-format msgid "/_Options" @@ -961,7 +948,8 @@ msgstr "/_Gömülü Kip" msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Si_hirbaz içinde Uzman kipi" -#: ../control-center:626 ../control-center:627 +#: ../control-center:626 +#: ../control-center:627 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Dosya" @@ -981,7 +969,9 @@ msgstr "Q" msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: ../control-center:648 ../control-center:651 ../control-center:664 +#: ../control-center:648 +#: ../control-center:651 +#: ../control-center:664 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temalar" @@ -1000,14 +990,20 @@ msgstr "" msgid "/_More themes" msgstr "/_Daha çok tema" -#: ../control-center:666 ../control-center:667 ../control-center:668 -#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:666 +#: ../control-center:667 +#: ../control-center:668 +#: ../control-center:669 +#: ../control-center:670 +#: ../control-center:671 #: ../control-center:674 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" -#: ../control-center:667 ../control-center:668 ../control-center:669 +#: ../control-center:667 +#: ../control-center:668 +#: ../control-center:669 #: ../control-center:670 #, c-format msgid "Help" @@ -1048,7 +1044,8 @@ msgstr "İptal" msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "%s Denetim Merkezi %s [%s]" -#: ../control-center:1036 ../control-center:1101 +#: ../control-center:1036 +#: ../control-center:1101 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -1094,7 +1091,8 @@ msgstr "Bu uygulama istem dışı sonlandırıldı" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../control-center:1388 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1388 +#: ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -1262,17 +1260,16 @@ msgstr "Denetim Merkezi" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Kullanmak istediğiniz aracı seçiniz" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:71 ../lib/MDV/Control_Center.pm:72 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:71 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:72 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3 Boyutlu Masaüstü Özelliklerini Yapılandır." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:84 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "" -"Kimlik doğrulama yöntemini seçiniz. (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "Kimlik doğrulama yöntemini seçiniz. (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:93 #, c-format @@ -1282,8 +1279,7 @@ msgstr "Otomatik giriş ayarı" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:94 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "" -"Otomatik girişi etkinleştirin ve otomatik giriş yapacak kullanıcıyı seçin." +msgstr "Otomatik girişi etkinleştirin ve otomatik giriş yapacak kullanıcıyı seçin." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:103 #, c-format @@ -1293,8 +1289,7 @@ msgstr "Yedekler" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:104 #, c-format msgid "Configure backups of the system and of the users' data" -msgstr "" -"Sistem ve kullanıcı bilgilerini yedeklemek için gerekli ayarlamaları yapın" +msgstr "Sistem ve kullanıcı bilgilerini yedeklemek için gerekli ayarlamaları yapın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:114 #, c-format @@ -1321,12 +1316,14 @@ msgstr "Sistem açılışı grafiksel temasını belirle." msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "Sistemin başlangıcı için grafiksel bir tema seçin." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:144 ../lib/MDV/Control_Center.pm:145 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:144 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:145 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Yerel ağdaki diğer makinelerle internet bağlantısını paylaşın." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:154 ../lib/MDV/Control_Center.pm:155 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:154 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:155 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Yeni bir ağ ara birimi ayarla. (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -1341,12 +1338,14 @@ msgstr "İnternet erişimi" msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Diğer internet ayarlarını değiştirin." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:174 ../lib/MDV/Control_Center.pm:175 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:174 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:175 #, c-format msgid "Open a console as administrator" msgstr "Konsolu yönetici olarak aç." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185 ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format msgid "Manage date and time" msgstr "Tarih ve saati ayarla." @@ -1359,11 +1358,10 @@ msgstr "Ekran yöneticisini ayarla" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "" -"Hangi kullanıcının sisteme giriş yapacağını belirleyen ekran yöneticisini " -"seçin" +msgstr "Hangi kullanıcının sisteme giriş yapacağını belirleyen ekran yöneticisini seçin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Bir faks sunucusu yapılandır" @@ -1375,16 +1373,17 @@ msgstr "Kişisel bir güvenlik duvarı kurun" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Ağınızı ve bilgisayarı korumak için bir güvenlik duvarı oluşturun." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:225 ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:225 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "Fontları yönetin,ekleyin veya kaldırın. Windows(TM) fontlarını alın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235 ../lib/MDV/Control_Center.pm:236 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:236 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Grafiksel sunucuyu ayarla." @@ -1399,12 +1398,14 @@ msgstr "Disk bölümlerini yönet." msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Disk bölümleri oluşturun, düzenleyin, silin." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:255 ../lib/MDV/Control_Center.pm:256 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:255 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:256 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Donanımı incele ve ayarla." