From 717ab4d83d27358229737c0c0c5cc9a3a2866538 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 30 Nov 2003 21:12:28 +0000 Subject: updated pot file; removed non-ascii and non-utf-8 bytes. --- po/ta.po | 224 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 112 insertions(+), 112 deletions(-) (limited to 'po/ta.po') diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 27f4f391..15d59906 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-20 18:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-30 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-2-10 21:02+0800\n" "Last-Translator: prabu anand \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -156,142 +156,142 @@ msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மை msgid "Loading... Please wait" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது....தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." -#: ../control-center_.c:102 +#: ../control-center_.c:100 msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "உங்களுக்கு தன்னியக்க நிறுவல் ெநகிழ்வட்ைட உருவாக்க டிேரக்தந்நிருவி" -#: ../control-center_.c:103 +#: ../control-center_.c:101 #, fuzzy msgid "DrakBackup helps you configure backups" msgstr "டிேரக்காப்பகர் எளிதாக காப்ெபடுக்க உதவும்" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center_.c:102 msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" msgstr "உங்கள் கணினி துவங்கும் முைறயை வடிவமைக்க டிேரக்துவங்கி" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center_.c:103 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" msgstr "உங்கள் கணினிக்கான துவங்கல் வட்ைட உருவாக்க டிேரக்ெநகிழ்வட்டு" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center_.c:104 msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப பகிர்ந்து ெகாள்ள டிேரக்இைணயப்பகிர்தல்" -#: ../control-center_.c:107 +#: ../control-center_.c:105 msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" msgstr "உங்கள் இைணயத் ெதாடர்ைப அைமக்க டிேரக்இைணயத்ெதாடர்பு" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:107 msgid "Open a console" msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:109 msgid "Set date and time" msgstr "ேததி மற்றும் ேநரத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:110 msgid "Choose the display manager" msgstr "" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:111 msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" msgstr "உங்கள் கணினிக்கான ெநருப்புச்சுவற்ைற அைமக்க டிேரக்ெநருப்புச்சுவர் " -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:112 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" msgstr "" "வின்ேடாஸ் எழுத்துரு முதற்ெகாண்டு அைனத்து எழுத்தருக்களையும் ேசர்க்க, நீக்கடிேரக்எழுத்துரு" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:113 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" msgstr "வரைவியல்வழி ேசவையகத்ைத வடிவமைக்க டிேரக்ெதாலை இயக்கி" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:114 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "உங்கள் வன்வட்டின் எளிதாக வகிர்தலுக்கும், அளவை மாற்றுவதற்கும் டிேரக்வட்டு" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center_.c:115 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" msgstr "உங்கள் வன்ெபாருட்களை வடிவமைக்க டிேரக்வன்ெபாருள்" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:116 msgid "RpmDrake helps you install software packages" msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவ டிேரக்ெமன்ெபாருள் நிறுவி" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:117 msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" msgstr "உங்கள் விைசப்பலகை இட அைமவை அைமக்க டிேரக்விைசப்பலகை" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:118 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" msgstr "உங்கள் கணினியின் பதிவுகளை பார்க்கவும், ேதடவும் டிேரக்பதிவு" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:119 msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "உங்கள் நிறுவப்பட்டுள்ள ெபாதிகளை புதுப்பிக்க டிேரக்புதுப்பித்தல்" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:120 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" msgstr "உங்கள் பட்டியலில் காட்டப்படும் நிரல்களை அமைக்க டிேரக்பட்டி" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:121 msgid "Configure your monitor" msgstr "உங்கள் திரையை வடிவமைக்க" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:122 msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" msgstr "கணினி எலியை அைமக்க டிேரக்எலி" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:123 msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:124 msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:125 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "அச்சுப்ெபாறி, அச்சுச்சாரை ஆகியவற்ைற அைமக்க டிேரக்அச்சுப்ெபாறி" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:126 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "கட்டளைத்ெதாடர்களையும், நிரல்களையும் குறுப்பிட்ட ேநரங்களில் இயக்க டிேரக்பணி அட்டவனை" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:127 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" msgstr "உங்கள் பினாமிகளை அைமக்க டிேரக்பினாமி" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:128 msgid "RpmDrake helps you remove software packages" msgstr "ெமன்ெபாருளை நீக்க டிேரக்ெமன்ெபாருள் நீக்கி" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:129 