From a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 29 Dec 2003 17:59:08 +0000 Subject: merge with latest mcc --- po/th.po | 589 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 355 insertions(+), 234 deletions(-) (limited to 'po/th.po') diff --git a/po/th.po b/po/th.po index f531fd66..ddc78a76 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-01 08:12+0900\n" "Last-Translator: Pramote Khuwijitjaru \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -158,32 +159,32 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "โปรดรอสักครู่..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst ช่วยในสร้างแผ่นติดตั้งอัตโนมัติ" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ" #: ../control-center_.c:107 -#, fuzzy -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup ช่วยในการปรับแต่งการทำสำรองข้อมูล" +msgid "Backups" +msgstr "ทำสำเนา" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot ช่วยในการตั้งวิธีการบู๊ตระบบ" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy ช่วยสร้างแผ่นบู๊ต" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw ช่วยคุณแชร์อินเตอร์เน็ต" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" +msgid "New connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +msgid "Manage connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:113 @@ -191,149 +192,153 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "เปิดคอนโซล" +#, fuzzy +msgid "Console" +msgstr "ปิด" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "ตั้งวันที่และเวลา" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "ตัวเลือกตัวจัดการการแสดงผล" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall ช่วยคุณตั้งไฟร์วอลล์ส่วนบุคคล" +msgid "Firewall" +msgstr "" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont ช่วยคุณเพิ่มและลบฟ้อนท์ซึ่งรวมถึงฟ้อนจากวินโดว์" +msgid "Fonts" +msgstr "ฟอนส์" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake ช่วยคุณตั้งระบบเซิฟเวอร์กราฟฟิค" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake ช่วยคุณระบุและปรับขนาดพาร์ติชั่นของฮาร์ดดิสค์" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake แสดงรายการและช่วยคุณตั้งฮาร์ดแวร์" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "ฮาร์ดแวร์" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake ช่วยคุณตั้งเลย์เอ้าท์ของคีย์บอร์ด" +msgid "Keyboard" +msgstr "คีย์บอร์ด" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake ช่วยคุณดูและค้นหาล็อกของระบบ" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "ล็อก" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr " MenuDrake ช่วยคุณเปลี่ยนแปลงเมนูที่ใช้แสดงโปรแกรม" +msgid "Menus" +msgstr "" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "ปรับแต่งจอภาพของคุณ" +msgid "Monitor" +msgstr "จอโมนิเตอร์" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake ช่วยคุณตั้งเม้าส์" +#, fuzzy +msgid "Mouse" +msgstr "ปิด" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "ตั้งจุดเมาท์ NFS " #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgid "Local disk sharing" msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องพิมพ์, คิวของงาน ...." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "เครื่องพิมพ์" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt ช่วยคุณรันโปรแกรมหรือสคริปท์ตามกำหนดเวลา" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy ช่วยคุณตั้งพร๊อกซี่เซิฟเวอร์" +msgid "Proxy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake ช่วยคุณลบแพ็คเกจซอร์ฟแวร์" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "เปลี่ยนความละเอียดของจดภาพ" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "ความละเอียดของภาพ" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องสแกน" +msgid "Scanners" +msgstr "" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec ช่วยคุณตั้งระดับความปลอดภัยของระบบ" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm ช่วยคุณปรับระดับความปลอดภัยของระบบและสิทธิ์อย่างละเอียด" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices ช่วยคุณเปิดหรือปิดเซอร์วิส" +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "เซิร์ฟเวอร์" #: ../control-center_.c:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" -msgstr "Software Sources Manager ช่วยคุณระบุว่าว่าแพ็คเกจซอร์ฟแวร์ดาวโหลดมาจากที่ใด " +msgid "Media Manager" +msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV ช่วยคุณตั้งการ์ดโทรทัศน์" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "การ์ด TV" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ของ WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "บู๊ต" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "ฮาร์ดแวร์" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "จุดเม้าท์" @@ -342,37 +347,36 @@ msgstr "จุดเม้าท์" msgid "CD-ROM" msgstr "ซีดี-รอม" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ไดร์ฟซีดี-รอม" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "ดีวีดี" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ดีวีดี-รอม" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "ซีดี-รอม" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "เครื่องเขียนซีดี" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์เครื่องเขียนซีดี" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "ดีวีดี" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "ฟล้อปปี้" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ฟล้อปปี้" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "ฟล้อปปี้" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ซิปไดร์ฟ" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -395,135 +399,124 @@ msgid "Software Management" msgstr "การบริหารโปรแกรม" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "การกำหนดค่าของเซิฟเวอร์" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "ตัววิซาร์ด DHCP จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DHCP ของเซิฟเวอร์ของคุณ" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "วิซาร์ด DNS Client จะช่วยคุณเพิ่มเครื่องไคลเอ้นท์ใหม่เข้าสู่ local DNS" +msgid "Add a DNS client" +msgstr "" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "วิซาร์ด DNS wizard จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DNS services ของเซิฟเวอร์ของคุณ." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "วิซาร์ด FTP จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ FTP ของเน็ตเวิร์คของคุณ" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "วิซาร์ด News จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet News สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "วิซาร์ด Postfix จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet Mail สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "วิซาร์ด Proxy จะช่วยคุณปรับแต่างเซิฟเวอร์พร๊อกซี่สำหรับทำเว็บเคชชิ่ง" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"วิซาร์ด Samba " -"จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ของคุณให้เป็นเซิฟเวอร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์สำหรับเครื่องเวิร์คสเตชั่นที่ " -"ใช้ระบบที่ไม่ใช่ลินุกส์" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "วิซาร์ด Time จะช่วยคุณตั้งเวลาของเซิฟเวอร์ให้ตรงกับ time server ภายนอก" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "วิซาร์ด Web จะช่วยคุณปรับแต่าง Web Server สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +msgid "Remote administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/แสดงล็อก" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/อ็อปชั่น" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/โหมดฝัง" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/โหมดผู้เชี่ยวชาญในวิซาร์ด" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/ไฟล์" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "ข่าว" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/ไฟล์" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/เลิก" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/เลิก" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/ธีม" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -531,72 +524,72 @@ msgstr "" "การกระทำนี้จะทำให้ Control Center เริ่มทำงานใหม่ \n" "การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้เรียกใช้จะหายไป" -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/ธีมอื่น" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/ช่วยเหลือ" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/ช่วยเหลือ" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/แจ้งบั๊ก" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/เกี่ยวกับ..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -604,24 +597,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "โปรดรอสักครู่..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "ล็อก" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Control Center %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Mandrake Control Center" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -641,102 +630,102 @@ msgstr "" "ทำให้ง่ายต่อการใช้ระบบ เห็นได้ชัดเจนจากการไม่จำเป็นต้อง \n" "ใช้คำสั่งแบบคอมมานด์ไลน์" -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "การเปลี่บนแปลงที่ทำอยู่ที่นี่จะไม่ถูกบันทึก" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ไม่สามารถ fork: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "ออกจากโปรแกรมแบบไม่ปรกติ" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "ธีมอื่นๆ" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "กำลังอ่านธีมใหม่อื่นๆ" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "ธีมเพิ่มเติม" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "อ่านธีมใหม่เพิ่มเติมจาก www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "เกี่ยวกับ - Mandrake Control Center" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "ผู้แต่ง: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(รุ่นดั้งเดิมภาษาซี)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "รุ่นของเคอเนล:" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "งานศิลป์: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(ออกแบบ)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "ผู้แปล:" -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Control Center %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "ผู้แต่ง" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Control Center %s" @@ -780,6 +769,169 @@ msgstr "คลิ๊กที่นี่เพื่อกำหนดระบ msgid "Done" msgstr "เรียบร้อย" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst ช่วยในสร้างแผ่นติดตั้งอัตโนมัติ" + +#, fuzzy +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup ช่วยในการปรับแต่งการทำสำรองข้อมูล" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot ช่วยในการตั้งวิธีการบู๊ตระบบ" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy ช่วยสร้างแผ่นบู๊ต" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw ช่วยคุณแชร์อินเตอร์เน็ต" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "เปิดคอนโซล" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall ช่วยคุณตั้งไฟร์วอลล์ส่วนบุคคล" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont ช่วยคุณเพิ่มและลบฟ้อนท์ซึ่งรวมถึงฟ้อนจากวินโดว์" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake ช่วยคุณตั้งระบบเซิฟเวอร์กราฟฟิค" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake ช่วยคุณระบุและปรับขนาดพาร์ติชั่นของฮาร์ดดิสค์" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake แสดงรายการและช่วยคุณตั้งฮาร์ดแวร์" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake ช่วยคุณติดตั้งแพ็คเกจซอฟท์แวร์" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake ช่วยคุณตั้งเลย์เอ้าท์ของคีย์บอร์ด" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake ช่วยคุณดูและค้นหาล็อกของระบบ" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update ช่วยคุณติดตั้งตัวแก้ไขหรือตัวอัพเดทของแพ็คเกจที่ติดตั้งแล้ว" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr " MenuDrake ช่วยคุณเปลี่ยนแปลงเมนูที่ใช้แสดงโปรแกรม" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "ปรับแต่งจอภาพของคุณ" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake ช่วยคุณตั้งเม้าส์" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องพิมพ์, คิวของงาน ...." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt ช่วยคุณรันโปรแกรมหรือสคริปท์ตามกำหนดเวลา" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy ช่วยคุณตั้งพร๊อกซี่เซิฟเวอร์" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake ช่วยคุณลบแพ็คเกจซอร์ฟแวร์" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "เปลี่ยนความละเอียดของจดภาพ" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake ช่วยคุณตั้งเครื่องสแกน" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec ช่วยคุณตั้งระดับความปลอดภัยของระบบ" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakPerm ช่วยคุณปรับระดับความปลอดภัยของระบบและสิทธิ์อย่างละเอียด" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices ช่วยคุณเปิดหรือปิดเซอร์วิส" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "Software Sources Manager ช่วยคุณระบุว่าว่าแพ็คเกจซอร์ฟแวร์ดาวโหลดมาจากที่ใด " + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV ช่วยคุณตั้งการ์ดโทรทัศน์" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake ช่วยคุณเพิ่ม ลบหรือเปลี่ยนผู้ใช้ของระบบ" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ไดร์ฟซีดี-รอม" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ดีวีดี-รอม" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์เครื่องเขียนซีดี" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ฟล้อปปี้" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "ตั้งจุดเม้าท์ซิปไดร์ฟ" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "การกำหนดค่าของเซิฟเวอร์" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "ตัววิซาร์ด DHCP จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DHCP ของเซิฟเวอร์ของคุณ" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "วิซาร์ด DNS Client จะช่วยคุณเพิ่มเครื่องไคลเอ้นท์ใหม่เข้าสู่ local DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "วิซาร์ด DNS wizard จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ DNS services ของเซิฟเวอร์ของคุณ." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "วิซาร์ด FTP จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ FTP ของเน็ตเวิร์คของคุณ" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "วิซาร์ด News จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet News สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "วิซาร์ด Postfix จะช่วยคุณปรับแต่งบริการ Internet Mail สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "วิซาร์ด Proxy จะช่วยคุณปรับแต่างเซิฟเวอร์พร๊อกซี่สำหรับทำเว็บเคชชิ่ง" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "วิซาร์ด Samba " +#~ "จะช่วยคุณปรับแต่งเซิฟเวอร์ของคุณให้เป็นเซิฟเวอร์ไฟล์และเครื่องพิมพ์สำหรับเครื่องเวิร์คสเตชั่นที่ " +#~ "ใช้ระบบที่ไม่ใช่ลินุกส์" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "วิซาร์ด Time จะช่วยคุณตั้งเวลาของเซิฟเวอร์ให้ตรงกับ time server ภายนอก" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "วิซาร์ด Web จะช่วยคุณปรับแต่าง Web Server สำหรับเน็ตเวิร์คของคุณ" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect ช่วยคุณตั้งเน็ตเวอร์คและการต่ออินเตอร์เน็ต" @@ -801,19 +953,12 @@ msgstr "เรียบร้อย" #~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "คุณต้องการให้เซ็ตนาฬิกาฮาร์ดแวร์เป็น GMT?" -#, fuzzy -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "เซิร์ฟเวอร์" - #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "เริ่มต้นใหม่" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "ตัวเลือกตัวจัดการการแสดงผล" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -859,45 +1004,21 @@ msgstr "เรียบร้อย" #~ msgid "Time" #~ msgstr "เวลา" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "ติดตั้งโดยอัตโนมัติ" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "จอโมนิเตอร์" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "ความละเอียดของภาพ" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "ชนิดของHardware" -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "เครื่องพิมพ์" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "ผู้ใช้" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "คีย์บอร์ด" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "ฮาร์ดไดร์" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "ระดับความปลอดภัย" -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "ทำสำเนา" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "ฟอนส์" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "วันที่และเวลา" -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "การ์ด TV" - #~ msgid "Old authors: " #~ msgstr "ผู้แต่งเดิม: " -- cgit v1.2.1