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:266 ../lib/MDV/Control_Center.pm:267 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:266 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:267 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Ses Yapılandırması" @@ -1439,7 +1440,8 @@ msgstr "Ağ ara birimleri ve güvenlik duvarı ayrıntılı ayarları." msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Güvenlik duvarı replikasyonu ve yedek ağ sistemi ayarla." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Klavye düzenini ayarla" @@ -1464,7 +1466,8 @@ msgstr "Sistem yerellerini belirle" msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Sistemin ülke ve dil, veya bölge ayarlarını değiştirin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Sistem günlüklerini tara ve görüntüle" @@ -1496,12 +1499,8 @@ msgstr "Mandriva araçları için kimlik kanıtlamayı yapılandır" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 #, c-format -msgid "" -"Define authentication required to access individual Mandriva configuration " -"tools " -msgstr "" -"Ayrı Mandriva yapılandırma araçlarına erişim için gereken kimlik kanıtlamayı " -"tanımlayın" +msgid "Define authentication required to access individual Mandriva configuration tools " +msgstr "Ayrı Mandriva yapılandırma araçlarına erişim için gereken kimlik kanıtlamayı tanımlayın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:374 #, c-format @@ -1510,9 +1509,7 @@ msgstr "Sistemi güncelle" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:375 #, c-format -msgid "" -"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " -"packages" +msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "Mevcut güncellemeleri incele ve kur." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385 @@ -1525,7 +1522,8 @@ msgstr "Menü Biçimi" msgid "Menu Style Configuration" msgstr "Menü biçimi yapılandırması" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Windows (TM) belge ve ayarlarını aktar" @@ -1540,12 +1538,14 @@ msgstr "Bağlantıları izle" msgid "Monitor the network connections" msgstr "Ağ Bağlantılarını izle " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "İşaretleme aracı (fare, touchpad) yapılandır" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 ../lib/MDV/Control_Center.pm:425 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:424 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:425 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Ebeveyn Denetimi" @@ -1605,7 +1605,8 @@ msgstr "Sabit disk bölümlerini paylaşın" msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Sabit disk bölümlerinin paylaşımını ayarlayın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 ../lib/MDV/Control_Center.pm:497 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:495 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:497 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Yazıcıları ve yazıcı arayüzlerini yönet..." @@ -1650,7 +1651,8 @@ msgstr "Bir bağlantıyı kaldır" msgid "Delete a network interface" msgstr "Bir ağ ara birimini sil." -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 ../lib/MDV/Control_Center.pm:548 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:547 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:548 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Kablosuz bağlantı" @@ -1675,7 +1677,8 @@ msgstr "Windows (SMB) sistemleri ile sürücü ve dizinleri paylaş." msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Samba yapılandırmasını yönetin" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Tarayıcı kur " @@ -1688,10 +1691,10 @@ msgstr "Sistemdeki izinleri yönet" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "" -"Sistem güvenlik seviyesi, aralıklı güvenlik denetimi ve izinleri ayarlayın" +msgstr "Sistem güvenlik seviyesi, aralıklı güvenlik denetimi ve izinleri ayarlayın" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598 ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:599 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Sistem hizmetlerini yönetin" @@ -1714,7 +1717,7 @@ msgstr "Güncelleme sıklığını yapılandırın" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:629 #, c-format msgid "Access to extended maintenance" -msgstr "" +msgstr "Genişletilmiş bakıma giriş" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:638 #, c-format @@ -1728,7 +1731,8 @@ msgstr "TOMOYO Linux güvenlik kuralını görüntüleyin ve yapılandırın" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:651 ../lib/MDV/Control_Center.pm:654 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:651 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:654 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Güç yönetimi için UPS ayarlayın" @@ -1753,7 +1757,8 @@ msgstr "Sanallaştırma" msgid "Virtual machines management" msgstr "Sanal makine yönetimi" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:685 ../lib/MDV/Control_Center.pm:686 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:685 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:686 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Güvenli uzaktan erişim için vpn yapılandırması" @@ -1768,7 +1773,8 @@ msgstr "WebDAV paylaşımlı sürücü ve dizinlere erişim" msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV bağlama noktalarını ayarlayın" -#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 +#: ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Menü Yapılandırma Merkezi" @@ -1778,7 +1784,9 @@ msgstr "Menü Yapılandırma Merkezi" msgid "System menu" msgstr "Sistem menüsü" -#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 +#: ../menus_launcher.pl:36 +#: ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Yapılandır..." @@ -1799,7 +1807,8 @@ msgstr "" "\n" "Hangi menüyü düzenleyeceğinizi seçiniz" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 +#: ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Yazdırma yapılandırması" @@ -1937,3 +1946,4 @@ msgstr "Ekran Çözünürlüğü" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 msgid "Configure Your Computer" msgstr "Bilgisayarınızı Yapılandırın" + -- cgit v1.2.1