From 2c9fb89237f53116b1ae1751b986756310c29220 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 2 Feb 2003 19:26:10 +0000 Subject: updated po files --- po/sk.po | 199 +++++++++++++++++---------------------------------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 145 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 589f965b..57b602c4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-31 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-19 12:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-02 12:13+0100\n" "Last-Translator: Pavol Cvengros \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,185 +60,168 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Spúšťam... Prosím čakajte" #: ../control-center_.c:103 -#, fuzzy msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst umožní nastaviť disketu pre automatickú inštaláciu" +msgstr "DrakAutoInst vám umožní nastaviť disketu pre automatickú inštaláciu" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" msgstr "DrakBackup pomoc pri nastavení záloh" #: ../control-center_.c:105 -#, fuzzy msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot pomoc pri nastavení štartu systému" +msgstr "DrakBoot vám pomôže pri nastavení štartu systému" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +msgstr "DrakFloppy vám pomôže vytvorť vlastnú štartovaciu disketu" #: ../control-center_.c:107 -#, fuzzy msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw umožní zdieľať internetové pripojenie" +msgstr "DrakGw vám umožní zdieľať Internetové pripojenie" #: ../control-center_.c:108 -#, fuzzy msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "DrakConnect pomoc pri nastavení sieťového spojenia" +msgstr "DrakConnect vám pomôže nastaviť sieťové a Internetové pripojenie" #: ../control-center_.c:111 msgid "Open a console" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť konzolu" #: ../control-center_.c:112 msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť dátum a čas" #: ../control-center_.c:113 -#, fuzzy msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "X konfigurátor pre nastavenie grafického servera" +msgstr "DrakFirewall vám pomôže pri nastavení osobného firewallu" #: ../control-center_.c:114 -#, fuzzy msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont umožní nainštalovať a odstrániť písma" +msgstr "" +"DrakFont vám umožní nainštalovať a odstrániť písma, vrátane Windows písiem" #: ../control-center_.c:115 -#, fuzzy msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "X konfigurátor pre nastavenie grafického servera" +msgstr "XFdrake vám pomôže pri nastaveni grafického servera" #: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" +"DiskDrake vám pomôže nadefinovať a meniť veľkosť oddielov pevného disku" #: ../control-center_.c:117 -#, fuzzy msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "Harddrake umožní získanie zoznamu hardvéru a jeho nastavenie" +msgstr "HardDrake vám umožní získanie zoznamu hardvéru a jeho nastavenie" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "" -"Inštalácia softvéru: RpmDrake umožňuje inštaláciu softvérovych balíčkov" +msgstr "RpmDrake vám pomôže pri inštalácii softvérovych balíčkov" #: ../control-center_.c:119 -#, fuzzy msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake umožňuje nastavenie rozloženia klávesnice" +msgstr "KeyboardDrake vám umožňuje nastaviť rozloženie klávesnice" #: ../control-center_.c:120 -#, fuzzy msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "Logdrake umožňuje vyhľadávanie v systémovych logoch" +msgstr "LogDrake vám umožňuje prezeranie a vyhľadávanie v systémovych logoch" #: ../control-center_.c:121 -#, fuzzy msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update vám umožní aktualizovať váš systém" +msgstr "" +"Mandrake Update vám pomôže aplikovať všetky záplaty a aktualizácie pre " +"nainštalované balíčky" #: ../control-center_.c:122 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgstr "MenuDrake vám pomôže pri zmene programov zobrazených v menu" #: ../control-center_.c:123 msgid "Configure your monitor" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie monitora" #: ../control-center_.c:124 -#, fuzzy msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake umožňuje nastavenie myši" +msgstr "MouseDrake vám umožňuje nastavenie myši" #: ../control-center_.c:125 -#, fuzzy msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Body pripojenia" +msgstr "Nastaviť body pripojenia NFS" #: ../control-center_.c:126 -#, fuzzy msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" "Zdieľanie oddielov umožňuje používateľom zdieľať niektoré ich priečinky, " -"umožňuje používateľom jednoducho kliknúť na \"Zdieľať\" v konquerore a " -"nautiluse" +"umožňuje používateľom jednoducho kliknúť na \"Zdieľať\" v Konquerore a " +"Nautiluse" #: ../control-center_.c:127 -#, fuzzy msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "Printerdrake pomoc pr nastavení tlačiarní, tlačových front, ..." +msgstr "PrinterDrake vám pomôže pri nastavení tlačiarní, tlačových front, ..." #: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" msgstr "" +"DrakCronAt vám pomôže nastaviť časované spúšťanie programov alebo skriptov" #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgstr "DrakProxy vám pomôže nastaviť proxy servre" #: ../control-center_.c:130 -#, fuzzy msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "" -"Odstránenie softvéru: RpmDrake umožňuje odstránenie softvérovych balíčkov" +msgstr "RpmDrake vám pomôže pri odstraňovaní softvérovych balíčkov" #: ../control-center_.c:131 msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +msgstr "Zmena rozlýšenia vašej obrazovky" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "Set Samba mount points" -msgstr "Body pripojenia Samba: bez