msgid "Change your screen resolution" msgstr "உங்கள் திைரயின் பரிமாணத்ைத மாற்று" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:130 msgid "Set Samba mount points" msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:131 msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" msgstr "உங்கள் வருடியை அைமக்க டிேரக்வருடி" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:132 msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "கணினியின் பாதுகாப்பு நிலையை அமைக்க டிேரக்பாதுகாப்பு" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:133 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" msgstr "கணினியின் பாதுகாப்ைபயும் கட்டுப்பாடுகளையும் சரிபார்க்க டிேரக்கட்டுப்பாடு" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:134 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "ேசவைகளை ெசயலபடுத்தவும், முடமாக்கவும் டிேரக்ேசவை" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:135 #, fuzzy msgid "" "Software Media Manager helps you define where software packages are " @@ -299,133 +299,133 @@ msgid "" msgstr "" "தரவிறக்கம் ெசய்த ெமன்ெபாருள் ெபாதிகள் ைவக்கப்படும் இடத்ைத அைமக்கும்ெமன்ெபாருள் மூல ேமலாளர்" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:136 msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" msgstr "உங்கள் டிவி அட்ைடயை அைமக்க டிேரக்டிவி " -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:137 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "பயனர்களை உங்கள் கணினியில் ேசர்க்க, நீக்க, மாற்ற டிேரக்பயனர் " -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:138 msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகளை அைமக்கவும்" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:143 msgid "Boot" msgstr "துவங்கல்" -#: ../control-center_.c:152 +#: ../control-center_.c:150 msgid "Hardware" msgstr "வன்ெபாருள்" -#: ../control-center_.c:165 +#: ../control-center_.c:163 msgid "Mount Points" msgstr "ஏற்றப்புள்ளிகள்" -#: ../control-center_.c:180 +#: ../control-center_.c:178 msgid "CD-ROM" msgstr "சிடி இயக்கி" -#: ../control-center_.c:180 +#: ../control-center_.c:178 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:179 msgid "DVD" msgstr "டிவிடி இயக்கி" -#: ../control-center_.c:181 +#: ../control-center_.c:179 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:180 msgid "CD Burner" msgstr "சிடி எரிப்பான்" -#: ../control-center_.c:182 +#: ../control-center_.c:180 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center_.c:183 +#: ../control-center_.c:181 msgid "Floppy" msgstr "நெகிழ் வட்டு" -#: ../control-center_.c:183 +#: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center_.c:184 +#: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "உங்கள் ஜிப் இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" -#: ../control-center_.c:184 +#: ../control-center_.c:182 msgid "Zip" msgstr "ஜிப்" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:191 msgid "Network & Internet" msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" -#: ../control-center_.c:200 +#: ../control-center_.c:198 msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" -#: ../control-center_.c:207 +#: ../control-center_.c:205 msgid "System" msgstr "கணினி அமைப்பு" -#: ../control-center_.c:223 +#: ../control-center_.c:221 msgid "Software Management" msgstr "ெமன்ெபாருள் மேலான்ைம" -#: ../control-center_.c:232 +#: ../control-center_.c:230 msgid "Server Configuration" msgstr "சேவையக வடிவமைப்பு" -#: ../control-center_.c:239 +#: ../control-center_.c:237 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "உங்கள் கணினியின் DHCP ேசவைகளை வடிவமைக்க DHCPமாயாவி" -#: ../control-center_.c:240 +#: ../control-center_.c:238 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "உங்கள் கணினியை DNS ேவண்டியாக வடிவமைக்க DNS ேவண்டி" -#: ../control-center_.c:241 +#: ../control-center_.c:239 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "உங்கள் கணினியின் DNS ேசவைகளை வடிவமைக்க DNSமாயாவி" -#: ../control-center_.c:242 +#: ../control-center_.c:240 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "உங்கள் கணினியின் FTP ேசவைகளை வடிவமைக்க FTPமாயாவி" -#: ../control-center_.c:243 +#: ../control-center_.c:241 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" msgstr "உங்கள் கணினியின் ெசய்தியஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க ெசய்தியஞ்சல்மாயாவி" -#: ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:242 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" msgstr "உங்கள் கணினியின் மின்னஞ்சல் ேசவைகளை வடிவமைக்க மின்னஞ்சல் மாயாவி" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center_.c:243 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" msgstr "உங்கள் கணினியில் வலையிைடயக பினாமியை வடிவமைக்க வலை இைடயகபினாமி மாயாவி" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:244 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "உங்கள் கணினியின் அச்சுப்ெபாறிகளை, அச்சு ேசவையகமாக வடிவமைக்கும் மாயாவி" -#: ../control-center_.c:247 +#: ../control-center_.c:245 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" @@ -433,46 +433,46 @@ msgstr "" "உங்கள் கணினியின் ேநரத்ைதயும் ெவளியுலகிலுள்ள ேசவையகங்ேளாடு ஒத்தியக்கமாகவைத்திருக்க " " ேநரக்காப்பக மாயாவி" -#: ../control-center_.c:249 +#: ../control-center_.c:247 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "உங்கள் கணினியின் வலைதளச் ேசவைகளை வடிவமைக்க