From 46215b9e547083e5838a3c5157b45b4f2d664709 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 8 Mar 2004 20:05:56 +0000 Subject: Added Filipino file --- po/tl.po | 1050 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1050 insertions(+) create mode 100644 po/tl.po (limited to 'po/tl.po') diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po new file mode 100644 index 00000000..d58ee451 --- /dev/null +++ b/po/tl.po @@ -0,0 +1,1050 @@ +# translation of drakconf.po to Filipino +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Arys P. Deloso , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakconf-tl\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-07 15:19+0800\n" +"Last-Translator: Arys P. Deloso \n" +"Language-Team: Filipino \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: ../contributors.pl:11 +#, c-format +msgid "Packagers" +msgstr "Mga taga-package" + +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 +#, c-format +msgid "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "Per Oyvind Karlsen" + +#: ../contributors.pl:12 +#, c-format +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " +"i18n work (nb and nn), games, sparc port" +msgstr "" +"mabigatang pag-rebuild at paglinis ng mga package, pagsalin sa Norwegian " +"Bokmål (nb), i18n na gawain (nb at nn), mga laro, sparc port" + +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format +msgid "Guillaume Rousse" +msgstr "Guillaume Rousse" + +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format +msgid "cowsay introduction" +msgstr "pagpapakilala ng cowsay" + +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format +msgid "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Thauvin" + +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format +msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" +msgstr "pagpapakilala ng figlet, Distriblint (sinusuri ang rpm sa distro)" + +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format +msgid "Marcel Pol" +msgstr "Marcel Pol" + +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format +msgid "mono introduction, updated abiword" +msgstr "pagpapakilala ng mono, na-update na abiword" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "Ben Reser" +msgstr "Ben Reser" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"na-update na nc na may mga debian patch, inayos ang ilang mga perl package, " +"dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, atbp..." + +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 +#, c-format +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "Thomas Backlund" + +#: ../contributors.pl:17 +#, c-format +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"\"malalim at malawak\" na gawaing kernel (maraming mga bagong patch bago ang " +"pagsama sa opisyal na kernel)" + +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format +msgid "Svetoslav Slavtchev" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" + +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format +msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" +msgstr "gawaing kernel (mga patch na kaugnay ng audio at video)" + +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format +msgid "Danny Tholen" +msgstr "Danny Tholen" + +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format +msgid "multimedia kernel" +msgstr "multimedia kernel" + +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format +msgid "Buchan Milne" +msgstr "Buchan Milne" + +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) na kasabay ng Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software " +"(grass, mapserver), koleksyon ng cursor_themes, samut-samot na pag-ambag sa " +"parte ng server" + +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format +msgid "Goetz Waschk" +msgstr "Goetz Waschk" + +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format +msgid "" +"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " +"gnome-python, rox desktop" +msgstr "" +"maraming multimedia package (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, " +"vcdimager), gnome-python, rox desktop" + +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "Austin Acton" +msgstr "Austin Acton" + +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, mga HOWTOs sa paggawa ng audio/" +"video, bluetooth, pyqt & kaugnay" + +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format +msgid "Spencer Anderson" +msgstr "Spencer Anderson" + +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format +msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" +msgstr "mga ATI/gatos/DRM na