From e2206763a6b33a31906aad879f9cfe2d82647b93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 24 Jan 2005 18:11:50 +0000 Subject: updated po file --- po/tl.po | 252 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 122 deletions(-) (limited to 'po/tl.po') diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po index ace6936d..9500b870 100644 --- a/po/tl.po +++ b/po/tl.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-tl\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-12 13:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-14 00:13+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-23 22:48+0800\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso \n" "Language-Team: Filipino \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -25,13 +25,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"mabigatang pag-rebuild at paglinis ng mga package, pagsalin sa Norwegian " -"Bokmål (nb), i18n na gawain (nb at nn), mga laro, sparc port" +"mabigatang muling pagbuo at paglinis ng mga package, laro, sparc port, " +"masinsinang pagbasa ng mga kagamitang Mandrake" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, in-update ang abiword, mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" -"na-update na nc na may mga debian patch, inayos ang ilang mga perl package, " +"in-update ang nc na may mga debian patch, inayos ang ilang mga perl package, " "dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, atbp..." #: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 @@ -110,6 +110,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." msgstr "" +"mga patch para sa ilang mga package, kfiresaver, xwine, ppc kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -125,7 +126,7 @@ msgid "" msgstr "" "Samba 3.0 (prerelease) na kasabay ng Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software " "(grass, mapserver), koleksyon ng cursor_themes, samut-samot na pag-ambag sa " -"parte ng server" +"bahagi ng server" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -133,13 +134,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"maraming multimedia package (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, " -"vcdimager), gnome-python, rox desktop" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms at mga plugin gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 #, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "mga ATI/gatos/DRM na bagay, opengroupware.org" +msgstr "ATI/gatos/DRM na bagay, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -223,14 +224,13 @@ msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"pinuno ng koponan ng mdk sk i18n, nag-ambag ng mga ilang package (mozilla-" -"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " -"scponly...), ilang taong gumagamit ng cooker at naghahanap ng bug, atbp..." +"sk-i18n, nag-ambag ng ilang mga package, pagsusuri at pagsama ng openldap, " +"bind-sdb-ldap, ilang taong paggamit ng cooker at paghahanap ng bug, atbp..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -238,34 +238,34 @@ msgid "Pascal Terjan" msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "ilang ruby na bagay, sari-saring mga package, ..." +msgstr "ilang bagay sa ruby, mga package ng php-pear, sari-saring bagay." #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja at ilang ibang mga package" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "pag-uulat ng mga bug, tulong sa package na thunderbird,..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -273,11 +273,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"pagsusuri at pag-uulat ng mga bug, Dovecot, bibletime, sword, tulong sa pure-" +"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -286,41 +288,44 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"pagsuporta sa http proxy ng pang-install, pagsuporta sa kernel 2.6 ng " +"sndconfig, pagsuporta sa samba3 ng LinNeighborhood, pag-ayos at pagpapabuti " +"ng urpmi, bootsplash at drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sensors para sa 2.6 kernel, pagsusuri, ilang inambag na package." #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine at ilang inambag na package." #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "Local na pamamahala" +msgstr "Dokumentasyon" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -msgstr "" +msgstr "sumulat/nag-edit ng bahagi gi/docs/HACKING na file" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -328,19 +333,19 @@ msgid "Translators" msgstr "Tagapagsalin" #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "Norwegian Bokmål (nb) tagapagsalin at Tagapangasiwa, gawaing i18n." +msgstr "Norwegian Bokmål (nb) tagapagsalin at tagapangasiwa, gawaing i18n" #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "pinuno ng koponan ng mdk sk-i18n." +msgstr "nag-iisang bumubuo ng koponan ng mdk sk-i18n." #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" -msgstr "Tagapagsalin at Tagapangasiwa ng Finnish" +msgstr "Tagapagsalin at tagapangasiwa ng Finnish" #: ../contributors.pl:43 #, c-format @@ -348,9 +353,9 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" -msgstr "Tagapagsalin at Tagapangasiwa ng Dutch" +msgstr "Tagapagsalin at tagapangasiwa ng Dutch" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -358,19 +363,19 @@ msgid "Keld Simonsen" msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "Tagapagsalin at Tagapangasiwa ng Finnish" +msgstr "Tagapagsalin ng Danish (at ilang Bokmal din)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "Norwegian Bokmål (nb) tagapagsalin at Tagapangasiwa, gawaing i18n." +msgstr "Tagapagsalin at tagapangasiwa ng Norwegian Nynorsk (nn)" #: ../contributors.pl:46 #, c-format @@ -378,24 +383,24 @@ msgid "Marek Laane" msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Tagapagsalin" +msgstr "Tagapagsalin ng Estonian" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "Tagapagsalin" +msgstr "Tagapagsalin ng Italian" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format @@ -408,9 +413,9 @@ msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "Tagapagsalin" +msgstr "Tagapagsalin ng Bosnian" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -420,17 +425,17 @@ msgstr "Mga tagasubok" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "pagsusubok at pag-uulat ng bug, pagsama ng driver ng eagle-usb" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -438,107 +443,107 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "pagsusubok at pag-uulat ng bug" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "pagsusubok, pag-uulat ng bug, pagsubok ng NVidia package" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "pagsusubok, pag-uulat ng bug" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD, pagsusubok, pag-uulat ng bug" #: ../contributors.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" -"At maraming di-pinangalanang at di-kilalang mga beta tester at mga tagaulat " -"ng bug na nakatulong tiyaking gumagana ito ng tama. " +"At marami pang di-pinangalanan at di-kilalang mga beta tester at mga " +"tagaulat ng bug na nakatulong sa pagtiyak na gumagana nang tama ang lahat." #: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1547 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Sentro ng Kontrol ng Mandrakelinux" #: ../control-center:103 ../control-center:1163 #, c-format @@ -549,7 +554,7 @@ msgstr "Naglo-load... Pakihintay" #: ../control-center:136 #, c-format msgid "Authentication" -msgstr "Authentication" +msgstr "Pagpapatunay" #: ../control-center:145 #, c-format @@ -569,12 +574,12 @@ msgstr "Mga backup" #: ../control-center:172 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "Boot loader" +msgstr "Taga-load ng boot" #: ../control-center:181 #, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Boot theme" +msgstr "Tema ng boot" #: ../control-center:190 #, c-format @@ -584,7 +589,7 @@ msgstr "Boot floppy" #: ../control-center:199 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Internet connection sharing" +msgstr "Pamamahagi ng koneksyon sa Internet" #: ../control-center:208 #, c-format @@ -594,7 +599,7 @@ msgstr "Bagong koneksyon" #: ../control-center:217 #, c-format msgid "Internet access" -msgstr "Internet access" +msgstr "Pag-access sa Internet" #: ../control-center:226 #, c-format @@ -609,7 +614,7 @@ msgstr "Petsa at oras" #: ../control-center:245 #, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Display manager" +msgstr "Tagapangasiwa ng display" #: ../control-center:254 #, c-format @@ -644,7 +649,7 @@ msgstr "Hardware" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "Install" -msgstr "I-install" +msgstr "Maglagay" #: ../control-center:317 #, c-format @@ -706,7 +711,7 @@ msgstr "Monitor" #: ../control-center:409 #, c-format msgid "Monitor connections" -msgstr "I-monitor ang mga koneksyon" +msgstr "Manmanan ang mga koneksyon" #: ../control-center:418 ../drakxconf:27 #, c-format @@ -716,12 +721,12 @@ msgstr "Mouse" #: ../control-center:427 #, c-format msgid "NFS mount points" -msgstr "mga NFS mount point" +msgstr "mga mount point ng NFS" #: ../control-center:436 #, c-format msgid "Local disk sharing" -msgstr "Local disk sharing" +msgstr "Pamamahagi ng lokal na disk" #: ../control-center:445 #, c-format @@ -741,7 +746,7 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:473 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Malayuang Kontrol (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:482 #, c-format @@ -751,7 +756,7 @@ msgstr "Magtanggal ng koneksyon" #: ../control-center:491 #, c-format msgid "Remove" -msgstr "Alisin" +msgstr "Magtanggal" #: ../control-center:500 #, c-format @@ -761,7 +766,7 @@ msgstr "Screen resolution" #: ../control-center:509 #, c-format msgid "Samba mount points" -msgstr "Mga Samba mount point" +msgstr "Mga mount point ng Samba" #: ../control-center:518 #, c-format @@ -771,22 +776,22 @@ msgstr "Mga scanner" #: ../control-center:527 #, c-format msgid "Level and checks" -msgstr "Level at pagsusuri" +msgstr "Antas at mga pagsusuri" #: ../control-center:536 #, c-format msgid "Permissions" -msgstr "Mga permission" +msgstr "Mga pahintulot" #: ../control-center:545 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" -msgstr "Mga service" +msgstr "Mga serbisyo" #: ../control-center:554 #, c-format msgid "Media Manager" -msgstr "Media Manager" +msgstr "Tagapangasiwa ng Media" #: ../control-center:563 #, c-format @@ -801,12 +806,12 @@ msgstr "UPS" #: ../control-center:582 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" -msgstr "Mga user at group" +msgstr "Mga gumagamit at grupo" #: ../control-center:592 #, c-format msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Mga WebDAV mount point" +msgstr "Mga mount point ng WebDAV" #: ../control-center:600 #, c-format @@ -846,7 +851,7 @@ msgstr "ZIP drive" #: ../control-center:658 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" -msgstr "Network & Internet" +msgstr "Network at Internet" #: ../control-center:669 #, c-format @@ -894,9 +899,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "I-configure ang groupware" #: ../control-center:724 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "I-configure ang DHCP" +msgstr "I-configure ang LDAP" #: ../control-center:725 #, c-format @@ -919,9 +924,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "I-configure ang oras" #: ../control-center:729 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "I-configure ang web" +msgstr "I-configure ang web server" #: ../control-center:730 #, c-format @@ -931,7 +936,7 @@ msgstr "I-configure ang NIS at Autofs" #: ../control-center:731 #, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "I-configure ang installation server" +msgstr "I-configure ang pang-install na server" #: ../control-center:732 #, c-format @@ -946,12 +951,12 @@ msgstr "Online na Pamamahala" #: ../control-center:753 #, c-format msgid "Local administration" -msgstr "Local na pamamahala" +msgstr "Lokal na pamamahala" #: ../control-center:754 #, c-format msgid "Remote administration" -msgstr "Remote na pamamahala" +msgstr "Malayuang pamamahala" #: ../control-center:793 ../control-center:794 ../control-center:795 #: ../control-center:814 @@ -1012,7 +1017,7 @@ msgstr "Quit" #: ../control-center:829 ../control-center:832 ../control-center:845 #, c-format msgid "/_Themes" -msgstr "/Mga _Theme" +msgstr "/Mga _Tema" #: ../control-center:835 #, c-format @@ -1020,8 +1025,8 @@ msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -"Ang aksiyon na ito ay ire-restart ang control center.\n" -"Lahat ng pagbabago na hindi in-apply ay mawawala." +"Sisimulan muli nito ang sentro ng control.\n" +"Kahit anong pagbabago na hindi inilapat ay mawawala." #: ../control-center:845 #, c-format @@ -1117,17 +1122,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:1031 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandrakelinux Control Center %s [sa %s]" +msgstr "Sentro ng Kontrol ng Mandrakelinux %s [sa %s]" #: ../control-center:1045 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Maligayang pagdating sa Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Maligayang pagdating sa Sentro ng Kontrol ng Mandrakelinux" #: ../control-center:1209 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Hindi maaring patakbuhin ang program na '%s'" #: ../control-center:1227 #, c-format @@ -1177,12 +1182,12 @@ msgstr "Kumuha ng mga karagdagang theme sa www.damz.net" #: ../control-center:1490 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Tungkol sa - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Tungkol sa - Sentro ng Kontrol ng Mandrakelinux" #: ../control-center:1500 #, c-format msgid "Authors: " -msgstr "Mga Autor: " +msgstr "Mga may-akda: " #: ../control-center:1501 #, c-format @@ -1236,7 +1241,7 @@ msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" #: ../control-center:1555 #, c-format msgid "Authors" -msgstr "Mga Autor" +msgstr "Mga may-akda" #: ../control-center:1556 #, c-format @@ -1244,9 +1249,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mga Tagaambag sa Mandrakelinux" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "Console" +msgstr "DrakConsole" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1261,7 +1266,7 @@ msgstr "Auto Install" #: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Control Center" +msgstr "Sentro ng Kontrol" #: ../drakxconf:38 #, c-format @@ -1324,7 +1329,7 @@ msgstr "Pag-i-schedule ng mga program" #: data/draksec.desktop.in.h:1 msgid "Levels and Checks" -msgstr "Mga Level at Pagsusuri" +msgstr "Mga Antas at Pagsusuri" #: data/drakxtv.desktop.in.h:1 msgid "TV Cards" @@ -1348,7 +1353,7 @@ msgstr "Mga naaalis na device" #: data/remove-connection.desktop.in.h:1 msgid "Remove Connection" -msgstr "Alisin ang Koneksyon" +msgstr "Tanggalin ang Koneksyon" #: data/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "System Settings" @@ -1356,15 +1361,18 @@ msgstr "Mga Setting ng Sistema" #: data/userdrake.desktop.in.h:1 msgid "Users and Groups" -msgstr "Mga User at Grupo" +msgstr "Mga Gumagamit at Grupo" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" -msgstr "Resolution ng Screen" +msgstr "Resolusyon ng Screen" #~ msgid "DVD" #~ msgstr "DVD" +#~ msgid "CD Burner" +#~ msgstr "Tagagawa ng CD" + #~ msgid "CD/DVD" #~ msgstr "CD/DVD" -- cgit v1.2.1