From 1930265651fbfd9e5590c2be563725c6cc2585d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anne Nicolas Date: Tue, 12 Apr 2011 09:27:45 +0000 Subject: change description for mcc (#783) --- po/sl.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 967953f4..926d3f26 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 01:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 16:39+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" msgid "%s Control Center" msgstr "Nadzorno središče %s" -#: ../control-center:106 ../control-center:1058 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nalaganje ... Prosimo, počakajte" @@ -1052,22 +1052,22 @@ msgstr "/_Poročajte o napaki" msgid "/_About..." msgstr "/_O ..." -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: ../control-center:750 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Nadzorno središče %s %s [na %s]" -#: ../control-center:1037 ../control-center:1102 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../control-center:1037 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1078,93 +1078,93 @@ msgstr "" "\n" "Prosimo, poročajte o tej napaki." -#: ../control-center:1102 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ni mogoče zagnati neznanega programa »%s«" -#: ../control-center:1121 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Spremembe v trenutnem modulu ne bodo shranjene." -#: ../control-center:1208 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ni mogoče ustvariti novega procesa: %s" -#: ../control-center:1231 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ni mogoče ustvariti novega procesa in izvršiti »%s«, saj ni izvršljiv" -#: ../control-center:1370 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ta program se ni končal normalno" -#: ../control-center:1379 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../control-center:1389 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../control-center:1396 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Več tem" -#: ../control-center:1398 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Pridobivanje novih tem" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Dodatne teme" -#: ../control-center:1401 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Dodatne teme dobite na www.damz.net" -#: ../control-center:1409 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "O - Nadzorno središče %s" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1420 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Avtorji: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1424 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(različica v Perlu)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Oblikovanje: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1434 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1455 +#: ../control-center:1456 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1470 +#: ../control-center:1471 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "" "Gregor Pirnaver,Mitja Masten,Andrej Vernekar,Matjaž Kaše,Urška Colner,Jure " "Repinc" -#: ../control-center:1472 +#: ../control-center:1473 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1182,35 +1182,35 @@ msgstr "" "gregor.piraver@email.si,mitja.masten@email.si,andrej.vernekar@moj.net,matjaz." "kase@telemach.net,urska.colner@agenda.si,jlp@holodeck1.com" -#: ../control-center:1474 +#: ../control-center:1475 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Prevajalec: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1483 +#: ../control-center:1484 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Nadzorno središče %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1488 +#: ../control-center:1489 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Avtorske pravice © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1488 +#: ../control-center:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Avtorske pravice © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Avtorji" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Prispevajoči k Mandriva Linuxu" @@ -1962,8 +1962,12 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "Ločljivost zaslona" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 -msgid "Configure Your Computer" -msgstr "Nastavite svoj računalnik" +#, fuzzy +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Nadzorno središče" + +#~ msgid "Configure Your Computer" +#~ msgstr "Nastavite svoj računalnik" #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Linux" -- cgit v1.2.1