From 49196cfb6f2ee1bdec2bad1793f50bd593e04452 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tibor Pittich Date: Mon, 23 Feb 2004 12:32:09 +0000 Subject: updated slovak translation --- po/sk.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 95 insertions(+), 123 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 2b55ab1e..36bc5be6 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-12 21:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-23 13:31+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,21 +16,18 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Tvorcovia balíkov" -#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 +#: ../contributors.pl:12 +#: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " -"i18n work (nb and nn), games, sparc port" -msgstr "" -"masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, nórsky preklad, práca v " -"lokalizačnom tíme, hry" +msgid "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, i18n work (nb and nn), games, sparc port" +msgstr "masívne vyčistenie a znovuvytvorenie balíkov, nórsky preklad, práca v lokalizačnom tíme, hry" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -69,26 +66,19 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "" -"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "" -"aktualizovanie nc pomocou debian patchov, oprava niektorých perl balíkov, " -"štartovací skript pre dnotify, urpmc, hddtemp, wipe a iné balíky..." +msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "aktualizovanie nc pomocou debian patchov, oprava niektorých perl balíkov, štartovací skript pre dnotify, urpmc, hddtemp, wipe a iné balíky..." -#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:34 +#: ../contributors.pl:17 +#: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "" -"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -"official kernel)" -msgstr "" -"\"ťažká a dlhá\" práca na jadre (mnohé nové patche pre ich integráciou do " -"oficiálneho kernelu)" +msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" +msgstr "\"ťažká a dlhá\" práca na jadre (mnohé nové patche pre ich integráciou do oficiálneho kernelu)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -117,14 +107,8 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "" -"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -"contributions" -msgstr "" -"Samba 3.0 (prerelease) ktorá dokáže koexistovať so Sambou 2.2.x, Samba 2.2." -"x, GIS softvér (grass, mapserver), zbierka tém pre kurzor, rôzne balíky pre " -"stranu servera" +msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" +msgstr "Samba 3.0 (prerelease) ktorá dokáže koexistovať so Sambou 2.2.x, Samba 2.2.x, GIS softvér (grass, mapserver), zbierka tém pre kurzor, rôzne balíky pre stranu servera" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -132,13 +116,9 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " -"gnome-python, rox desktop" -msgstr "" -"mnoho multimediálnych balíkov (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " -"rox správca pracovnej plochy" +#, c-format +msgid "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox desktop" +msgstr "mnohé multimediálne balíky (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox správca pracovnej plochy" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -147,12 +127,8 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "" -"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -"bluetooth, pyqt & related" -msgstr "" -"audio/video/MIDI aplikácie, vedecké aplikácie, audio/video dokumenty, " -"bluetooth, pyqt a spol." +msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" +msgstr "audio/video/MIDI aplikácie, vedecké aplikácie, audio/video dokumenty, bluetooth, pyqt a spol." #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -160,9 +136,9 @@ msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "veci okolo ATI/gatos/DRM" +msgstr "veci okolo ATI/gatos/DRM, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -187,97 +163,93 @@ msgstr "mnohé balíky pre web a rôzne balíky orientované na bezpečnosť" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "" +msgstr "slbd kontrola distribúcie, závislosti balíkov" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "rpmsync skript, MIDI playback, vyladenia libao" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "mnohé prídavné gnome aplety a python moduly" -#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 +#: ../contributors.pl:29 +#: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "" -"leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-" -"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " -"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "" +msgid "leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "koordináror sk-i18n tímu, vytvorenie a správa viacerých balíkov (mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), mnohoročné používanie cooker-a, hľadanie bugov a iné..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, various packages, ..." -msgstr "" +msgstr "zopár vecí okolo ruby, rôzne balíky, ..." #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "Prekladateľ:" +msgstr "Prekladatelia" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." -msgstr "" +msgstr "Nórsky (nb) prekladateľ a koordinátor, lokalizačné práce" #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "líder slovenského mdk lokalizačného tímu." #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Fínsky prekladateľ a koordinátor" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Holandský prekladateľ a koordinátor" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Testers" -msgstr "" +msgstr "Testeri" #: ../contributors.pl:37 #, c-format -msgid "" -"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " -"sure it all worked right. " -msgstr "" +msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right. " +msgstr "Mnohí nepomenovaní a neznámi beta testeri a oznamovači chýb, čo tiež pomohlo k uisteniu sa či veci fungujú správne." #: ../control-center:78 #, c-format @@ -304,7 +276,8 @@ msgstr "Autoprihlásenie" msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#: ../control-center:108 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:108 +#: ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Zavádzač" @@ -319,7 +292,8 @@ msgstr "Téma pri spúšťaní" msgid "Boot floppy" msgstr "Spúšťateľná disketa" -#: ../control-center:111 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:111 +#: ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia" @@ -359,7 +333,8 @@ msgstr "Dátum a čas" msgid "Display manager" msgstr "Manažér okien" -#: ../control-center:120 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:120 +#: ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Firewall" @@ -374,12 +349,14 @@ msgstr "Fonty" msgid "Graphical server" msgstr "Grafický server" -#: ../control-center:123 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:123 +#: ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partície" -#: ../control-center:124 ../control-center:163 +#: ../control-center:124 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" @@ -389,7 +366,8 @@ msgstr "Hardvér" msgid "Install" msgstr "Inštalácia" -#: ../control-center:126 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:126 +#: ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" @@ -402,7 +380,7 @@ msgstr "Logy" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "Menežovať skupiny počítačov" #: ../control-center:129 #, c-format @@ -419,7 +397,8 @@ msgstr "Menu" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:132 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:132 +#: ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Myš" @@ -484,7 +463,8 @@ msgstr "Úrovne a kontroly" msgid "Permissions" msgstr "Práva" -#: ../control-center:145 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:145 +#: ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" @@ -499,7 +479,8 @@ msgstr "Manažér médií" msgid "TV card" msgstr "TV karta" -#: ../control-center:148 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:148 +#: ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Používatelia a skupiny" @@ -564,7 +545,8 @@ msgstr "Zip" msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP mechanika" -#: ../control-center:204 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:204 +#: ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Sieť a Internet" @@ -664,7 +646,9 @@ msgstr "Lokálna administrácia" msgid "Remote administration" msgstr "Vzdialená administrácia" -#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312 +#: ../control-center:310 +#: ../control-center:311 +#: ../control-center:312 #: ../control-center:331 #, c-format msgid "/_Options" @@ -700,7 +684,8 @@ msgstr "/O_dstrániť" msgid "/_New" msgstr "/_Nový" -#: ../control-center:329 ../control-center:330 +#: ../control-center:329 +#: ../control-center:330 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Súbor" @@ -720,7 +705,9 @@ msgstr "Q" msgid "Quit" msgstr "Koniec" -#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362 +#: ../control-center:346 +#: ../control-center:349 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Témy" @@ -746,19 +733,18 @@ msgstr "Nový profil..." #: ../control-center:369 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" -msgstr "" -"Meno profilu ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia " -"aktuálneho)" +msgid "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the current one):" +msgstr "Meno profilu ktorý si želáte vytvoriť (nový profil bude vytvorený ako kópia aktuálneho)" -#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531 +#: ../control-center:373 +#: ../control-center:406 +#: ../control-center:531 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: ../control-center:375 ../control-center:407 +#: ../control-center:375 +#: ../control-center:407 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -783,7 +769,9 @@ msgstr "Odstrániť profil" msgid "Profile to delete:" msgstr "Odstrániť tento profil:" -#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925 +#: ../control-center:410 +#: ../control-center:470 +#: ../control-center:925 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -793,7 +781,9 @@ msgstr "Varovanie" msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nie je možné odstrániť aktuálny profil" -#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427 +#: ../control-center:425 +#: ../control-center:426 +#: ../control-center:427 #: ../control-center:428 #, c-format msgid "/_Help" @@ -905,7 +895,8 @@ msgstr "Autori:" msgid "(original C version)" msgstr "(original C verzia)" -#: ../control-center:969 ../control-center:972 +#: ../control-center:969 +#: ../control-center:972 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl verzia)" @@ -980,7 +971,8 @@ msgstr "Kontrolné centrum" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Vyberte si nástroj ktorý chcete použiť" -#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 +#: ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Konfiguračné centrum menu" @@ -990,7 +982,9 @@ msgstr "Konfiguračné centrum menu" msgid "System menu" msgstr "Systémové menu" -#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 +#: ../menus_launcher.pl:36 +#: ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Konfigurácia..." @@ -1011,7 +1005,8 @@ msgstr "" "\n" "Zvoľte si menu ktoré chcete nastaviť" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 +#: ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Nastavenia tlače" @@ -1026,26 +1021,3 @@ msgstr "Pre konfiguráciu systému tlače kliknite tu" msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#, fuzzy -#~ msgid "figlet introduction" -#~ msgstr "zavedenie cowsay" - -#, fuzzy -#~ msgid "mono introduction" -#~ msgstr "zavedenie cowsay" - -#~ msgid "Manage park" -#~ msgstr "Manage park (?)" - -#~ msgid "Warly" -#~ msgstr "Warly" - -#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -#~ msgstr "bootsplash, databázy, drak sprievodca a rôzne iné veci" - -#~ msgid "" -#~ "_banner font:\n" -#~ "Sans 15" -#~ msgstr "" -#~ "_font pre nadpis:\n" -#~ "Sans 15" -- cgit v1.2.1