popisu" +msgstr "Nastaviť body pripojenia Samby" #: ../control-center_.c:133 -#, fuzzy msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake umoňuje nastaviť skener" +msgstr "ScannerDrake vám umoňuje nastaviť váš skener" #: ../control-center_.c:134 -#, fuzzy msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec umožňuje rýchlo nastaviť bezpečnostnú úroveň systému" +msgstr "DrakSec vám umožňuje rýchlo nastaviť bezpečnostnú úroveň systému" #: ../control-center_.c:135 -#, fuzzy msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakSec umožňuje rýchlo nastaviť bezpečnostnú úroveň systému" +msgstr "" +"DrakPerm vám umožňuje jemne doladiť nastavenie systémovej bezpečnostnej " +"úrovne a prístupových práv" #: ../control-center_.c:136 -#, fuzzy msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "" -"DrakxServices poskytuje jednoduchú cestu ako povoliť alebo zakázať systémove " -"služby" +"DrakXServices poskytuje jednoduchú cestu ako povoliť alebo zakázať služby" #: ../control-center_.c:137 -#, fuzzy msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" -msgstr "Software Sources Manager umožňuje nastaviť zdroje balíkov" +msgstr "" +"Software Sources Manager vám umožňuje nastaviť odkiaľ sa budú balíčky " +"sťahovať" #: ../control-center_.c:138 -#, fuzzy msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV pomoc pri nastavení tv kariet" +msgstr "DrakxTV pomoc pri nastavení TV karty" #: ../control-center_.c:139 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" +"UserDrake vám pomôže pri pridávaní, odstraňovaní a zmene používateľov vo " +"vašom systéme" #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "Body pripojenia WebDAV: bez popisu" +msgstr "Nastaviť body pripojenia WebDAV" #: ../control-center_.c:145 msgid "Boot" @@ -258,7 +241,7 @@ msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:180 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD-ROM jednotka" #: ../control-center_.c:181 msgid "DVD" @@ -266,7 +249,7 @@ msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša DVD-ROM jednotka" #: ../control-center_.c:182 msgid "CD Burner" @@ -274,7 +257,7 @@ msgstr "Napa #: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša CD/DVD napaľovačka" #: ../control-center_.c:183 msgid "Floppy" @@ -282,11 +265,11 @@ msgstr "Pru #: ../control-center_.c:183 msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša disketová jednotka" #: ../control-center_.c:184 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Nastavte kam sa má pripojiť vaša ZIP jednotka" #: ../control-center_.c:184 msgid "Zip" @@ -489,7 +472,6 @@ msgid "Logs" msgstr "Logy" #: ../control-center_.c:603 -#, fuzzy msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Tento program nebol normálne ukončený" @@ -532,12 +514,12 @@ msgstr "Autori:" #: ../control-center_.c:808 msgid "(original C version)" -msgstr "" +msgstr "(original C verzia)" #. -PO "perl" here is the programming language #: ../control-center_.c:810 ../control-center_.c:813 msgid "(perl version)" -msgstr "" +msgstr "(perl verzia)" #: ../control-center_.c:815 msgid "Artwork: " @@ -545,7 +527,7 @@ msgstr "Artwork: " #: ../control-center_.c:816 msgid "(design)" -msgstr "" +msgstr "(dizajn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:818 @@ -572,9 +554,8 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Kontrolné centrum Mandrake %s\n" #: ../control-center_.c:838 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" #: ../control-center_.c:850 msgid "Warning: No browser specified" @@ -624,75 +605,3 @@ msgstr "Nastavenia tla #: ../print_launcher.pl_.c:36 msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Pre konfiguráciu systému tlače kliknite tu" - -#~ msgid "/_" -#~ msgstr "/_" - -#, fuzzy -#~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" -#~ msgstr "Drakfloppy umožní vytvoriť vlastný štartovací disk" - -#~ msgid "The Console will help you to solve issues" -#~ msgstr "Console vám umožní vyriešiť problémy" - -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Nastavenie dátumu a času" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " -#~ "dedicated firewall solution)" -#~ msgstr "" -#~ "drakfirewall nastavuje osobný firewall (pozrite si MNF, riešenie pre " -#~ "silný dedikovaný firewall)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " -#~ "partitions" -#~ msgstr "DiskDrake umožní zmeniť rozdelenie disku a zmeniť veľkosť oddielov" - -#, fuzzy -#~ msgid "MenuDrake enables to manage menus" -#~ msgstr "MenuDrake umožňuje manažment menu" - -#~ msgid "Monitor configuration" -#~ msgstr "Nastavenie monitora" - -#~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "Body pripojenia NFS: bez popisu" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " -#~ "daemons" -#~ msgstr "" -#~ "DrakCronAt umožňuje načasovať spúšťanie programov pomocou crond a atd " -#~ "démonov" - -#~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" -#~ msgstr "DrakProxy pomoc pri nastavení súboroveho a web proxy" - -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Nastavenie rozlýšenia obrazovky" - -#~ msgid "Security Permissions: dummy description" -#~ msgstr "Bezpečnostné práva: bez popisu" - -#~ msgid "Userdrake help in managing system's users" -#~ msgstr "Userdrake pomoc pri manažmente systémovych používateľov" - -#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "CD-ROM jednotka: nastavenie bodu pripojenia" - -#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "DVD jednotka: nastavenie bodu pripojenia" - -#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "CD/DVD napaľovačka: nastavenie bodu pripojenia" - -#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Pružný disk: nastavenie bodu pripojenia" - -#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "ZIP jednotka: nastavenie bodu pripojenia" -- cgit v1.2.1