bagay, opengroupware.org" + +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format +msgid "Andrey Borzenkov" +msgstr "Andrey Borzenkov" + +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format +msgid "supermount-ng and other kernel work" +msgstr "supermount-ng at ibang gawaing kernel" + +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format +msgid "Oden Eriksson" +msgstr "Oden Eriksson" + +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format +msgid "most web-based packages and many security-related packages" +msgstr "" +"karamihan ng mga package na nakabatay sa web at maraming package na kaugnay " +"ng seguridad" + +#: ../contributors.pl:26 +#, c-format +msgid "Stefan VanDer Eijk" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" + +#: ../contributors.pl:26 +#, c-format +msgid "slbd distro checking, devel dependancies" +msgstr "pagsusuri ng slbd distro, mga devel dependency" + +#: ../contributors.pl:27 +#, c-format +msgid "David Walser" +msgstr "David Walser" + +#: ../contributors.pl:27 +#, c-format +msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" +msgstr "rpmsync script, foolproof na MIDI playback, tweaked libao" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "Andi Payn" +msgstr "Andi Payn" + +#: ../contributors.pl:28 +#, c-format +msgid "many extra gnome applets and python modules" +msgstr "maraming dagdag na gnome applet at python module" + +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "Tibor Pittich" +msgstr "Tibor Pittich" + +#: ../contributors.pl:29 +#, c-format +msgid "" +"leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-" +"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " +"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"pinuno ng koponan ng mdk sk i18n, nag-ambag ng mga ilang package (mozilla-" +"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " +"scponly...), ilang taong gumagamit ng cooker at naghahanap ng bug, atbp..." + +#: ../contributors.pl:30 +#, c-format +msgid "Pascal Terjan" +msgstr "Pascal Terjan" + +#: ../contributors.pl:30 +#, c-format +msgid "some ruby stuff, various packages, ..." +msgstr "ilang ruby na bagay, sari-saring mga package, ..." + +#: ../contributors.pl:31 +#, c-format +msgid "Translators" +msgstr "Tagapagsalin" + +#: ../contributors.pl:32 +#, c-format +msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." +msgstr "Norwegian Bokmål (nb) tagapagsalin at Tagapangasiwa, gawaing i18n." + +#: ../contributors.pl:33 +#, c-format +msgid "leader of the mdk sk-i18n team." +msgstr "pinuno ng koponan ng mdk sk-i18n." + +#: ../contributors.pl:34 +#, c-format +msgid "Finnish translator and Coordinator" +msgstr "Tagapagsalin at Tagapangasiwa ng Finnish" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "Reinout Van Schouwen" +msgstr "Reinout Van Schouwen" + +#: ../contributors.pl:35 +#, c-format +msgid "Dutch translator and Coordinator" +msgstr "Tagapagsalin at Tagapangasiwa ng Dutch" + +#: ../contributors.pl:36 +#, c-format +msgid "Testers" +msgstr "Mga tagasubok" + +#: ../contributors.pl:37 +#, c-format +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right. " +msgstr "" +"At maraming di-pinangalanang at di-kilalang mga beta tester at mga tagaulat " +"ng bug na nakatulong tiyaking gumagana ito ng tama. " + +#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Mandrakelinux Control Center" + +#: ../control-center:99 ../control-center:715 +#, c-format +msgid "Loading... Please wait" +msgstr "Naglo-load... Pakihintay" + +#: ../control-center:123 +#, c-format +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Auto Install floppy" + +#: ../control-center:124 +#, c-format +msgid "Autologin" +msgstr "Autologin" + +#: ../control-center:125 +#, c-format +msgid "Backups" +msgstr "Mga backup" + +#: ../control-center:126 ../drakxconf:32 +#, c-format +msgid "Boot loader" +msgstr "Boot loader" + +#: ../control-center:127 +#, c-format +msgid "Boot theme" +msgstr "Boot theme" + +#: ../control-center:128 +#, c-format +msgid "Boot floppy" +msgstr "Boot floppy" + +#: ../control-center:129 ../drakxconf:34 +#, c-format +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Internet connection sharing" + +#: ../control-center:130 +#, c-format +msgid "New connection" +msgstr "Bagong koneksyon" + +#: ../control-center:131 +#, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "Pangasiwaan ang mga koneksyon" + +#: ../control-center:132 +#, c-format +msgid "Monitor connections" +msgstr "I-monitor ang mga koneksyon" + +#: ../control-center:133 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Internet access" + +#: ../control-center:135 +#, c-format +msgid "Console" +msgstr "Console" + +#: ../control-center:136 +#, c-format +msgid "Date and time" +msgstr "Petsa at oras" + +#: ../control-center:137 +#, c-format +msgid "Display manager" +msgstr "Display manager" + +#: ../control-center:138 +#, c-format +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: ../control-center:139 ../drakxconf:31 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +#: ../control-center:140 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "Mga font" + +#: ../control-center:141 +#, c-format +msgid "Graphical server" +msgstr "Graphical server" + +#: ../control-center:142 ../drakxconf:35 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "Mga partisyon" + +#: ../control-center:143 ../control-center:184 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Hardware" + +#: ../control-center:144 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "I-install" + +#: ../control-center:145 ../drakxconf:26 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +#: ../control-center:146 +#, c-format +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: ../control-center:147 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "Mga log" + +#: ../control-center:148 +#, c-format +msgid "Manage computer group" +msgstr "Pangasiwaan ang grupo ng computer" + +#: ../control-center:149 +#, c-format +msgid "Updates" +msgstr "Mga update" + +#: ../control-center:150 +#, c-format +msgid "Menus" +msgstr "Mga menu" + +#: ../control-center:151 +#, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../control-center:152 ../drakxconf:27 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Mouse" + +#: ../control-center:153 +#, c-format +msgid "NFS mount points" +msgstr "mga NFS mount point" + +#: ../control-center:154 +#, c-format +msgid "Local disk sharing" +msgstr "Local disk sharing" + +#: ../control-center:155 +#, c-format +msgid "Printers" +msgstr "Mga printer" + +#: ../control-center:156 +#, c-format +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "Naka-schedule na mga gawain" + +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: ../control-center:158 +#, c-format +msgid "Remove a connection" +msgstr "Magtanggal ng koneksyon" + +#: ../control-center:159 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Alisin" + +#: ../control-center:160 +#, c-format +msgid "Screen resolution" +msgstr "Screen resolution" + +#: ../control-center:161 +#, c-format +msgid "Samba mount points" +msgstr "Mga Samba mount point" + +#: ../control-center:162 +#, c-format +msgid "Scanners" +msgstr "Mga scanner" + +#: ../control-center:163 +#, c-format +msgid "Level and checks" +msgstr "Level at pagsusuri" + +#: ../control-center:164 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Mga permission" + +#: ../control-center:165 ../drakxconf:30 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Mga service" + +#: ../control-center:166 +#, c-format +msgid "Media Manager" +msgstr "Media Manager" + +#: ../control-center:167 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "TV card" + +#: ../control-center:168 +#, c-format +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: ../control-center:169 ../drakxconf:29 +#, c-format +msgid "Users and groups" +msgstr "Mga user at group" + +#: ../control-center:170 +#, c-format +msgid "WebDAV mount points" +msgstr "Mga WebDAV mount point" + +#: ../control-center:175 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Boot" + +#: ../control-center:199 +#, c-format +msgid "Mount Points" +msgstr "Mga Mount Point" + +#: ../control-center:214 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../control-center:215 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: ../control-center:215 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../control-center:216 +#, c-format +msgid "CD Burner" +msgstr "CD Burner" + +#: ../control-center:216 +#, c-format +msgid "CD/DVD" +msgstr "CD/DVD" + +#: ../control-center:217 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "Floppy" + +#: ../control-center:217 +#, c-format +msgid "Floppy drive" +msgstr "Floppy drive" + +#: ../control-center:218 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: ../control-center:218 +#, c-format +msgid "ZIP drive" +msgstr "ZIP drive" + +#: ../control-center:227 ../drakxconf:28 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Network & Internet" + +#: ../control-center:238 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" + +#: ../control-center:245 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: ../control-center:261 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Pangangasiwa ng Software" + +#: ../control-center:273 +#, c-format +msgid "Server wizards" +msgstr "Mga server wizard" + +#: ../control-center:280 +#, c-format +msgid "Configure DHCP" +msgstr "I-configure ang DHCP" + +#: ../control-center:281 +#, c-format +msgid "Configure DNS" +msgstr "I-configure ang DNS" + +#: ../control-center:282 +#, c-format +msgid "Configure FTP" +msgstr "I-configure ang FTP" + +#: ../control-center:283 +#, c-format +msgid "Configure news" +msgstr "I-configure ang news" + +#: ../control-center:284 +#, c-format +msgid "Configure groupware" +msgstr "I-configure ang groupware" + +#: ../control-center:285 +#, c-format +msgid "Configure mail" +msgstr "I-configure ang mail" + +#: ../control-center:286 +#, c-format +msgid "Configure proxy" +msgstr "I-configure ang proxy" + +#: ../control-center:287 +#, c-format +msgid "Configure Samba" +msgstr "I-configure ang Samba" + +#: ../control-center:288 +#, c-format +msgid "Configure time" +msgstr "I-configure ang oras" + +#: ../control-center:289 +#, c-format +msgid "Configure web" +msgstr "I-configure ang web" + +#: ../control-center:290 +#, c-format +msgid "Configure NIS and Autofs" +msgstr "I-configure ang NIS at Autofs" + +#: ../control-center:291 +#, c-format +msgid "Configure installation server" +msgstr "I-configure ang installation server" + +#: ../control-center:292 +#, c-format +msgid "Configure PXE" +msgstr "I-configure ang PXE" + +#: ../control-center:298 +#, c-format +msgid "Online Administration" +msgstr "Online na Pamamahala" + +#: ../control-center:305 +#, c-format +msgid "Local administration" +msgstr "Local na pamamahala" + +#: ../control-center:306 +#, c-format +msgid "Remote administration" +msgstr "Remote na pamamahala" + +#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343 +#: ../control-center:362 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/Mga _Option" + +#: ../control-center:341 +#, c-format +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/Ipakita ang mga _Log" + +#: ../control-center:342 +#, c-format +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "/_Embedded na Mode" + +#: ../control-center:343 +#, c-format +msgid "/Expert mode in _wizards" +msgstr "/Bihasang mode sa mga _wizard" + +#: ../control-center:347 +#, c-format +msgid "/_Profiles" +msgstr "/Mga _Profile" + +#: ../control-center:348 +#, c-format +msgid "/_Delete" +msgstr "/_Tanggalin" + +#: ../control-center:349 +#, c-format +msgid "/_New" +msgstr "/_Bago" + +#: ../control-center:360 ../control-center:361 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_File" + +#: ../control-center:361 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Quit" + +#: ../control-center:361 +#, c-format +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: ../control-center:361 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Quit" + +#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393 +#, c-format +msgid "/_Themes" +msgstr "/Mga _Theme" + +#: ../control-center:383 +#, c-format +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." +msgstr "" +"Ang aksiyon na ito ay ire-restart ang control center.\n" +"Lahat ng pagbabago na hindi in-apply ay mawawala." + +#: ../control-center:393 +#, c-format +msgid "/_More themes" +msgstr "/_Marami pang theme" + +#: ../control-center:397 +#, c-format +msgid "New profile..." +msgstr "Bagong profile..." + +#: ../control-center:400 +#, c-format +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" +msgstr "" +"Pangalan ng profile na gagawin (ang bagong profile ay ginawang sipi ng " +"kasalukuyan):" + +#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "I-cancel" + +#: ../control-center:406 ../control-center:438 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../control-center:412 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../control-center:412 +#, c-format +msgid "The \"%s\" profile already exists!" +msgstr "Mayroon nang profile na \"%s\"!" + +#: ../control-center:430 +#, c-format +msgid "Delete profile" +msgstr "Tanggalin ang profile" + +#: ../control-center:432 +#, c-format +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profile na tatanggalin:" + +#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Babala" + +#: ../control-center:441 +#, c-format +msgid "You can not delete the current profile" +msgstr "Hindi mo matatanggal ang kasalukuyang profile" + +#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458 +#: ../control-center:459 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Tulong" + +#: ../control-center:457 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Tulong" + +#: ../control-center:458 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/Mag-ulat ng _Bug" + +#: ../control-center:459 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/Tung_kol sa..." + +#: ../control-center:502 +#, c-format +msgid "" +"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do the switch?" +msgstr "" +"Tayo ay lilipat na mula sa \"%s\" na profile patungong \"%s\" na profile.