From cb00fedbb2df4d0e6324485e25ccc3f047fca7ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 1 Apr 2005 12:08:10 +0000 Subject: updated po file --- po/sl.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index a7e4e0bb..53fe1d6f 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-02 13:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-08 11:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-01 00:54+0200\n" "Last-Translator: Gregor Pirnaver \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -685,12 +685,13 @@ msgstr "Nastavite datum in čas" #: ../control-center:266 #, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Upravitelj prikaza" +msgstr "Upravitelj prikazovalnika" #: ../control-center:267 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Izberite upravitelja prikaza, ki omogoča izbiro uporabnika ob prijavi" +msgstr "" +"Izberite upravitelja prikazovalnika, ki omogoča izbiro uporabnika ob prijavi" #: ../control-center:276 #, c-format @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "Požarni zid" #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Postavite osebni požarni zid za zaščito računalnika in omrežja" +msgstr "Nastavite osebni požarni zid za zaščito računalnika in omrežja" #: ../control-center:296 #, c-format @@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "Kolab" #: ../control-center:370 #, c-format msgid "Set up a groupware server" -msgstr "Postavite strežnik za skupinsko programsko opremo" +msgstr "Nastavite strežnik za skupinsko programsko opremo" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:381 @@ -861,7 +862,7 @@ msgid "" "packages" msgstr "" "Preglejte razpoložljive posodobitve in uporabite vse popravke ali nadgradnje " -"za nameščene pakete" +"nameščenih paketov" #: ../control-center:445 #, c-format @@ -905,7 +906,7 @@ msgstr "Miška" #: ../control-center:476 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" -msgstr "Nastavite napravo za navigacijo (miška, tipkalnik)" +msgstr "Nastavite napravo za navigacijo (miška, tipalnik)" #: ../control-center:485 #, c-format @@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "Posrednik" #: ../control-center:537 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" -msgstr "Postavite posredniški strežnik za datoteke in brskanje po spletu" +msgstr "Nastavite posredniški strežnik za datoteke in brskanje po spletu" #: ../control-center:545 #, c-format @@ -1067,8 +1068,7 @@ msgstr "Upravitelj virov" msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" -"Izberite lokacijo, s katere bodo pri nadgradnji sistema preneseni programski " -"paketi" +"Določite, od kod bodo pri nadgradnji sistema preneseni programski paketi" #: ../control-center:648 #, c-format @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Določite priklopne točke za WebDAV" #: ../control-center:709 #, c-format msgid "Software Management" -msgstr "Upravitelj paketov" +msgstr "Upravljanje programja" #: ../control-center:725 #, c-format @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Nastavite FTP" #: ../control-center:730 #, c-format msgid "Set up an FTP server" -msgstr "Postavite strežnik FTP" +msgstr "Nastavite strežnik FTP" #: ../control-center:732 #, c-format @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" msgstr "" -"Postavite datotečni in tiskalniški strežnik za delovne postaje z nameščenim " +"Nastavite datotečni in tiskalniški strežnik za delovne postaje z nameščenim " "Linux ali drugim sistemom" #: ../control-center:735 @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Nastavite spletni strežnik" #: ../control-center:736 #, c-format msgid "Set up a web server" -msgstr "Postavite spletni strežnik" +msgstr "Nastavite spletni strežnik" #: ../control-center:738 #, c-format @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Nastavite namestitveni strežnik" #: ../control-center:739 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandrakelinux" -msgstr "Postavite strežnik za omrežne namestitve Mandrakelinuxa" +msgstr "Nastavite strežnik za omrežne namestitve Mandrakelinuxa" #: ../control-center:745 #, c-format @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Nastavite DHCP" #: ../control-center:749 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" -msgstr "Postavite strežnik DHCP" +msgstr "Nastavite strežnik DHCP" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Nastavite DNS" #: ../control-center:752 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" -msgstr "Postavite strežnik DNS (omrežna odločitev o naslovu)" +msgstr "Nastavite strežnik DNS (omrežna odločitev o naslovu)" #: ../control-center:754 #, c-format @@ -1236,12 +1236,12 @@ msgstr "Nastavite LDAP" #: ../control-center:772 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" -msgstr "Nastavite LDAP imeniške storitve" +msgstr "Nastavite imeniške storitve LDAP" #: ../control-center:778 #, c-format msgid "Groupware" -msgstr "Skupinska programska oprema" +msgstr "Skupinsko programje" #: ../control-center:781 #, c-format -- cgit v1.2.1