வலைதளமாயாவி" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center_.c:276 msgid "/Display _Logs" msgstr "/பதிவுகளைக் காட்டு" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 -#: ../control-center_.c:287 +#: ../control-center_.c:276 ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:286 msgid "/_Options" msgstr "/_விருப்பத்ேதர்வு" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center_.c:277 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/உட்ெபாதிந்த முறைமை" -#: ../control-center_.c:279 +#: ../control-center_.c:278 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை" -#: ../control-center_.c:285 ../control-center_.c:286 +#: ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285 msgid "/_File" msgstr "/_கோப்பு" -#: ../control-center_.c:286 +#: ../control-center_.c:285 msgid "/_Quit" msgstr "/_வெளிச்ெசல்" -#: ../control-center_.c:286 +#: ../control-center_.c:285 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:321 msgid "/_Themes" msgstr "/_உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:312 +#: ../control-center_.c:311 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -480,41 +480,41 @@ msgstr "" "இச்ெசயல் கட்டுப்பாடு மையத்ைத மறுதொடக்கம் .\n" "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_More themes" msgstr "/_மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:326 msgid "/_Help" msgstr "/_உதவி" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க" -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center_.c:326 msgid "/_About..." msgstr "/_பற்றி" -#: ../control-center_.c:366 +#: ../control-center_.c:365 msgid "Please wait..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..." -#: ../control-center_.c:377 +#: ../control-center_.c:376 msgid "Logs" msgstr "பதிவுகள்" -#: ../control-center_.c:388 +#: ../control-center_.c:387 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s" -#: ../control-center_.c:403 +#: ../control-center_.c:402 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக" -#: ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:405 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -535,102 +535,102 @@ msgstr "" "கூட எளிதாக கணினியை பயன்படுத்த முடியும். ேமலும் இதன்\n" "மூலம் உரைவழியை பயன்படுத்த ேதவையே இல்ைல." -#: ../control-center_.c:531 +#: ../control-center_.c:534 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "நடப்புக் கூறில் நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் சேமிக்கப்பட மாட்டாது" -#: ../control-center_.c:712 -msgid "This program has exited abnormally" -msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது" - -#: ../control-center_.c:735 +#: ../control-center_.c:710 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "%s -ஐ துவக்க முடியவில்ைல" -#: ../control-center_.c:744 +#: ../control-center_.c:719 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center_.c:854 +#: ../control-center_.c:835 +msgid "This program has exited abnormally" +msgstr "இந்த நிரல் எதிர்பாராவிதமாக ெவளிேயறி விட்டது" + +#: ../control-center_.c:844 msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்ைக" -#: ../control-center_.c:871 +#: ../control-center_.c:861 msgid "More themes" msgstr "மேலும் உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:873 +#: ../control-center_.c:863 msgid "Getting new themes" msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன" -#: ../control-center_.c:874 +#: ../control-center_.c:864 msgid "Additional themes" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" -#: ../control-center_.c:876 +#: ../control-center_.c:866 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்" -#: ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:874 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி" -#: ../control-center_.c:894 +#: ../control-center_.c:884 msgid "Authors: " msgstr "ஆசிரியர்கள்: " -#: ../control-center_.c:895 +#: ../control-center_.c:885 msgid "(original C version)" msgstr "(மூல c ெவளியீடு)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:897 ../control-center_.c:900 +#: ../control-center_.c:887 ../control-center_.c:890 msgid "(perl version)" msgstr "ெபர்ல் வெளியீடு" -#: ../control-center_.c:902 +#: ../control-center_.c:892 msgid "Artwork: " msgstr "கலை: " -#: ../control-center_.c:903 +#: ../control-center_.c:893 msgid "(design)" msgstr "(கலை)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:905 +#: ../control-center_.c:895 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:919 +#: ../control-center_.c:909 msgid "~ * ~" msgstr "பிரபு" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:921 +#: ../control-center_.c:911 msgid "~ @ ~" msgstr "prabu_anand2000@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:923 +#: ../control-center_.c:913 msgid "Translator: " msgstr "ெமாழிெபயர்த்தவர்" -#: ../control-center_.c:929 +#: ../control-center_.c:919 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s\n" -#: ../control-center_.c:930 +#: ../control-center_.c:920 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "உாிமை (C) 1999-2003 மாண்ட்ேரக்சாப்ட் நிறுவனம்" -#: ../control-center_.c:934 +#: ../control-center_.c:924 msgid "Authors" msgstr "ஆசிரியர்கள்" -#: ../control-center_.c:935 +#: ../control-center_.c:925 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம் %s" -- cgit v1.2.1