\n" +"\n" +"Sigurado ka bang gusto mong gawin ang paglipat?" + +#: ../control-center:554 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "Nakaraan" + +#: ../control-center:588 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandrakelinux Control Center %s [sa %s]" + +#: ../control-center:600 +#, c-format +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Maligayang pagdating sa Mandrakelinux Control Center" + +#: ../control-center:769 +#, c-format +msgid "The modifications done in the current module won't be saved." +msgstr "Ang mga pagbabagong ginawa sa kasalukuyang module ay hindi ise-save." + +#: ../control-center:855 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "hindi ma-fork ang: %s" + +#: ../control-center:865 +#, c-format +msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" +msgstr "hindi ma-fork at ma-exec ang \"%s\" dahil hindi ito executable" + +#: ../control-center:1012 +#, c-format +msgid "This program has exited abnormally" +msgstr "Ang program na ito ay abnormal na lumabas" + +#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Isara" + +#: ../control-center:1038 +#, c-format +msgid "More themes" +msgstr "Marami pang theme" + +#: ../control-center:1040 +#, c-format +msgid "Getting new themes" +msgstr "Kumukuha ng mga bagong theme" + +#: ../control-center:1041 +#, c-format +msgid "Additional themes" +msgstr "Mga karagdagang theme" + +#: ../control-center:1043 +#, c-format +msgid "Get additional themes on www.damz.net" +msgstr "Kumuha ng mga karagdagang theme sa www.damz.net" + +#: ../control-center:1051 ../control-center:1107 +#, c-format +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Tungkol sa - Mandrakelinux Control Center" + +#: ../control-center:1061 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "Mga Autor: " + +#: ../control-center:1062 +#, c-format +msgid "(original C version)" +msgstr "(original C version)" + +#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 +#, c-format +msgid "(perl version)" +msgstr "(perl version)" + +#: ../control-center:1070 +#, c-format +msgid "Artwork: " +msgstr "Artwork: " + +#: ../control-center:1071 +#, c-format +msgid "(design)" +msgstr "(design)" + +#: ../control-center:1075 +#, c-format +msgid "Helene Durosini" +msgstr "Helene Durosini" + +#: ../control-center:1099 +#, c-format +msgid "~ * ~" +msgstr "Arys P. Deloso" + +#: ../control-center:1101 +#, c-format +msgid "~ @ ~" +msgstr "" + +#: ../control-center:1103 +#, c-format +msgid "Translator: " +msgstr "Tagapagsalin: " + +#: ../control-center:1107 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Mandrakelinux Control Center %s\n" + +#: ../control-center:1111 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright © 1999-2004 Mandrakesoft SA" + +#: ../control-center:1117 +#, c-format +msgid "Authors" +msgstr "Mga Autor" + +#: ../control-center:1118 +#, c-format +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Mga Taga-ambag sa Mandrakelinux" + +#: ../drakxconf:25 +#, c-format +msgid "Display" +msgstr "Display" + +#: ../drakxconf:33 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Auto Install" + +#: ../drakxconf:38 +#, c-format +msgid "Control Center" +msgstr "Control Center" + +#: ../drakxconf:38 +#, c-format +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Piliin ang kagamitang gusto mong gamitin" + +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format +msgid "Menu Configuration Center" +msgstr "Menu Configuration Center" + +#: ../menus_launcher.pl:28 +#, c-format +msgid "System menu" +msgstr "Menu ng Sistema" + +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 +#, c-format +msgid "Configure..." +msgstr "I-configure..." + +#: ../menus_launcher.pl:31 +#, c-format +msgid "User menu" +msgstr "Menu ng User (Gumagamit)" + +#: ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose which menu you want to configure" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Piliin kung aling menu ang gusto mong i-configure" + +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 +#, c-format +msgid "Printing configuration" +msgstr "Configuration ng pagpi-print" + +#: ../print_launcher.pl:30 +#, c-format +msgid "Click here to configure the printing system" +msgstr "I-click dito para i-configure ang sistema ng pagpi-print" + +#: ../print_launcher.pl:37 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Tapos" -- cgit v1.2.1